Autor |
Wiadomość |
Krystyna.waw |
|
Temat postu:
Wysłany: 01-07-2019 - 16:32
|
|
Dołączył: 28-04-2016
Posty: 4175
Status: Offline
|
|
Chyba nie ma sprzeczności.
Marianna Babula (córka Marka) urodziła Franciszkę Babula |
_________________ Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
|
|
|
|
|
B.Babiarz |
|
Temat postu:
Wysłany: 01-07-2019 - 16:36
|
|
Dołączył: 28-12-2018
Posty: 42
Skąd: Podkarpackie, Polska
Status: Offline
|
|
Nie zauważyłem nazwiska Kaszyna przy położnej (mniejszymi literami pod imieniem) i sprzecznie połączyłem ją z nazwiskiem Babula, które nosiła Marianna.
Przepraszam za kłopot i dziękuję za pomoc! |
_________________ Pozdrawiam,
Bartek
Region: Mielec - Kolbuszowa (z wyszczególnieniem: Ostrowy Tuszowskie, Trzęsówka)
Nazwiska: Babiarz, Rzeszutek, Mazur, Jabłoński, Kędzior, Kasza i wiele innych
|
|
|
|
|
zbbudzik |
|
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku
Wysłany: 05-07-2019 - 21:43
|
|
Dołączył: 15-05-2011
Posty: 117
Status: Offline
|
|
Proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska żony w dopisku do aktu urodzenia Franciszka Dąbrowskiego,
urodzonego 29 stycznia 1887 w Włodzimierzu Wołyńskim akt nr 21
https://drive.google.com/open?id=1tvKUT ... DLWsakL8fm
Mam spore doświadczenie w odczytywaniu, ale tu jestem bezradny.
Nawet pierwszej litery nie mogę ustalić.
Zbigniew
do moderatora:
Akt jest po rosyjsku, ale dopisek po polsku i o ten dopisek chodzi. |
_________________ Zbigniew
|
|
|
|
|
MonikaNJ |
|
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku
Wysłany: 05-07-2019 - 22:07
|
|
Dołączył: 03-02-2013
Posty: 1571
Status: Offline
|
|
Witam,
...z Marią Iganłowską … ?
pozdrawiam monika |
_________________ pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
|
|
|
|
|
termos |
|
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku
Wysłany: 05-07-2019 - 22:15
|
|
Dołączył: 23-02-2014
Posty: 122
Status: Offline
|
|
Ja odczytuję Jezaczłową lub Isaczłową
pozdrawiam
Teresa |
|
|
|
|
|
magda_lena |
|
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku
Wysłany: 05-07-2019 - 22:22
|
|
Dołączył: 05-01-2013
Posty: 756
Status: Offline
|
|
Jesamłową. Analizując litera po literze.
Co może być źle zapisanym nazwiskiem Izmajłow/Izmaiłow (Izmajłową/Izmaiłowa) |
_________________ Pozdrawiam, Magdalena
|
|
|
|
|
zbbudzik |
|
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku
Wysłany: 06-07-2019 - 10:14
|
|
Dołączył: 15-05-2011
Posty: 117
Status: Offline
|
|
Dziękuje wszystkim.
Najprawdopodobniej to chodziło o Izmajłowską to nazwisko występuje w indeksach Włodzimierza Wołyńskiego.
To co przekręcił i napisał to druga sprawa. |
_________________ Zbigniew
|
|
|
|
|
Krzysiek60 |
|
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku
Wysłany: 06-07-2019 - 23:07
|
|
Dołączył: 14-09-2016
Posty: 52
Status: Offline
|
|
Witam,
mam problem z odczytaniem nazwiska (raczej być może przezwiska). Z analizy metryki zgonu mojego 4xpradziadka z Czerchowa z 1831 roku nr 48 wnioskuję (nie wiem czy właściwie), że syn Łukasz Karolak informuje księdza o zgonie ojca Karola "Meiszczaka". Czy jest to może taki właśnie moment, że natrafiam na przodków, kiedy rodzi się odimienne nazwisko Karolaków?. Serdecznie proszę o fachowe spojrzenie i ewentualne potwierdzenie tej roboczej hipotezy. Co do nazwiska zmarłego Karola tudzież jego małżonki Katarzyny nie jestem pewien własnego odczytu.
Pozdrawiam serdecznie i proszę o pomoc.
Krzysiek
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=817634 |
|
|
|
|
|
Maślanek_Joanna |
|
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku
Wysłany: 07-07-2019 - 09:17
|
|
Dołączył: 11-03-2014
Posty: 941
Status: Offline
|
|
Bazgrołek przedni, ale jak się wczytać to faktycznie wygląda na "Meiszczak" - w dodatku powtórzone przy żonie. Że syn Karola jest Karolak to proste, być może Twoja teza jest prawdziwa o wcześniejszej formie "nazwiska" - ale nie przywiązywałabym się do tego "Meiszczaka" - dopiero jeśli potwierdzisz go w innym dokumencie, to można to uznać za nazwisko. Bo tu widać, że jest traktowane - jak sam wspomniałeś - jako przezwisko tylko tu i teraz identyfikujące człowieka.
Ale w sumie fajna sprawa znaleźć taki akt, gdzie jak wół jest napisane, że ojciec ma jedno nazwisko, a syn inne, czyli tu prawdopodobnie zaszła zmiana.
Pozdrawiam
Joanna |
|
|
|
|
|
marysia13 |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-07-2019 - 12:02
|
|
Dołączył: 06-04-2008
Posty: 122
Status: Offline
|
|
Jak przyjrzeć się innym literom w akcie
to nazwisko wygląda jak zapisane Miszczok.
Pozdrawiam
Marianna |
|
|
|
|
|
Krzysiek60 |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-07-2019 - 13:05
|
|
Dołączył: 14-09-2016
Posty: 52
Status: Offline
|
|
Pani Joanno, Pani Marysiu,
serdecznie dziękuję za wszystkie podpowiedzi. Wrażenia, przy odkrywaniu przeszłości własnej rodziny, zawsze cieszą kopacza - genealoga. Ale radość z uzyskanej od Pań pomocy jest ogromna. Jeszcze raz serdecznie dziękuję za poświęcony czas.
Krzysiek |
|
|
|
|
|
Krystyna.waw |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-07-2019 - 19:52
|
|
Dołączył: 28-04-2016
Posty: 4175
Status: Offline
|
|
Początek chyba pewny Mei, czyli dziś Mej..
Końcówka to chyba...(k?)ok, nie ..ak, bo literę a ksiądz inaczej pisze |
_________________ Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
|
|
|
|
|
Krzysiek60 |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-07-2019 - 23:58
|
|
Dołączył: 14-09-2016
Posty: 52
Status: Offline
|
|
Pani Krystyno,
dziękuję za te wyłuskane literki.
Chciałem jeszcze dopytać, czy ktoś z Państwa spotkał się z jakimś opracowaniem, może słownikiem używanych na wioskach w poprzednich stuleciach przezwisk, określeń stosowanych do ludzi w czasach gdy nazwiska się dopiero w środowisku wiejskim kształtowały. Imiona powtarzały się wielokrotnie więc naturalnie musiały powstać jakieś określniki identyfikujące jednostki. Do dziś w formie szczątkowej istnieją one na wsiach całej Polski. Myślę, że materiału źródłowego jest sporo, ale nie orientuję się czy ktoś ze środowiska naukowego to opracowywał.
Pozdrawiam serdecznie,
Krzysiek |
|
|
|
|
|
gandawa |
|
Temat postu:
Wysłany: 08-07-2019 - 02:46
|
|
Dołączył: 11-12-2013
Posty: 107
Status: Offline
|
|
Krzyśku,
ja widzę "Miszczak", porównaj proszę końcówkę "-ak" w nazwisku "Jóźwiak" (akt nr 47, 4-ta i 7-ma linijka od góry aktu). W wielu innych miejscach jego "a" wygląda jak "o", np. w akcie nr 46 w zdaniu "Umarł Adam Kołodzej".
Pozdrawiam,
Monika |
|
|
|
|
|
Hanna_Iwona |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-07-2019 - 11:35
|
|
Dołączył: 07-12-2011
Posty: 364
Status: Offline
|
|
https://szukajwarchiwach.pl/35/1872/0/2 ... Whm9a41CEA
Potrzebuję pomocy w odczytaniu Nazwiska na marginesie chodzi o Akt z 1834/63.Widzę tam adnotację i odczytuję: Jana Murawskiego i Maryanny Mościckiej? w Akcie zapisane jest inne nazwisko Matki Dybowska ?Dębowska? a wiem ,że chodzi o nazwisko z innego Małżeństwa.Za pomoc bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Hanna Iwona |
|
|
|
|
|
|