Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Krystyna.wawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-07-2019 - 16:32
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-04-2016
Posty: 4175

Status: Offline
Chyba nie ma sprzeczności.
Marianna Babula (córka Marka) urodziła Franciszkę Babula

_________________
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
B.BabiarzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-07-2019 - 16:36
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-12-2018
Posty: 42
Skąd: Podkarpackie, Polska
Status: Offline
Nie zauważyłem nazwiska Kaszyna przy położnej (mniejszymi literami pod imieniem) i sprzecznie połączyłem ją z nazwiskiem Babula, które nosiła Marianna.

Przepraszam za kłopot i dziękuję za pomoc!

_________________
Pozdrawiam,
Bartek

Region: Mielec - Kolbuszowa (z wyszczególnieniem: Ostrowy Tuszowskie, Trzęsówka)
Nazwiska: Babiarz, Rzeszutek, Mazur, Jabłoński, Kędzior, Kasza i wiele innych
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zbbudzikOffline
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku  PostWysłany: 05-07-2019 - 21:43
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 15-05-2011
Posty: 117

Status: Offline
Proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska żony w dopisku do aktu urodzenia Franciszka Dąbrowskiego,
urodzonego 29 stycznia 1887 w Włodzimierzu Wołyńskim akt nr 21
https://drive.google.com/open?id=1tvKUT ... DLWsakL8fm

Mam spore doświadczenie w odczytywaniu, ale tu jestem bezradny.
Nawet pierwszej litery nie mogę ustalić.

Zbigniew

do moderatora:
Akt jest po rosyjsku, ale dopisek po polsku i o ten dopisek chodzi.

_________________
Zbigniew
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaNJOffline
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku  PostWysłany: 05-07-2019 - 22:07
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 03-02-2013
Posty: 1571

Status: Offline
Witam,
...z Marią Iganłowską … ?
pozdrawiam monika

_________________
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
termosOffline
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku  PostWysłany: 05-07-2019 - 22:15
Sympatyk


Dołączył: 23-02-2014
Posty: 122

Status: Offline
Ja odczytuję Jezaczłową lub Isaczłową
pozdrawiam
Teresa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
magda_lenaOffline
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku  PostWysłany: 05-07-2019 - 22:22
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 05-01-2013
Posty: 756

Status: Offline
Jesamłową. Analizując litera po literze.
Co może być źle zapisanym nazwiskiem Izmajłow/Izmaiłow (Izmajłową/Izmaiłowa)

_________________
Pozdrawiam, Magdalena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zbbudzikOffline
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku  PostWysłany: 06-07-2019 - 10:14
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 15-05-2011
Posty: 117

Status: Offline
Dziękuje wszystkim.
Najprawdopodobniej to chodziło o Izmajłowską to nazwisko występuje w indeksach Włodzimierza Wołyńskiego.
To co przekręcił i napisał to druga sprawa.

_________________
Zbigniew
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krzysiek60Offline
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku  PostWysłany: 06-07-2019 - 23:07
Sympatyk


Dołączył: 14-09-2016
Posty: 52

Status: Offline
Witam,

mam problem z odczytaniem nazwiska (raczej być może przezwiska). Z analizy metryki zgonu mojego 4xpradziadka z Czerchowa z 1831 roku nr 48 wnioskuję (nie wiem czy właściwie), że syn Łukasz Karolak informuje księdza o zgonie ojca Karola "Meiszczaka". Czy jest to może taki właśnie moment, że natrafiam na przodków, kiedy rodzi się odimienne nazwisko Karolaków?. Serdecznie proszę o fachowe spojrzenie i ewentualne potwierdzenie tej roboczej hipotezy. Co do nazwiska zmarłego Karola tudzież jego małżonki Katarzyny nie jestem pewien własnego odczytu.
Pozdrawiam serdecznie i proszę o pomoc.
Krzysiek

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=817634
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Maślanek_JoannaOffline
Temat postu: Nazwisko żony w dopisku - po polsku  PostWysłany: 07-07-2019 - 09:17
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-03-2014
Posty: 941

Status: Offline
Bazgrołek przedni, ale jak się wczytać to faktycznie wygląda na "Meiszczak" - w dodatku powtórzone przy żonie. Że syn Karola jest Karolak to proste, być może Twoja teza jest prawdziwa o wcześniejszej formie "nazwiska" - ale nie przywiązywałabym się do tego "Meiszczaka" - dopiero jeśli potwierdzisz go w innym dokumencie, to można to uznać za nazwisko. Bo tu widać, że jest traktowane - jak sam wspomniałeś - jako przezwisko tylko tu i teraz identyfikujące człowieka.
Ale w sumie fajna sprawa znaleźć taki akt, gdzie jak wół jest napisane, że ojciec ma jedno nazwisko, a syn inne, czyli tu prawdopodobnie zaszła zmiana.
Pozdrawiam
Joanna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
marysia13Offline
Temat postu:   PostWysłany: 07-07-2019 - 12:02
Sympatyk


Dołączył: 06-04-2008
Posty: 122

Status: Offline
Jak przyjrzeć się innym literom w akcie
to nazwisko wygląda jak zapisane Miszczok.

Pozdrawiam
Marianna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krzysiek60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 07-07-2019 - 13:05
Sympatyk


Dołączył: 14-09-2016
Posty: 52

Status: Offline
Pani Joanno, Pani Marysiu,
serdecznie dziękuję za wszystkie podpowiedzi. Wrażenia, przy odkrywaniu przeszłości własnej rodziny, zawsze cieszą kopacza - genealoga. Ale radość z uzyskanej od Pań pomocy jest ogromna. Jeszcze raz serdecznie dziękuję za poświęcony czas.
Krzysiek kwiat kwiat kwiat
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krystyna.wawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 07-07-2019 - 19:52
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-04-2016
Posty: 4175

Status: Offline
Początek chyba pewny Mei, czyli dziś Mej..
Końcówka to chyba...(k?)ok, nie ..ak, bo literę a ksiądz inaczej pisze

_________________
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krzysiek60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 07-07-2019 - 23:58
Sympatyk


Dołączył: 14-09-2016
Posty: 52

Status: Offline
Pani Krystyno,
dziękuję za te wyłuskane literki.
Chciałem jeszcze dopytać, czy ktoś z Państwa spotkał się z jakimś opracowaniem, może słownikiem używanych na wioskach w poprzednich stuleciach przezwisk, określeń stosowanych do ludzi w czasach gdy nazwiska się dopiero w środowisku wiejskim kształtowały. Imiona powtarzały się wielokrotnie więc naturalnie musiały powstać jakieś określniki identyfikujące jednostki. Do dziś w formie szczątkowej istnieją one na wsiach całej Polski. Myślę, że materiału źródłowego jest sporo, ale nie orientuję się czy ktoś ze środowiska naukowego to opracowywał.
Pozdrawiam serdecznie,
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
gandawaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-07-2019 - 02:46
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2013
Posty: 107

Status: Offline
Krzyśku,

ja widzę "Miszczak", porównaj proszę końcówkę "-ak" w nazwisku "Jóźwiak" (akt nr 47, 4-ta i 7-ma linijka od góry aktu). W wielu innych miejscach jego "a" wygląda jak "o", np. w akcie nr 46 w zdaniu "Umarł Adam Kołodzej".

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Hanna_IwonaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-07-2019 - 11:35
Sympatyk


Dołączył: 07-12-2011
Posty: 364

Status: Offline
https://szukajwarchiwach.pl/35/1872/0/2 ... Whm9a41CEA


Potrzebuję pomocy w odczytaniu Nazwiska na marginesie chodzi o Akt z 1834/63.Widzę tam adnotację i odczytuję: Jana Murawskiego i Maryanny Mościckiej? w Akcie zapisane jest inne nazwisko Matki Dybowska ?Dębowska? a wiem ,że chodzi o nazwisko z innego Małżeństwa.Za pomoc bardzo dziękuję.

Pozdrawiam
Hanna Iwona
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.254456 sekund(y)