Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
dawid254Offline
Temat postu: par. Czermin, Czołka, Słupiec, Wadowice ...  PostWysłany: 04-06-2019 - 19:50
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 07-02-2019
Posty: 75

Status: Offline
Witam Serdecznie porsze o przetłumaczenie Maria Werc ur 1863
Z góry dziekuje za odp.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/c450eaf0e3cc31f9


Ostatnio zmieniony przez dawid254 dnia 05-06-2019 - 21:50, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 04-06-2019 - 23:38
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12372
Skąd: Wrocław
Status: Offline
22 / ur. 21 XII / chrz. 21 XII / nr domu: 32 / Marianna / Franciszek, ślubny syn Kacpra Werca i Ewy z Krentów [?], sługa dworski / Elżbieta, ślubna córka Józefa Wernera, rolnika, i Ewy z Kaszelów [?] / chrzestni: Wawrzyniec Myjak, sługa dworski; Marianna Rath, panna
akuszerka: Marianna Sm...t [?], nieegzaminowana
chrzcił: Szymon Tomaszewski, z klasztoru ojców bernardynów w Tarnowie

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
dawid254Offline
Temat postu: Akt Urodzenia , Werc- Czermin 1866 ok  PostWysłany: 05-06-2019 - 21:58
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 07-02-2019
Posty: 75

Status: Offline
Witam serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Michała Werca
Z góry dziękuje za odpowiedz
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/2d0b85caa7dd6e87


Ostatnio zmieniony przez dawid254 dnia 05-06-2019 - 22:30, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Akt Urodzenia , Werc- Czermin 1866  PostWysłany: 05-06-2019 - 22:20
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12372
Skąd: Wrocław
Status: Offline
10 / ur. 5 V / chrz. 5 V / nr domu: 32 / Michał / Franciszek, ślubny syn Kacpra Werca i Ewy z Krenthów/Brenthów [?], sługa dworski / Elżbieta, ślubna córka Józefa Wernera, kolonisty, i Ewy z Kapelów/Rapelów [?] / chrzestni: Michał Czochur, komornik z Brnia; Elżbieta Werner, żona kolonisty
akuszerka: Marianna Smidt [?], nieegzaminowana
chrzcił: Klemens Popiel, proboszcz

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
dawid254Offline
Temat postu: Akt Ślubu Duda Słupiec 1869 ok  PostWysłany: 19-06-2019 - 16:46
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 07-02-2019
Posty: 75

Status: Offline
Witam Serdecznie. Proszę o przetłumaczenie Aktu Ślubu Jana Duda i Agnieszki
Z gory dziękuje za odpowiedz.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/23d08a256c27781e


Ostatnio zmieniony przez dawid254 dnia 20-06-2019 - 10:31, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 19-06-2019 - 20:48
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12372
Skąd: Wrocław
Status: Offline
2 / 11 I / nr domu: 101 / Jan, syn Walentego Dudy i Marianny z Sojów, tutejszy włościanin / 24 l., kawaler / Agnieszka, wdowa po zmarłym Janie Wojcisonie, z domu Dyduła / 26 l., wdowa / świadkowie: Jan Forgal; Florian Duda; rolnicy
zaświadczenie o zapowiedziach ze Szczucina (9 I 1869, nr 9)
błogosławił: Andrzej Waligórski, proboszcz

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
dawid254Offline
Temat postu: Akt Urodzenia , Włodarz- Wadowice Górne 1866 ok  PostWysłany: 20-06-2019 - 10:35
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 07-02-2019
Posty: 75

Status: Offline
Witam Serdecznie proszę o przetłumaczenie Aktu urodzenie Piotra Włodarz ur w 1866. Z góry dziekuje za odpowiędz.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/2175acd0c2af56b8


Ostatnio zmieniony przez dawid254 dnia 21-06-2019 - 10:34, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 20-06-2019 - 10:42
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12372
Skąd: Wrocław
Status: Offline
5 / 6 / nr domu: 58 / Piotr M[ęczennik] [?], + 30/11 1920 / Jan, syn Tomasza Włodarza i Apolonii / Franciszka, córka Wojciecha Balona i Agnieszki Kapinos, ogrod. / chrzestni: Michał Morytko, ogrodnik; Zofia Kocima, komornica
akuszerka: Agnieszka Balon
chrzcił: M. Pajor, wikary
ożenił się 25/8 1909

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
dawid254Offline
Temat postu: Akt Ślubu ,Brzdęk- Czermin 1883 ok  PostWysłany: 21-06-2019 - 10:38
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 07-02-2019
Posty: 75

Status: Offline
Witam Serdecznie prosze o przetłumaczenie Aktu Slubu Kazimierza Brzdęka i Marianny, Serdeczne dziękuje za pomoc.

https://zapodaj.net/024685c7a1bb7.jpg.html


Ostatnio zmieniony przez dawid254 dnia 24-06-2019 - 07:36, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
dawid254Offline
Temat postu: Akt Urodzenia , Czotka- 1863 ok  PostWysłany: 21-06-2019 - 12:03
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 07-02-2019
Posty: 75

Status: Offline
Witam serdecznie prosze o Przetłumaczenie aktu urodznia Marianny z Czołów.


https://zapodaj.net/2acdf859347da.jpg.html


Ostatnio zmieniony przez dawid254 dnia 24-06-2019 - 07:35, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Akt Ślubu ,Brzdęk- Czermin 1883  PostWysłany: 21-06-2019 - 18:04
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6351

Status: Offline
Kazimierz Bżdęk, kawaler,
syn Jana i Apolonii urodzonej Stolarz, rolnicy
i
Marianna córka Jana Cołek i Teresy urodzonej Majocha, rolnicy

świadkowie: Kazimierz Las i Stanisław Siejka
Małżeństwo pobłogosławił Franciszek Szurmiak proboszcz

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
historyk1920Offline
Temat postu: Akt Urodzenia , Czotka- 1863  PostWysłany: 21-06-2019 - 18:49
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-01-2014
Posty: 909

Status: Offline
Witam , akt odczytuję następująco ;
11*września 20-20-4
położna Tekla Ionim
Chrzcił Jakub Kalisiewicz - wikariusz
MARIANNA [dziecko z prawego łoża] info o Ojcu Jan syn Marcina Czołka i Elżbiety z domu
Glica , info o matce Teresa córka Andrzeja Mafocha i Małgorzaty z domu Pezda.
Chrzestni; Adam Stefanowicz - ogrodnik? i Julianna Jochum zona chłopa?


Pozdrawiam
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
dawid254Offline
Temat postu: Akt Zgonu Słupiec 1813  PostWysłany: 24-06-2019 - 07:41
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 07-02-2019
Posty: 75

Status: Offline
Witam . Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu z 1813 roku.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/967879362a137eba

Z Góry dziękuje za pomoc.[/code]
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
dawid254Offline
Temat postu: Akt Urodzenia , Czołka 1820  PostWysłany: 24-06-2019 - 07:45
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 07-02-2019
Posty: 75

Status: Offline
Witam . proszę przetłumaczenie Aktu urodzenia Jana Czołka.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/a43635b8b7b29404

Serdecznie dziękuje za pomoc.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 24-06-2019 - 22:21
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12372
Skąd: Wrocław
Status: Offline
2 / 27 I / nieznany z imienia i nazwiska żebrak / 26 l. / zamarzł

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.860855 sekund(y)