Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
środa, 23 października 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-05-2019 - 09:11
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 4040
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Jędrzejów: nr 23 (wieś Łysaków)
3/15 II 1898 r. o godz. 11 w dzień
pan młody: Józef Krzystofik, kawaler, 28 l., syn żyjącego Franciszka i zmarłej Eleonory z Żepińskich małżonków Krzystofików, urodzony i zamieszkały we wsi Łysakowie
panna młoda: Antonina Okrója, panna, 21 l., córka Michała i Marianny z Michcińskich małżonków Okrójów, urodzona i zamieszkała we wsi Łysakowie
świadkowie: Antoni Szal, 53 l.; Walenty Krzysztofik, 46 l.; zamieszkali we wsi Łysakowie
[Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi, ogłoszone w jędrzejowskim kościele parafialnym; umowy przedślubnej nie zawierano; akt podpisany tylko przez księdza, nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni].

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-05-2019 - 09:43
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 82

Status: Offline
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 166 z 1915 roku - mam nadzieję, że dotyczy on Marianny Krzysztofik,
bardzo dziękuję,
Kasia

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,122852,44
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 10-05-2019 - 10:29
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 4040
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Jędrzejów, par. Trójcy Św.: nr 166 (wieś Łysaków)
10/26 V 1915 r. o godz. 8 rano
dziecko: Marianna, urodzona w Łysakowie 4/17 V 1915 r. o godz. 7 wieczorem
rodzice: Michał Krzysztofik, 55 l., włościanin z Łysakowa, i jego ślubna żona Helena z Koniuszów, 38 l.
świadkowie: Andrzej Pańtak, 40 l.; Andrzej Chatys, 38 l.; włościanie z Łysakowa
chrzestni: Józef Krzysztofik; Agnieszka Chatys

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu: AZ 11 z 1893 - Feliks Plewniak - Wrocieryż  PostWysłany: 15-05-2019 - 11:37
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 82

Status: Offline
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 11 z 1893 roku dotyczącego Feliksa Plewniaka - Wrocieryż,
z góry serdecznie dziękuję,
Kasia

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,226778,54
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 15-05-2019 - 12:08
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 4040
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Wrocieryż: nr 11 (wieś Sędowice)
18/30 I 1893 r. o godz. 1 po południu
zgon: 18/30 I 1893 r. o godz. 7 rano we wsi Sędowice zmarł Feliks Plewniak, 48 l., żebrak, syn nieznanych rodziców, urodzony we wsi Opatkowice Cysterskie w par. Mierzwin, stały mieszkaniec wsi Jelcza Wielka
zgłaszający zgon: Marcin Bieroń, 68 l.; Andrzej Schab, 49 l.; włościanie ze wsi Sędowice

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-05-2019 - 08:25
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 82

Status: Offline
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 13 z 1876 roku dotyczącego Stefana Caka - Wrocieryż,
z góry serdecznie dziękuję,
Kasia

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,226742,30
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-05-2019 - 10:11
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 3630

Status: Offline
23.III/ 04.IV.1876 o 5 po południu, zmarł w Sędowicach, Stefan Cak, lat 64, syn Jana i Anny z Plewniaków, pozostawił żonę Mariannę z Wydmańskich.
zgłosili - Marcin Górak, l.33 i Antoni Dubiel, l.30, koloniści z Sędowic

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-05-2019 - 18:09
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 82

Status: Offline
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 18 z 1879 - Nawarzyce - Wincenty Cak (syn Stefana i Marianny Wydmańskiej) i Tekla Pater (córka Józefa i Maryanny Tyrała),
z góry dziękuję za pomoc,
Kasia

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,88022,29
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu:   PostWysłany: 01-06-2019 - 10:31
Członek PTG


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7214

18.
Lubcza

Działo się we wsi Nawarzycach 11 /23/ września 1879 roku o godzinie 11 rano. Oświadcza się, że w obecności świadków Wincentego Zdonek lat 40 i Bartłomieja Byszewskiego lat 30 obu kolonistów zamieszkałych we wsi Przezwody zawarto dziś religijny związek małżeński między Wincentym Cak kawalerem synem nieżyjącego Stefana i pozostającej wśród żywych Marianny z Wydmańskich małżonków Caków, urodzonym w Sędowicach i tam przy matce zamieszkałym, lat 23 i Teklą Pater panną, córką Józefa i Marianny z Tyrałów małżonków Patrów, urodzoną w Przezwodach i przy rodzicach w Lubczy zamieszkałą, lat 19.

Trzy zapowiedzi ogłoszone w parafiach Nawarzyce i Wrocieryż, pozwolenie ojca panny młodej, brak intercyzy, niepiśmienni.

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-06-2019 - 14:54
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 82

Status: Offline
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 85 z 1913 roku - Helena Cepel (rodzice: Józef i Anna Łata) - Stopnica,
z góry serdecznie dziękuję,
Kasia

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=750&y=0
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamiński_JanuszOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-06-2019 - 13:10
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2015
Posty: 2110
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
Działo się w Stopnicy 12/25 marca 1913 roku o godzinie 1 po południu. Stawił się Józef Ciepiel lat 38, mieszczanin ze Stopnicy, w obecności świadków: Szymona Kulińskiego lat 35 i Franciszka Dybowskiego lat 33, mieszczan ze Stopnicy, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało w Stopnicy 24 stycznia/6 lutego tego roku, o godzinie 4 rano, przez ślubną jego żonę Annę z Łatów lat 37 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez ksiedza Jana Dudę, miejscowego wikarego, dano imię Helena, a chrzestnymi byli: Szymon Kuliński i Karolina Dybowska.
Akt ten uczestniczącym przeczytany, a że niepiśmienni, przez nas tylko podpisany został.
Proboszcz stopnicki, ks. Jan Zaleski

_________________
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-06-2019 - 14:05
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 82

Status: Offline
Pięknie dziękuję!
czy mogłabym prosić jeszcze o przetłumaczenie aktu ślubu nr 36 z 1897 roku zawartego pomiędzy Józefem Ceplem a Anną Łatą - Stopnica,
z góry bardzo serdecznie dziękuję,
Kasia

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 35-038.jpg
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-08-2019 - 14:04
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 809
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Stopnica 04/10/1897 o 17:00.
Świadkowie: Wojciech Pawlak, Ignacy Zając, obaj lat 54, obaj ze Stopnicy,
Młody: Józef Cepel, kawaler, lat 22, u rodzony i zmaieszkały w Stopnicy, syn Józefa i zmarłej Maryanny zd. Ragan,
Młoda: Anna Łata, panna, lat 21, urodzona we wsi Pilcza parafia Olesno Galicja Austriacka, córka zmarłego Tomasza i żyjącej Marianny zd. Kobus,

_________________
Pozdrawiam
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2019 - 11:37
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 82

Status: Offline
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 69 z 1875 roku - Józef Ciepiel (syn Józefa i Marianny Wagon) - Stopnica,
z góry serdecznie dziękuję,
Kasia

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 949&y=1866
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2019 - 11:50
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 809
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Katarzyna_GT napisał:
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 69 z 1875 roku - Józef Ciepiel (syn Józefa i Marianny Wagon) - Stopnica,
z góry serdecznie dziękuję,
Kasia

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 949&y=1866


Stopnica 21/03/1875 o 15:00,
Ojciec: Józef Ciepiel, lat 36, zam. w Stopnicy,
Świadkowie: Franciszek Ragan lat 43, Wojciech Pawlak lat 40, zam. w Stopnicy,
Dziecko: chłopczyk, ur. 21/03/1875 o 15:00,
Matka: Marianna zd. Ragan, lat 36,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Wojciech Pawlak i Marianna Ragan.

_________________
Pozdrawiam
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.068573 sekund(y)