Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

Genealodzy.PL

Użytkownik: Rejestracja
Hasło: Pamiętaj

Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty 07:17 wtorek, 23 lipca 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
kierejkaOffline
Temat postu: Słowo z karty meldunkowej - ok  PostWysłany: 28-04-2017 - 21:07
Sympatyk


Dołączył: 25-05-2013
Posty: 388
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Bardzo proszę o przetłumaczenie słowa z rubryki "stand", z karty meldunkowej Jadwigi Kierejewskiej.

http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

_________________
Poszukiwane:
ur.: Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814, Wielkopolska;
ur.: Karol FISZER (ojciec Jan), ok. 1785, Oława na Śląsku
ślub: Karol FISZER z Joanną/Krystyną Weiglin, przed 1818
wszystko: KIEREJEWSCY przed 1810


Ostatnio zmieniony przez kierejka dnia 28-04-2017 - 21:16, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Drzymała_JerzyOffline
Temat postu:   PostWysłany: 28-04-2017 - 21:14
Sympatyk


Dołączył: 09-10-2010
Posty: 324

Status: Offline
dstm. - Dienstmädchen - służąca

_________________
Pozdrawiam
Jurek Drzymała
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sanrkonOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-06-2018 - 21:42
Sympatyk


Dołączył: 04-01-2018
Posty: 361

Status: Offline
Witam,
co znaczy takie określenie przed nazwiskiem?
http://oi64.tinypic.com/2eowo7l.jpg
Pozdrawiam
Sylwia
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-06-2018 - 09:20
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 3720
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
nazywa sie podobnie - ( w senie "jakos tak podobnie brzmi")

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sanrkonOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-06-2018 - 13:21
Sympatyk


Dołączył: 04-01-2018
Posty: 361

Status: Offline
Dziękuję. Czyli jak jest zapisane to drugie słowo po niemiecku?
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-06-2018 - 16:57
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 3720
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
heißt ähnlich

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-06-2018 - 17:18
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 2134

Status: Offline
te dwa słowa to: heißt richtig ....

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-07-2018 - 11:58
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 3720
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
Malrom napisał:
te dwa słowa to: heißt richtig ....

Pozdrawiam
Roman M.


No fakt! Dla mnie te "wycinki" sa zbyt male

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sanrkonOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-07-2018 - 14:03
Sympatyk


Dołączył: 04-01-2018
Posty: 361

Status: Offline
Dziękuję. Akurat ten skan był słabej jakości.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lu_78Offline
Temat postu:   PostWysłany: 13-08-2018 - 11:11
Sympatyk


Dołączył: 15-06-2018
Posty: 31

Status: Offline
Witam, czy mógłby mi ktoś pomóż w odczytaniu zdania które znalazłam w testamencie a mianowicie słowo "servis" przy numerze hipotecznym działki

Hypothek nr 20, servis nr 65


oraz co może oznaczać skrót resp. ?

Lucyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-08-2018 - 18:36
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 2134

Status: Offline
respective-względnie, odpowiednio,

servis-może jakaś usługa, świadczenie na rzecz kogoś,czegoś
w pieniądzach, naturze albo sile roboczej,dawniej dla wojska jak nie było
jeszcze koszar był płatny servis dla wynajmującego mieszkanie
i za wyżywienie. W księdze hipot. powinno być rozpisane co to za servis

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Massalski_MarcinOffline
Temat postu: Jedno słowo  PostWysłany: 23-04-2019 - 20:59
Sympatyk


Dołączył: 15-01-2015
Posty: 147

Status: Offline
Witam.
Czy Hedwig Wieczorek w tym akcie jest zapisana jako wdowa? https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/14451a0e86a0fb49
Pozdrawiam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Jedno słowo  PostWysłany: 23-04-2019 - 21:23
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 2134

Status: Offline
wpisana jako wdowa-Wittwe

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maxwolf1910Offline
Temat postu: Jedno słowo  PostWysłany: 12-07-2019 - 09:51
Sympatyk


Dołączył: 27-02-2018
Posty: 117

Status: Offline
Witam


Zwracam się z zapytaniem o tłumaczenie tytuł dokumentu


Lipnica Horna. Riedweise Flachen Zuszmmenstellung


Pozdrawiam
Mariusz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
UzfjmOffline
Temat postu: Jedno słowo  PostWysłany: 12-07-2019 - 12:37
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-09-2018
Posty: 38

Status: Offline
dla mnie to brzmi jak
Lipnica Horna. Zestawienie obszarów porośniętych trzciną/szuwarów

_________________
Ula
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.071686 sekund(y)