Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 04-04-2019 - 19:41
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12373
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Wieluń: nr 42 (miasto Wieluń)
3/15 IV 1888 r. o godz. 4 po południu
zgon: 31 III / 12 IV 1888 r. o godz. 7 wieczorem zmarł w Wieluniu Józef Langkammer, właściciel domu, 74 l., syn zmarłych Franciszka i Joanny małżonków Langkammerów, urodzony we wsi Niklasdorfie w Królestwie Pruskim, zamieszkały w Wieluniu, zostawiwszy po sobie owdowiałą żonę Ottolię Langkammer
zgłaszający zgon: Edward Langkammer, właściciel domu, 59 l., zamieszkały w osadzie miejskiej Pajęcznie; Paweł Lefler, organista, 49 l., zamieszkały w mieście Wieluniu

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-04-2019 - 17:02
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dzień dobry zwracam się z prośbą o sprawdzenie czy akt 45 przedstawia akt urodzenia Wawrzyńca Gala. Jeżeli tak, proszę o przetłumaczenie.

Jeżeli blędnie rozpoznałem akt mojego przodka, proszę o sprawdzenie w skorowidzu czy takowy urodził sie w:
1874 Strona 137
1875 - Strona 250.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Z góry Państwu dziękuję za poświęcony czas.
Marcin Tazbir
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
RenataMikOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-04-2019 - 19:04
Sympatyk


Dołączył: 24-03-2019
Posty: 204

Status: Offline
Kamieńsk 2/14 III 1875 r.
ojciec-Leonard Gala rolnik w Słostowicach zamieszkały lat 40
matka -Marianna zd.Flaszka 29 lat
narodzony-Wawrzyniec dnia 13 III 1875 o godz 11 -Słostowice
chrzestni-Piotr Kumorowski i Katarzyna Flaszka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-04-2019 - 20:00
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Zwracam się z prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Leonarda Gala.
Stosłowice 1914 akt 176

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Dziękuję,
Marcin
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 18-04-2019 - 16:24
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dzień dobry zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Jana Łuczaka - przodka którego pochodzenie próbuję ustalić gdyż nie mogę odszukać jego aktu urodzenia a nawet ślubu mimo tego, że jego żona i podobno on sam pochodzili z Gorzędowa.
Jan Łuczak AKT 92
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Z góry Państwu dziękuję!
Marcin Tazbir
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
1 Temat postu: Akt ślubu - Niepsuj - Kodrąb 1912  PostWysłany: 03-07-2019 - 16:06
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Witam zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia z numerem 344.
Dotyczy Marianny Kucharskiej, córki Józefa i Weroniki.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Z góry dziękuję Państwu za poświęcony czas.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu: Akt ślubu - Niepsuj - Kodrąb 1912  PostWysłany: 24-08-2019 - 12:33
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
up

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Koluszkowski_HenrykOffline
Temat postu: Akt ślubu - Niepsuj - Kodrąb 1912  PostWysłany: 24-08-2019 - 21:55
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 31-10-2013
Posty: 187

Status: Offline
Nie wiem, czy już ktoś przetłumaczył te akty zgłoszone przez Tazbir_Marcin. Oto moje tłumaczenie.

176/1914 Słostoswice
Leonard Gala zm. 1/14.07., rolnik, wdowiec, 84 l., syn Macieja i Magdaleny z Ozgów, ur. w Pytowicach, zam. w Słostowicach. Zgłosili: Józef Gala, syn, robotnik fabryczny, 42 l. i Wawrzyniec Gala, rolnik, 38 l., obaj zam. w Słostowicach.

92/1877 Gorzędów
Jan Łuczak zm. 29.09./11.10, 5 miesięcy, syn Wawrzyńca i Katarzyny z Petrusewiczów, rolników, ur. w Gorzędowie i przy rodzicach zostający. Zgłosili: Alojzy Krawczyk, 33 l. i Andrzej Łuczak, 32 l.

344/1906 Półstacja Kamieńsk
Mrianna Kucharska ur. 29.11/12.12. Rodzice: Józef Kucharski, dróżnik, zam. Półstacja Kamieńsk, 42 l. i Weronika z Wojtasów, 27 l. świadkowie: Mikołaj Krupiński, 33 l., Konstanty Jakubowski, 30 l., obaj dróżnicy zam. Półstacja Kamieńsk. Chrzestni: Mikołaj Krupiński i Ewa Jakubowska.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu: Akt ślubu - Niepsuj - Kodrąb 1912  PostWysłany: 21-09-2019 - 09:14
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Agaty Langkamer z domu Myślińskiej.
Numer aktu 7 Dmenin.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Z góry dziękuję za pomoc i oczywiście za poprzednie tłumaczenia.
Marcin Tazbir
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Niepsuj - Kodrąb 1912  PostWysłany: 22-09-2019 - 22:20
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Agaty Langkamer z domu Myślińskiej.
Numer aktu 7 Dmenin.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Z góry dziękuję za pomoc i oczywiście za poprzednie tłumaczenia.
Marcin Tazbir


Dmenin 14/02/1871 o 18:00.
Świadkowie: Wojciech Szmug lat 28, Ignacy Stefanczyk lat 40, koloniści z Dmenina,
Młody: Aleksy Szypkowski, wdowiec, lat 51, syn Józefa i Agnieszki zd. Sakorska małżonków, ur. w Dąbrowie, zam. jako bednarz w Posadówce,
Młoda: Agata Langkamer, wdowa po zmarłym 25/09/1865 Franciszku, lat 50, córka Piotra i MArianny małżonków Myślińskich, ur. w Dmeninie i tam na gospodarstwie żyjąca.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Niepsuj - Kodrąb 1912  PostWysłany: 23-09-2019 - 16:34
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Panie Marku, bardzo Panu dziękuję.
______________

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego przodka Konstantego Dukalskiego.
Numer aktu 14.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Z góry dziękuję za pomoc,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Niepsuj - Kodrąb 1912  PostWysłany: 23-09-2019 - 20:34
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Panie Marku, bardzo Panu dziękuję.
______________

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego przodka Konstantego Dukalskiego.
Numer aktu 14.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Z góry dziękuję za pomoc,
Marcin Tazbir


Kamieńsk 14/01/1891 o 12:00,
Ojciec: Tomasz Dukalski, lat 32, robotnik, zam. w Barczkowicach,
Świadkowie: Michał Szklarek lat 26, Józef Szklarek lat 38, obaj robotnicy, zam. w Barczkowicach,
Dziecko: chłopczyk, ur. 12/01/1891 o 9:00 w Barczkowicach,
Matka: Marianna zd. Otwinowska, lat 22,
Imię na chrzcie: Konstanty,
Chrzestni: Michał Szklarek i Katarzyna Olejnik.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Niepsuj - Kodrąb 1912  PostWysłany: 26-09-2019 - 17:32
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku.
_______

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia siostry mojej x3prababci.
Akt 193 Sylwester Tazbir oraz Teofilia Alama, dziecko Zofia, miejscowość prawdopodobnie Stosłowice.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Z góry dziękuję za pomoc,
Marcin Tazbir
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Niepsuj - Kodrąb 1912  PostWysłany: 30-09-2019 - 15:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Dziękuję Panie Marku.
_______

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia siostry mojej x3prababci.
Akt 193 Sylwester Tazbir oraz Teofilia Alama, dziecko Zofia, miejscowość prawdopodobnie Stosłowice.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Z góry dziękuję za pomoc,
Marcin Tazbir


Kamieńsk 02/12/1883 o 13:00,
Ojciec: Sylwester Tazbir, robotnik, zam. w Słostowicach, lat 40,
Świadkowie: Antoni Alama lat 53, Piotr Kuśmierczyk lat 50, obaj rolnicy zam. w Słostowicach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 25/11/1883 o 3:00 w Słostowicach,
Matka: Teofila zd. Alama, lat 35,
Imię na chrzcie: Zofia,
Chrzestni: Antoni Alama i Salomea Gembicz/Gębicz.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Niepsuj - Kodrąb 1912  PostWysłany: 10-10-2019 - 18:59
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Panie Marku dziękuję!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniego Kucharskiego.
Numer aktu 49.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.616883 sekund(y)