Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Maksymilian_RzemińskiOffline
Temat postu: Francuskie Genealodzy.pl  PostWysłany: 15-04-2019 - 17:35
Sympatyk


Dołączył: 18-03-2018
Posty: 139

Status: Offline
Dziękuję serdecznie.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu: Francuskie Genealodzy.pl  PostWysłany: 15-04-2019 - 19:03
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
Jest jeszcze taka strona

https://www.filae.com/v4/genealogie/Sea ... hmtr=False

Pozdrawiam
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ciupek_sanOffline
Temat postu: Francuskie Genealodzy.pl  PostWysłany: 15-04-2019 - 21:24
Sympatyk


Dołączył: 13-04-2019
Posty: 18

Status: Offline
Witam,
Jezeli posiadasz dane o miejsce urodzenia, daty oraz imie i nazwisko, wystarcze isc na stronie internetowej miasta urodzenia i wypelnic formularz. Trudnosc w tym, ze ze zwyczaju strony sa tylko w jezyku francuskim.
Jezeli moge Ci pomoc, to napisz prywatnie konkretnie co szukasz i napisze do danego urzedu poproszac o danych.
Pozdrawiam,
Sandrine
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Patrick_ChłądOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-04-2019 - 22:29
Sympatyk


Dołączył: 15-08-2009
Posty: 104
Skąd: FRANCJA
Status: Offline
Witam
https://www.facebook.com/groups/genealogiepolonaise/
http://www.klub-beskid.com/phorum/list.php?1
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jakub336Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-04-2019 - 23:25
Sympatyk


Dołączył: 15-03-2015
Posty: 241

Status: Offline
Witam,
Dzięki pomocy wielu osób z forum i nie tylko udało mi się odnależć cmętarz na którym we Francji spoczywa mój pradziadek. A konkretnie znalazł go dla mnie działacz polonijny z Francji. Niestety grób mojego pradziadka został zlikwidowany a jego prochy spoczeły na jakiejś cześci wspólnej. Niestety nie potrafie tego ustalić. Bo nazwy tego miejsca na tym cmętarzu nie odnalzłem w internecie. Może ktoś z życzliwych forumowiczów znający język pomoże mi to ustalić. Poniżej fragment meila z tą informacj.

J’ai de nouveau insisté auprčs de la Mairie de Niort et aprčs recherches sur de vieux registres : l’emplacement de la tombe de Flis Félix a été repris par la Mairie et ses ossements reposent ŕ l’ossuaire du cimetičre les Sabličres. Place du Souvenir Français ŕ Niort.

Bardzo mi zależy, żeby uzyskać zdjęcie tego miejsca i popprostu wiedzieć
Pozdrawiam,
Sylwester
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
BozennaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-04-2019 - 23:34
Sympatyk


Dołączył: 07-08-2006
Posty: 2372
Skąd: Francja
Status: Offline
Dobry wieczor,

Grob Feliksa Flisa zostal zlikwidowany, a jego prochy przeniesione do kostnicy
na cmentarzu des Sablieres
adres cmentarza:
Place du Souvenir Français
79000 NIORT

Pozdrawiam,
Bozenna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jakub336Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-04-2019 - 23:47
Sympatyk


Dołączył: 15-03-2015
Posty: 241

Status: Offline
Bozenna napisał:
Dobry wieczor,

Grob Feliksa Flisa zostal zlikwidowany, a jego prochy przeniesione do kostnicy cmentarza Les Sabličres
adres cmentarza
Place du Souvenir Français
NIORT

Pozdrawiam,
Bpzenna

Dziękuje Bożena za szybką odpowiedż. Ale trochę się przeraziłem. I co ostatecznie z takimi szczątkami ? Myślałęm, że ta nazwa to jakaś część wspólna cmętarza do której przenoszone są doczesne szczątki ludzi z nieopłacanych grobów. Nie słyszałem, nigdy o takich praktykach. Czy mógł bym prosić o więcej szczegółów ?
Pozdrawiam,
Sylwester
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
BozennaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-04-2019 - 00:01
Sympatyk


Dołączył: 07-08-2006
Posty: 2372
Skąd: Francja
Status: Offline
Sylwestrze,

Dobrze zrozumiales.
We Francji, jesli grob jest likwidowany, gdyz nieoplacony, szczatki sa z szacunkiem przenoszone do specjalnego miejsca. Ja to miejsce nazwalam "kostnica", ale moze jest inne, mniej drastyczne slowo, ktorym mozna nazwac takie miejsce, przeznaczone na skladanie szczatkow z dawnych grobow.

Takie miejsca na cmentarzach sa zawsze ladnie utrzymane, gdyz sa wlasnoscia gminy. Gmina sie nimi opiekuje. Sa zawsze pelne kwiatow, maja laweczki, mozna usiasc i odpoczac w takim miejscu.

Pozdrawiam,
Bozenna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jakub336Offline
Temat postu:   PostWysłany: 26-04-2019 - 07:39
Sympatyk


Dołączył: 15-03-2015
Posty: 241

Status: Offline
Raz jeszcze dziękuje ! Ulżyło mi bo przez chwilę myślałęm, że pradziadek nie zaznał spokoju po śmierci. Teraz skupie się, żeby zdobyć zdięcie tego miejsca.
Pozdrawiam,
Sylwester
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
diabolitoOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-04-2019 - 12:53
Członek PTG


Dołączył: 22-03-2019
Posty: 1098
Skąd: Utrecht
Status: Offline
Bożenno i Sylwestrze,
to miejsce ma swoją nazwę w j. polskim i nie jest to kostnica ale ossuarium (nie jako naczynie ale budowla)

Pozdrawiam,
Robert

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
BozennaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-04-2019 - 13:04
Sympatyk


Dołączył: 07-08-2006
Posty: 2372
Skąd: Francja
Status: Offline
Robercie,
Dziekuje,
No wlasnie, nie smialam napisac "ossuarium", gdyz jest to literalne tlumaczenie francuskiej nazwy tego miejsca "ossuaire" a slownik francusko-polski tlumaczy jako "kostnica".
Ta nazwa byla dla mnie tez szokujaca.
Serdecznosci,
Bozenna

P.S."ossuarium w jezyku lacinskim to "urna".
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
diabolitoOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-04-2019 - 14:03
Członek PTG


Dołączył: 22-03-2019
Posty: 1098
Skąd: Utrecht
Status: Offline
Tak, podstawowe znaczenie to kostnica. A ossuarium jest którymś z kolei.
Ale widzę, że nawet tłumacz google jest lepszy w tym zakresie, bo tłumaczy ten fragment na "a jego kości spoczywają w ossuarium cmentarza Sabličres"

Robert

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jakub336Offline
Temat postu:   PostWysłany: 26-04-2019 - 22:02
Sympatyk


Dołączył: 15-03-2015
Posty: 241

Status: Offline
Bożena, Robert raz jeszcze dziękuje za pomoc.
Pozdrawiam,
Sylwester
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MegabyzosOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-05-2019 - 10:52
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 12-11-2018
Posty: 148

Status: Offline
Witam udało mi się znaleźć namiary na spis ludności z 1931 roku dla miejscowosci Prunay dep. 51.
http://archives.marne.fr/?id=recherche_ ... ge=tableau
Niestety nie mogę otworzyć tego dokumentu. Czy jest płatny lub dostępny na określonych zasadach. Bariera językowa uniemożliwia mi sprawdzenie. Dlatego proszę o pomoc.
Ps w tym roku w kwietniu rodzi się w Prunay Joanna Kowalczyk córka Ignacego i Marianny. To jedyny ślad mego pradziadka jaki znam na terenie Francji. Stąd zainteresowanie tym spisem.

_________________
Wszystkim ludziom dobrej woli, dziękuję za pomoc. Krystian
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 16-05-2019 - 11:27
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4534

odptaszkować J'accepte les conditions (akceptuje warunki), które znajduje się na dole. Smile

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.971959 sekund(y)