|
|
|
Autor |
Wiadomość |
Quit |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-03-2019 - 09:38
|
|
Dołączył: 20-07-2011
Posty: 169
Status: Offline
|
|
Skrzypczak_Bogumiła napisał:
myślę,że uważne śledzenie forum każdemu pomoże odczytać metrykę - szablon jest jednakowy dla wszystkich - prośba o przetłumaczenie jednej jest jeszcze zrozumiała ale .... kolejnych i kolejnych to jest zwyczajne wygodnictwo.
Ja sie nie zgodze z Pania Bogumila. Uczylam sie rosyjskiego w szkole podstawowej (daawno temu) i jestem w stanie nadal przeczytac tyle, ze w indeksach odnajde interesujace mnie akty, ale juz samego aktu nie jestem w stanie odczytac, niestety, a wiadomo jak wazne sa daty, imiona i nazwiska.
Dlatego prosze o pomoc z tlumaczeniami. Nie z wygodnictwa.
Wiekszosc aktow z okolic, ktore poszukuje jest po rosyjsku.
Dlatego generalizowanie uwazam za krzywdzace, bez rozeznania sytuacji.
Inna sprawa jest "danie cos w zamian". Uwazam, ze kazdy korzystajacy z pomocy tlumacza powienien w jakis sposob "zaplacic" za tlumaczenie.
Ja sama znam angielski i zdarzylo mi sie kilka tlumaczen zrobic, jednak sa osoby, ktore maja wiecej czasu i szybciej reaguja niz ja, ktora zaglada "co jakis czas" na forum. Oferuje swoja pomoc w poszukiwaniach w Danii i tlumaczeniach z dunskiego (duzo osob z Polski wyjezdzalo na plantacje burakow cukrowych), jako ze tu mieszkam i znam jezyk + pomagam Dunczykom "stad", ktorzy maja przodkow z Polski.
Jednak jak bysmy nie patrzyli na "zjawisko" tlumaczen, zawsze znajda sie osoby "wygodnickie" i "pasozyty", ale jak dlugo beda osoby pomagajace w dobrej wierze, to sytuacja sie nie zmieni. Chociaz ostatnio zauwazylam rosnaca ilosc prosb o tlumaczenie na facebookowej grupie - szybciej i latwiej?
Ja tylko tak sobie czasem mysle, ze mozna by w jakis sposob docenic prace tlumaczy i te wszystkie akty usystematyzowac, "zmuszajac" moze nie do wplaty symbolicznej zlotowki, ale do dodania tlumaczenia do jakiejs bazy (chyba trzeba by stworzyc), z ktorej pozniej inni mogliby korzystac, a tlumaczenia wielokrotne mogly by byc unikniete. Cos w stylu: przed tlumaczeniem kolejnego aktu, sprawdzic czy poprzednie tlumaczenie dodano do "bazy danych" w konkretnej parafii, pod rokiem i numerem aktu. Moze jako uzupelnienie geneteki czy lubgensu? |
_________________ ----------------------
/Iwona
|
|
|
|
|
Krystyna.waw |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-03-2019 - 16:41
|
|
Dołączył: 28-04-2016
Posty: 4175
Status: Offline
|
|
Sroczyński_Włodzimierz napisał:
jacy początkujący??
(...)
chcesz nicki osób co proszą o setne tłumaczenie?
chcesz nicki, tych którzy realizują setną prośbę tego samego forumowicza o tłumaczenie?
Nie, nie chcę. Po co?
Rozumiem, że nie tylko o tłumaczenia chodzi, ale o "wykorzystywanie" dobrej woli forumowiczów przy minimalnym własnym wkładzie.
Trafnie zdiagnozowała to Quit: "zawsze znajda sie osoby "wygodnickie" i "pasozyty", ale jak dlugo beda osoby pomagajace w dobrej wierze, to sytuacja sie nie zmieni".
Piętnowanie, tworzenie czarnych list, pouczanie itp. "dydaktyczny smrodek" to nieskuteczne narządki.
Po kiego było wykopywanie tego wątku? Żeby ponarzekać?
Może coś wyjdzie z pomysłu stworzenia krótkiego ABC, które można by linkować zamiast odpowiadać setny raz na to samo pytanie. |
_________________ Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
|
|
|
|
|
Sroczyński_Włodzimierz |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-03-2019 - 20:26
|
|
Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31604
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
aa..to ja mam się tłumaczyć?
raz: powstała instrukcja (może lepiej będzie szkic lub powstaje) "skrót" regulaminu
dwa: powstał nowy szkic poradnika (ja się jeszcze wstrzymam z uwagami do niego)
trzy: napisałem po co -wyraźnie "zadziałało wydzielenie tłumaczeń - odpowiedzią na falę wręcz żądań realizacji zleceń za bezdurno, która od nastu tygodni obserwujemy- pewnie będzie analogiczne wydzielenie
bo grozi - tez napisałem co
i zgadzam się co do współodopowiedzialności - krew ta spłynie na głowy odpowiadających NIENOWYCH użytkowników:):)
cztery i dalsze..a to jeszcze niekoniecznie muszę pisać |
_________________ Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|