Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
tomsawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-12-2018 - 11:22
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953

Status: Offline
Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Kacpra Wodnickiego z 1901r. Zwoleń. Akt-18 metryki.genealo...PLACEMENT0 . Z góry dziękuję.

_________________
Jerzy.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu:   PostWysłany: 21-12-2018 - 09:43
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

18
Zwoleń
Kacper Wodnicki

Działo się w Zwoleniu 13 /26/ stycznia 1901 roku o godzinie 10 rano. Stawili się Andrzej Plidakiewicz lat 44 i Józef Górski lat 50, rolnicy w Zwoleniu zamieszkali i oświadczyli Nam, że 11 /24/ stycznia bieżącego roku o godzinie 9 wieczorem zmarł w Zwoleniu Kacper Wodnicki lat 90, syn Walentego i niepamiętnej matki, wyrobnik, żołnierz dymisjonowany, pozostawił po sobie żonę Kunegundę z Siwieckich. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Kacpra Wodnickiego Akt ten świadkom przeczytano i przez Nas podpisano.

Podpis:

(-)

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
tomsawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-12-2018 - 10:10
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953

Status: Offline
Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Wodnickiego z 1894r. Gródek, zd.Gogacz. Akt-78 https://szukajwarchiwach.pl/58/134/0/1/84/skan/full/rDvLbCSS6adTiTsTCzyJvg Z góry dziękuję.

_________________
Jerzy.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu:   PostWysłany: 26-12-2018 - 10:06
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

78
Zawada Nowa
Józef Wodnicki

Działo się we wsi Gródek 27 sierpnia /8 września/ 1894 roku, o godzinie 5 wieczorem. Stawił się Jan Wodnicki lat 31 włościanin wyrobnik zamieszkały we wsi Zawadzie Nowej, w obecności Adama Musińskiego lat 36 i Antoniego Basaja lat 36; włościan rolników zamieszkałych we wsi Zawada Nowa i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając że urodził się on w Zawadzie Nowej, bieżącego miesiąca i roku o godzinie 8 wieczorem z prawowitej jego żony Marianny z domu Gogacz lat 24. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dopełnionym dziś przez Księdza Antoniego Długosza nadano imię Józef, a chrzestnymi byli Józef Bachan i Józefa Ociesa i druga para. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano przez nas tylko podpisano.

Ks. Antoni Długosz Urzędnik Stanu Cywilnego

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
tomsawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-12-2018 - 10:31
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953

Status: Offline
Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Wodnickiej z 1898r. Gródek, zd.Gogacz. Akt-96 https://szukajwarchiwach.pl/58/134/0/1/88/skan/full/6O7d7D7YSQWndz0jjsWv1w Z góry dziękuję.

_________________
Jerzy.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu:   PostWysłany: 26-12-2018 - 14:32
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

96
Zawada Nowa
Franciszka Wodnicka

Działo się we wsi Gródek, 18 /30/ października 1898 roku o godzinie 12 w południe. Stawił się Jan Wodnicki lat 40, włościanin rolnik zamieszkały we wsi Zawada Nowa, w obecności Grzegorza Grabca lat 40 i Wawrzyńca Wieczorka lat 41, włościan rolników we wsi Zawada Nowa zamieszkałych i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Zawadzie 13 /28/ października bieżącego roku o godzinie 7 wieczorem z prawowitej jego żony Marianny z domu Gogacz lat 28. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dopełnionym dziś przez Księdza Antoniego Długosza nadano imię Franciszka, a chrzestnymi byli Mikołaj Gogacz i Agnieszka Musieńska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano przez nas tylko podpisano.

Ks. Antoni Długosz Urzędnik Stanu Cywilnego

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
tomsawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 23-02-2019 - 10:48
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953

Status: Offline
Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie alegaty ze ślubu Włodzimierza Wyczółkowskiego z 1875r. Warszawa par.Przemienienie Pańskie. Wypis z aktu zgonu [?] jego pierwszej żony Wiktorii Andruszkiewicz. - http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 9_0056.jpg Z góry dziękuję.

_________________
Jerzy.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-05-2019 - 22:15
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855

Status: Offline
Wypis z księgi metrykalnej Dziedziłowickiej Parafii Rzymsko- Katolickiej o zmarłych:
1865 roku, lipca 7 dnia, w dworze Dziedziłowiczach zmarła szlachcianka Wiktoria z domu Andruszkiewiczówna Wyczółkowska, po porodzie (od porodu), [opatrzona św.sakramentami*], pozostałego wdowcem Włodzimierza Wyczółkowskiego żona, mająca lat 27, Dziedziłowickiej Parafii Rzymsko- Katolickiej parafianka, nie pozostawiła po sobie potomstwa, ciało jej wielebny Marcin Hryniewicz, Proboszcz tego Dziedziłowickiego Kościoła, tego roku, lipca 9 dnia, na publicznym parafialnym Dziedziłowickim cmentarzu pochował.
To, że wypis ten wierny jest z oryginałem, z przyłożeniem kościelnej pieczęci, własnoręcznym podpisem poświadczam.
Proboszcz Dziedziłowickiej Parafii Rzymsko- Katolickiej ks. Marcin Kazimierow Hryniewicz.

* tłumaczenia tego fragmentu nie jestem pewna

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
tomsawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-05-2019 - 08:39
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953

Status: Offline
Bardzo dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktów urodzenia i zgonu Władysława Wyczółkowskiego s.Romualda i [?].
Wstawiam dwa akty w jednym poście, może będzie łatwiej odczytać zawarte w nich dane.W obu zapisach występuje Niepomucena Otrąbek... Matka dziecka? Akuszerka?

-U-318/1889 Częstochowa par. św.Zygmunta > https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G9S6-SWP3?i=146&wc=9RR5-VZ7%3A362228601%2C362234901%2C362667801&cc=2115410
-Z-268/1890 Częstochowa par. św.Zygmunta > https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-DHLS-MD8?i=66&wc=9RRT-VZ7%3A362228601%2C362234901%2C362354401&cc=2115410

Z góry dziękuję.

_________________
Jerzy.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-05-2019 - 10:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855

Status: Offline
318
chrzest - Częstochowa, 09/21.III.1889
zgłaszają - Roman Wyczółkowski, [*], 42 Mitawskiego Pułku Dragonów, lat 25 oraz Stanisław Wieczorek, lat 31 i Ludwik Waszyński, lat 34, obywatele, wszyscy mieszkający w Częstochowie;
dziecko - urodzone w Częstochowie, wczoraj, o 12 w dzień, nadane imię - Władysław;
matka - Nepomucena Otrąbek, niezamężna, lat 23, mieszkająca przy rodzicach, obywatelach w Częstochowie;
Roman Wyczółkowski, dziecko to, jako zrodzone z niego uznał za swoje własne;
chrzestni - Stanisław Wieczorek i Waleria Waszyńska, asystowali Ludwik Waszyński i Antonina Sadowska;
[*] - нестроевой - wg słownika to żołnierz niefrontowy, niezdolny do służby frontowej, nie służący w szeregach, нестроевой роты нестроевых - przetłumaczyłabym jako sztabowiec kompanii sztabowej, ale może ktoś jeszcze zerknie i poda inne/ właściwsze tłumaczenie;

268
Częstochowa, 09/21.III.1890
Wczoraj, o 11 w nocy, w Częstochowie, zmarł Władysław Wyczółkowski, urodzony i mieszkający przy matce w Częstochowie, nieślubny syn Romana Wyczółkowskiego i Nepomuceny Otrąbek, nie mających ślubu, żyjący 1 rok.
zgłosili - Roman Wyczółkowski, dragon, lat 26 i Jan Salwiński, szewc, lat 42, obaj z Częstochowy.

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
tomsawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-05-2019 - 10:55
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953

Status: Offline
Dziękuję i poproszę o podanie daty urodzenia Anieli Franciszki Domańskiej z jej aktu U-226/1871 Częstochowa > https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-D4KQ-G9N?i=322&wc=9RRT-FMQ%3A362228601%2C362234901%2C362480401&cc=2115410
Z góry dziękuję.

_________________
Jerzy.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-05-2019 - 11:00
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855

Status: Offline
9 marca 1871

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
tomsawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-05-2019 - 11:08
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953

Status: Offline
Dziękuję i poproszę opodanie danych o pannie młodej z aktu ślubu > Maciej Mroczek i Anastazja Powierska 1885r. Wierzbno (Mroczki par.Kałuszyn, Wólka par.Wierzbno, Wąsowska,Chojecka) akt-5 https://szukajwarchiwach.pl/62/235/0/1/81/skan/full/a2i-Ok6GjJqdeljGrlRrOQ
Z góry dziękuję.

_________________
Jerzy.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-05-2019 - 11:29
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855

Status: Offline
Anastazja - panna, lat 43, córka nieżyjących Józefa i Tekli z Chojeckich, urodzona w Gójsciu (Gójść), mieszkająca w Wólce przy rodzinie.

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
tomsawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 17-05-2019 - 09:16
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2016
Posty: 953

Status: Offline
Dziękuję i poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu Władysława Powierskiego i Zofii Makowskiej z 1913r. Wierzbno [Wólka, Natolin, Wąsowska, Laskowska].
Akt-13 http://fotowrzut.pl/C1B9MY9RP6
Z góry dziękuję.

_________________
Jerzy.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.564443 sekund(y)