Autor |
Wiadomość |
majkaj |
|
Temat postu: Tłumaczenie z aktu wieczystego OK
Wysłany: 12-02-2019 - 21:41
|
|
Dołączył: 10-11-2016
Posty: 22
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu.
Oczywiście nie dokładnie, ale wiem (chyba) że Zofia Proszkowska była żoną Stanisława Karwosieckiego, a córką Kazimierza. Andrzej Karwosiecki był dalekim kuzynem Stanisława.
Ale nie wiem jak się do nich ma Agnieszka Proszkowska i przewijające się nazwisko Rościszewski?
Andrzej Karwosiecki miał też syna Stanisława, ale to chyba nie dotyczy tego aktu.
Żoną Kazimierza była też Zofia z domu Rosciszewska.
Od czego to jest skrót to" R.R q...ipse" i co oznacza?
http://pther.info/Plockie_Grodzkie_Wiec ... 9_0042.jpg
http://pther.info/Plockie_Grodzkie_Wiec ... 9_0043.jpg
Jeszcze raz bardzo proszę o pomoc
Majka J. |
Ostatnio zmieniony przez majkaj dnia 26-02-2019 - 15:00, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Bartek_M |
|
Temat postu: Tłumaczenie z aktu wieczystego
Wysłany: 25-02-2019 - 00:05
|
|
Dołączył: 24-03-2007
Posty: 3283
Status: Offline
|
|
G. Kazimierz Proszkowski wojski biecki przelewa GG. Stanisławowi Karwosieckiemu poborcy województwa płockiego oraz jego żonie Zofii Proszkowskiej sumę 1.000 złp. oddaną [?] na ręce GG. Rościszewskich a należącą się Kazimierzowi prawem sukcesji po jego rodzonej stryjence zm. G. Agnieszce Proszkowskiej, w ostatnim małżeństwie żonie G. Andrzeja Karwosieckiego kapitana JKMci.
Ten skrót oznacza: zeznał, że... |
_________________ Bartek
|
|
|
|
|
|
|
|