Autor |
Wiadomość |
BozenkaP |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-01-2019 - 17:19
|
|
Dołączył: 26-11-2018
Posty: 13
Status: Offline
|
|
Jesteście niesamowici!!! Naprawdę brakuję słów żeby wyrazić wdzięczność!
Co do przykładu Pendurator - bardziej skłaniałabym się do propozycji Romana - ponieważ, napotkałam się na Uhrmachera, więc raczej używano takiego nazewnictwa, ale dziękuję!!!
Pozwólcie, że podrzucę jeszcze kilka słów..
1. Żonaty ..... pisarz
2. Nie mam pojęcia..
3. Wdowa i wdowa...
4. 1..............
2. Młodzieniec (uczeń) z Białej
3. kawaler ...........
5. Żonaty górnik i....
6. Żonaty...
7. Zastanawiałam się czy nie było tego słowa, ale jeszcze nie
1.
2.
8. Żonaty...
9. Żonaty emeryt....
Dziękuję za pomoc !!! |
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-01-2019 - 21:35
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6383
Status: Offline
|
|
1.Stadt Schreiber2
2. Koch aus Pohlen /teraz Polen/
2a ledig Vorreiter
3. verwittibte Amtmann
3averwittibte Hauptmann
4.Handlungs Diener
4a Lehr Jung aus Neu Biela
4b ledig Haußknecht
5. verehelichte ein Bergmann mitwirth Mitwirth wspólgospodarz, górnik współgospodarz czegoś?
7.Schneider Gesell aus Preußen
7a dito aus Ungarn
8.ein Tobak/Tabakaufseher
9.Pensioniert Beamte
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
BozenkaP |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-01-2019 - 19:18
|
|
Dołączył: 26-11-2018
Posty: 13
Status: Offline
|
|
|
|
|
beatabistram |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-01-2019 - 20:08
|
|
Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
1 sluzacy ze Slaska
1a woznica bez rodzicow
2 pod tym linkiem jest ten powyzszy skan, moze byc lokaj (laquais)*
3a updala osoba (kobieta lekkich obyczajow)
3b w malzenstwie zrodzony syn Margarety
3c corka powyzszej
4 Spithäller – tu napisano, chodzi o mieszkanca przytulku Hospitz (domu stracow)
5a kucharz
5b parobek koscielny/klasztorny
albo jakis lakiernik? od laquier? |
_________________ Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-01-2019 - 20:37
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6383
Status: Offline
|
|
pod 2
ein Laquirer /lakiernik
Pozdrawiam Panie
Roman M. |
|
|
|
|
|
BozenkaP |
|
Temat postu:
Wysłany: 17-01-2019 - 09:42
|
|
Dołączył: 26-11-2018
Posty: 13
Status: Offline
|
|
Naprawdę jesteście niesamowici...
Powinniście opracować słownik na wzór tego co zrobiła p. Lilianna M... Mimo wszystko, wielu rzeczy tam nie ma...
Dziękuję!
Pozwólcie, że zapytam jeszcze o 5 przykładów i w tym tygodniu nie będę już zawracała głowy...
1. O tego Pana już pytałam, ale gdzieś uciekł Romanowi, będę wdzięczna za pomoc.
2. a) stanu wolnego / gurtler? ; gartner?
b) nie wiem..
c) Sch... nie wiem...
3. ..... Mensch
4. a)
b)
5. Osoby z klasztoru zakonnego, trzeci napis rozszyfrowałam z łaciny, ale wcześniejsze dwa są chyba po niemiecku.
a)
b)
c) fratres laici conversi
Pozdrawiam Was serdecznie !! |
|
|
|
|
|
beatabistram |
|
Temat postu:
Wysłany: 17-01-2019 - 10:25
|
|
Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
Te okreslenia sa bardzo specyficzne, juz kilka lat "bawie" sie w tlumaczenia i niektore z nich widze pierwszy raz
(wplywy Austria/ Bayern przypuszczam)
1 Inmann –komornik
2 a Gärtner- zagrodnik ( czasem tlumaczy sie tez ogrodnik)
b Kutscher -woznica
c Schloßwächter- straznik na zamku/palacu
3 Kuchelmensch=Küchelmensch – pomocnik kuchenny
4 a Bergrath – radca „kopalniany”
b Bedienter- sluzacy
5 dla mnie w - a i b jest Beichtiger- „spowiadajacy/ odbierajacy spowiedz, ale trzeba sie jeszcze zastanowic, ten drugi w Bialej (m-sc)
Ten zapis c ? konwertowany brat swiecki??? To Romek bedzie lepiej wiedzial |
_________________ Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
|
|
|
|
|
BozenkaP |
|
Temat postu:
Wysłany: 17-01-2019 - 13:15
|
|
Dołączył: 26-11-2018
Posty: 13
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję za pomoc!
A mogę zapytać, albo prosić o radę jaki słownik wypożyczyć / znaleźć / kupić w którym będą takie słówka ? ;p
Chyba że one wyszły już z użycia i ciężko cokolwiek znaleźć, chyba że strona www? Bo chciałam zobaczyć, na jakieś użycie tego Bergrath-a, a tak jakby słówko nie miało tłumaczenia
Kończąc pracę natknęłam się jeszcze na 2 nie pewne dla mnie przypadki.
1. Czy to będzie służący/pomocnik doktora?
2. A tego pana niestety nie wiem
|
|
|
|
|
|
beatabistram |
|
Temat postu:
Wysłany: 17-01-2019 - 14:01
|
|
Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
No chyba takiego slownika jeszcze nie ma, czekamy az Ty go napiszesz
1 tak , w sensie sluzacy u doktora
2 to Feldwächter- straznik pól (uprawnych/rolniczych) Jego zadaniem bylo pilnowanie, aby plony nie byly rozkradane itp.
Inne okreslenia: Feldschütze, Feldschütz, Flurhüter, Flurwärter, Flurschützer Feldhüter, Feldvogt, Feldwächter, Pfändemann, Pfänder, Escher, Feldhirt itd …
W Wielkim Ksiestwie Oldenburga, byla to funkcja nizszego policjanta, najczesciej jednak byli zatrudniani przez gminy |
_________________ Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
|
|
|
|
|
rysiu |
|
Temat postu: status
Wysłany: 07-02-2019 - 15:11
|
|
Dołączył: 07-07-2006
Posty: 233
Status: Offline
|
|
|
|
|
beatabistram |
|
Temat postu: status
Wysłany: 07-02-2019 - 16:41
|
|
Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
|
|
|
rysiu |
|
Temat postu: Re: status
Wysłany: 07-02-2019 - 20:04
|
|
Dołączył: 07-07-2006
Posty: 233
Status: Offline
|
|
Beato dziękuję za tłumaczenie.
pozdrawiam Rysiu. |
|
|
|
|
|
Ruminski_Marcin |
|
Temat postu: Re: status
Wysłany: 26-02-2019 - 14:03
|
|
Dołączył: 26-06-2015
Posty: 74
Status: Offline
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu: Re: status
Wysłany: 26-02-2019 - 18:22
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6383
Status: Offline
|
|
Dienstmädchen służąca
bei dem Arbeiter Jede albo Jode, nie jestem pewny litery J
przy robotniku Jede
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
Ruminski_Marcin |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-02-2019 - 19:18
|
|
Dołączył: 26-06-2015
Posty: 74
Status: Offline
|
|
Wielkie Dzięki Romanie!
Pozdrawiam: Marcin |
|
|
|
|
|
|