Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
AliceOffline
Temat postu: Akt zgonu Maria Catharina Wingert 1752 r. OK  PostWysłany: 25-10-2018 - 15:55
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/98d68e7f8bd81c97

Pozdrawiam,
Alicja


Ostatnio zmieniony przez Alice dnia 26-10-2018 - 11:08, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOnline!
Temat postu: Akt zgonu Maria Catharina Wingert 1752 r.  PostWysłany: 25-10-2018 - 20:29
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6351

Status: Online!
Grosbach, 18.07 1752,
Maria Catharina, ślubna żona Georga Wingertha, tutejszego obywatela miasta/mieszczanina,
po ciężkim upadku z drzewa wiśniowego, nazajutrz po tym przypadku zmarła.
Następnie 19.08. została na zwykłym pogrzebie pochowana.
W chwili śmierci miała 28 lat, 7mcy, 9 dni. Była ewangelickiej religii.

Podpisy:
Johann Georg Wingert, mąż, postawił odręczne znaki jako podpis,
Johann Georg Nigod, Niged, Wiged ,a może to skrótowo Wingert,jako świadek,
Georg Joas, jako brat,

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Akt urodzenia Johann Georg Wingert 1720 r.  PostWysłany: 23-01-2019 - 05:19
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
Witam,

proszę o przetłumaczenie

Akt urodzenia Jacoba Wingert 1720 r. Pirmasens

https://www.fotosik.pl/zdjecie/0af578db2428c2e5


Pozdrawiam
Alicja


Ostatnio zmieniony przez Alice dnia 24-01-2019 - 16:17, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOnline!
Temat postu: Akt urodzenia Jacoba Wingert 1720 r.  PostWysłany: 23-01-2019 - 22:30
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6351

Status: Online!
odpis ale niepełny
... 1720 den 13. April getaufft

Johann Georg , gebohren den... dito [jak wyżej, to samo] von Elisabeth,
Ulrich Wingert/Wengert, Viehhirt alda [tutejszy] ehelicher Hausfrau?........
waren Meister Eraßmus Grüner?? Bürger und Mehlmüller alda, papisten Religion [rzymskokatreligii],
Jacob weyland [nieżyjącego, byłego] Jacob Kussers???, gemeindemann? in Ottenbach Otlenbach
..... geburts in der Schweitz Ku.... Ambt [chodzi o Amt] nachgelassenen ehelicher Sohn,
und Jungfrau Christine Kilian??,... Bürgers zu ... in der Schweitz Börner Gebiets
[region berneński w Szwajcarii], eheliche Tochter, .. omnes sunt [wszyscy są] Relig: Reform:.

B.niewyraźne.
Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Akt urodzenia Ulrich 1676 r. OK  PostWysłany: 24-01-2019 - 10:48
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie

https://www.fotosik.pl/zdjecie/4b96dcda81604634

Pozdrawiam,
Alicja


Ostatnio zmieniony przez Alice dnia 24-01-2019 - 16:17, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Akt urodzenia Ulrich 1676 r.  PostWysłany: 24-01-2019 - 15:51
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
2-go .4-go imieniem Ulrich , rodzice Ulrich Wanger/Wenger i Christina Hanni, Henni?
Chrz. Christian Kornman , Wilhelm Otz?, pani Veronika Müller z domu Wildman.

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Akt urodzenia Jacoba Wingert 1720 r.  PostWysłany: 24-01-2019 - 16:24
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
Akt urodzenia rodzeństwa Johanna Georga Wingert, nie rozumiem imiona ...... Adam?

Prośba o przetłumaczenie, bo chcę porównać tekst aktu urodzenia Johanna Georg.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/92e2896500b79caf


Dziękuję, dziękuję.
Alicja
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Akt urodzenia Jacoba Wingert 1720 r.  PostWysłany: 24-01-2019 - 16:52
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
do tego pierwszego moze:
ur. 10-go?..
..Hausfrau, gehalten? von Meister Eraßmüs Greiner -moze? Jacob, … zmalego „radcy gminnego“ moze Zürich geburts in der Schweiz , Konnauer amts , pozostaly syn i panna Christina , Kiliana Kratzers? , obywatela w Össen? Östen? itd

Georg Adam 19-go ur. z Ewy - mistrza Tomasza Wegners obywatela i stolarza stad slubnej malzonki , trzymany przez ( do chrztu) Johanna Georga kawalera , czeladnika stolarskiego , zmarlego mistrza Balthasar Jans? Jaas? dawnego obywatela i ... bes? W Nieder- Alth.? Hof? Orthigister? Herrschaft pozostaly syn, Adam , mistrza Johannis Holler? Obywatela i Küsters ? stad slubny syn z panna Anna Ottilie mistrza Johanna Niclaus Shaff? Mohlmüllers zu Hülst? slubna corka
Te miejscowosci, nazwiska musimy jeszcze dopracowac! Ale nazwisko tu jest moim zdaniem inne!( imiona tez Wink)

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOnline!
Temat postu: Akt urodzenia Jacoba Wingert 1720 r.  PostWysłany: 24-01-2019 - 21:57
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6351

Status: Online!
kilka słów, które odczytałem lub potwierdzam

Balthasar Joas, Bürgers und Leinenwebers,
Nieder Alth:? Hoh fürstlich ort... Herrschafft,
Holler? Bürgers und Küsters,
Schaff,
Hülst

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Akt ślubu Christiana Wingert i Apolonii  PostWysłany: 25-01-2019 - 11:31
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie

https://www.fotosik.pl/zdjecie/aa12ab606d5a7009

Pozdrawiam,
Alicja
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Akt ślubu Christiana Wingert i Apolonii  PostWysłany: 26-01-2019 - 10:45
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
14 kwietnia , po zapowiedziach tutaj, zaslubieni zostali Christian Wingert Ulricha Wingert z ... rolnika ? slubny syn i panna Appollonia Caspar Weber obywatela w ..( m-sc) slubna corka. Pan mlody ref. wyzn. panna ewang.
Alicja, jesli mozesz podawaj rejon/ znane miejscowosci.

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu Christiana Wingert i Apolonii  PostWysłany: 27-01-2019 - 13:46
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
Christian brał ślub w Pirmasens, Niemczech, a urodził się w Kanton, Gerzensee, Bern. Czy coś wpisanie w akcie o Szwajcarii?



beatabistram napisał:
14 kwietnia , po zapowiedziach tutaj, zaslubieni zostali Christian Wingert Ulricha Wingert z ... rolnika ? slubny syn i panna Appollonia Caspar Weber obywatela w ..( m-sc) slubna corka. Pan mlody ref. wyzn. panna ewang.
Alicja, jesli mozesz podawaj rejon/ znane miejscowosci.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Akt urodzenia Anna Apolonia Korb  PostWysłany: 27-01-2019 - 13:54
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
Prośba o przetłumaczenie:

Akt urodzenia Anna Apolonia Korb w 1745 r. w Winterbach

https://www.fotosik.pl/zdjecie/2da6ae221e2097b0

Pozdrawiam,
Alicja
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
AliceOffline
Temat postu: Re: Akt urodzenia Jacoba Wingert 1720 r.  PostWysłany: 27-01-2019 - 14:01
Sympatyk


Dołączył: 24-05-2017
Posty: 405

Status: Offline
Faktycznie, że nazwisko inne, a ojciec nie Ulrich. Nie umiem odczytać imiona i nazwiska. Tylko chciałam wiedzieć Ulrich pochodził z jakiego miasta w Szwajcarii, bo nie mogłam znaleźć aktu ślubu Ulrich Wingert i Elisabeth :/


beatabistram napisał:
do tego pierwszego moze:
ur. 10-go?..
..Hausfrau, gehalten? von Meister Eraßmüs Greiner -moze? Jacob, … zmalego „radcy gminnego“ moze Zürich geburts in der Schweiz , Konnauer amts , pozostaly syn i panna Christina , Kiliana Kratzers? , obywatela w Össen? Östen? itd

Georg Adam 19-go ur. z Ewy - mistrza Tomasza Wegners obywatela i stolarza stad slubnej malzonki , trzymany przez ( do chrztu) Johanna Georga kawalera , czeladnika stolarskiego , zmarlego mistrza Balthasar Jans? Jaas? dawnego obywatela i ... bes? W Nieder- Alth.? Hof? Orthigister? Herrschaft pozostaly syn, Adam , mistrza Johannis Holler? Obywatela i Küsters ? stad slubny syn z panna Anna Ottilie mistrza Johanna Niclaus Shaff? Mohlmüllers zu Hülst? slubna corka
Te miejscowosci, nazwiska musimy jeszcze dopracowac! Ale nazwisko tu jest moim zdaniem inne!( imiona tez Wink)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Akt urodzenia Anna Apolonia Korb  PostWysłany: 28-01-2019 - 17:17
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
Caspar Korb soltys/ wojt – Vorsteher - i mieszkaniec w Waltzhaust , matka slubna malzonka Maria Elisabetha , coreczka urodzona 8 wrzesnia ochrzczona 12-go
Chrz. Marcus Knutz z Wintzen ?, mieszkaniec
Anna Apolonia von Waltzhaust
Anna Apolonia von G..spach?
Ineresujace jest ostatnie zdanie , ale jeszcze calosci odczytac nie moge
Hatt st..? das Wachsthum dieses Kindes zu allem guten?
Wyglada na zyczenia na chrzest/ urodziny, zeby dziecko dobrze roslo ! Ale moze zle czytam

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.540539 sekund(y)