Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Bezimienny12Offline
Temat postu: Re: Prośba oodczytanie.  PostWysłany: 18-12-2018 - 17:36
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 02-09-2018
Posty: 110

Status: Offline
Również tak mi się wydaje, chociaż w genetece jest zapisany ten akt jako Jan,a Jerzy pasuje mi tu o wiele bardziej, zatem tam jest błąd. Aktu urodzenia chyba nie będzie, gdyż z tego co wiem chyba z tej parafii nie ma tak wczesnych akt. Dziękuję za pomoc.

_________________
Pozdrawiam, Michał
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
asmolenskaOffline
Temat postu: Re: Prośba oodczytanie.  PostWysłany: 18-12-2018 - 19:11
Sympatyk


Dołączył: 22-11-2010
Posty: 166

Status: Offline
Justyna -żona Jerzego Chrostowskiego zmarła w par. Przasnysz w Nałęczach w roku 1833 akt 129. Tam jest opisana cala historia jej życia. Mąż Jerzy Chrostowski. Jerzy zmarł w Przasnyszu w roku 1846 akt 277. Po śmierci Justyny nowy związek małżeński.
Anna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Bezimienny12Offline
Temat postu: Re: Prośba oodczytanie.  PostWysłany: 18-12-2018 - 19:39
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 02-09-2018
Posty: 110

Status: Offline
Dziękuję bardzo za informację, choć przyznam że bardziej interesuje mnie jego brat Jan , który jest moim przodkiem bezpośrednim.

_________________
Pozdrawiam, Michał
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
myckekazimierzOffline
Temat postu: Re: Prośba oodczytanie.  PostWysłany: 19-12-2018 - 13:00
Sympatyk


Dołączył: 14-02-2018
Posty: 104

Status: Offline
Witam i proszę o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia pan młodego
akt nr 244
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =765&y=983
kmycke
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Arek_BerezaOffline
Temat postu: Re: Prośba oodczytanie.  PostWysłany: 19-12-2018 - 13:14
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-06-2015
Posty: 5780

Status: Offline
Dombrówka/ Dąbrówka w kraju pruskim
może to pomoże http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... /_0426.jpg
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ewa_osOffline
Temat postu: Re: Prośba oodczytanie.  PostWysłany: 19-12-2018 - 13:15
Sympatyk


Dołączył: 05-09-2008
Posty: 563

Status: Offline
Dombrówka (Dąbrówka) w Kraju Pruskim

Ewa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
myckekazimierzOffline
Temat postu: Re: Prośba oodczytanie.  PostWysłany: 19-12-2018 - 13:46
Sympatyk


Dołączył: 14-02-2018
Posty: 104

Status: Offline
Arek_Bereza napisał:
Dombrówka/ Dąbrówka w kraju pruskim
może to pomoże http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... /_0426.jpg


Piękne dzięki za Dąbrówkę !!!!!!
Już się pół roku baruje z tym nazwiskiem . Może tym razem się uda
pozdrawiam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
katarzyna9876Offline
Temat postu: Pomoc w odczytaniu metryki chrztu z polskiego na polski :)  PostWysłany: 20-12-2018 - 16:07
Sympatyk


Dołączył: 18-12-2018
Posty: 89

Status: Offline
Potrzebuje pomocy w rozczytaniu aktu chrztu nr 210 z roku 1824, sporządzonego w parafii Zamość, z polskiego na polski.
Bazgroły pierwsza liga.

Wyczytuję, że ojciec dziecka był podchorążym pułku ułanów, ale nic ponadto.
To bardzo ważny akt w moich zbiorach, bo stanowiący podstawę do dalszych poszukiwań.

Proszę o pomoc.

link:
https://szukajwarchiwach.pl/35/1964/0/1 ... RsClmKt2hQ

Z góry dziękuję,
Kasia
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Robert_KosteckiOffline
Temat postu: Pomoc w odczytaniu metryki chrztu z polskiego na polski :)  PostWysłany: 20-12-2018 - 17:13
Sympatyk


Dołączył: 14-09-2015
Posty: 1555

Status: Offline
Witam,

to był akt dość czytelny:

"Roku 1824 dnia 9 miesiąca września o godzinie 6 po południu: Przed nami urzędnikiem Stanu Cywilnego Gminy Zamojskiej Powiatu Zamojskiego Województwa Lubelskiego, stawił się Antoni Wűd, wachmistrz starszy, podchorąży pułku 1 ułanów Wojsk Polskich, liczący lat 36 w Zamościu konsystujący (stacjonujący) i okazał nam dziecię płci męskiej, które urodziło się w domu Krzyżanowskich pod numerem 31 w ... na dniu 6 września roku bieżącego o godzinie 11 rano, oświadczając, iż jest spłodzone z niego i Franciszki Szreider vel Szrőder (?), 23 lat mającej, jego małżonki, i że życzeniem jego jest nadać mu imiona Antoni Grzegorz. Po uczynieniu powyższego oświadczenia i okazaniu dziecięcia w przytomności Franciszka Biedrzyckiego, sierżanta starszego artylerii garnizonowej, liczącego lat 39, tudzież Eliasza Alłukowicza/Albutowicza (?), żołnierza kompanii rzemieślniczej, lat 58, obydwóch w Zamościu konsystujących".

Pozdrawiam

Robert

Ich syn - Alojzy Antoni, lat 2, zmarł dnia 28.06.1825 r. w Zamościu (akt 133):

https://szukajwarchiwach.pl/35/1964/0/1 ... sxej3Bu_sw


Ostatnio zmieniony przez Robert_Kostecki dnia 20-12-2018 - 18:33, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
katarzyna9876Offline
Temat postu: Pomoc w odczytaniu metryki chrztu z polskiego na polski :)  PostWysłany: 20-12-2018 - 18:02
Sympatyk


Dołączył: 18-12-2018
Posty: 89

Status: Offline
Panie Robercie, wielkie dzięki, jest Pan genialny!
Moje oczy widocznie są za słabe.

Jak Pan tak błyskawicznie odnalazł akt zgonu drugiego syna? Ja przeszukuje księgi Zamościa od tygodnia i nic nie znalazłam, a szukam aktu ślubu tych rodziców.
Mam jeszcze jedną drobną prośbę o rozczytanie jednego słowa, w akcie zgonu, który Pan odnalazł, a mianowicie w 4 tym zdaniu od góry, po wyrazie Pułku 1 ......?????? Wojsk Polskich.

https://szukajwarchiwach.pl/35/1964/0/1 ... sxej3Bu_sw

Raz jeszcze wielkie dzięki
Katarzyna


Ostatnio zmieniony przez katarzyna9876 dnia 20-12-2018 - 18:41, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Piotr_AnnaOffline
Temat postu: Pomoc w odczytaniu metryki chrztu z polskiego na polski :)  PostWysłany: 20-12-2018 - 18:18
Sympatyk


Dołączył: 16-09-2015
Posty: 40

Status: Offline
Dzień dobry,
moim zdaniem brakujące słowo to "w Mieście" - w Zamościu były jeszcze Przedmieścia i tak określano to w metrykach. A świadkiem był według mnie Eliasz Albertowicz.
Pozdrawiam
Anna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Robert_KosteckiOffline
Temat postu: Pomoc w odczytaniu metryki chrztu z polskiego na polski :)  PostWysłany: 20-12-2018 - 18:19
Sympatyk


Dołączył: 14-09-2015
Posty: 1555

Status: Offline
Dziękuję za słowa uznania, ale żeby to nie zabrzmiało jak z książki o Sherlock'u Holmes'ie. W moim przypadku, to tylko lata wprawy:
http://regestry.lubgens.eu/viewpage.php?page_id=766

Obawiam się, że ślub był zawarty poza Lubelszczyzną?! Trzeba by prześledzić trasę stacjonowania pułku 1 ułanów w Królestwie Kongresowym.

Owe słowo, to "Ułanów".
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Arkadiusz_16Offline
Temat postu: Re: Prośba oodczytanie.  PostWysłany: 20-12-2018 - 19:21
Sympatyk


Dołączył: 05-04-2018
Posty: 173

Status: Offline
Proszę o pomoc w odczytaniu: M 14/1817 Oszkowice
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1937&y=622

Pasuje mi, aby był to ślub Wincentego Salamona i Marianny z domu Woźniak, ale nazwisko panny młodej wydaje się być inne. Będę wdzięczny za próbę odczytania wieku nowożeńców, miejsca ich pochodzenia, rodziców i czy byli owdowiali w chwili zaślubin.

_________________
Arkadiusz Przybylski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
katarzyna9876Offline
Temat postu: Pomoc w odczytaniu metryki chrztu z polskiego na polski :)  PostWysłany: 20-12-2018 - 19:23
Sympatyk


Dołączył: 18-12-2018
Posty: 89

Status: Offline
Bardzo bardzo dziękuję.
Śledząc trasę stacjonowania pułku 1 ułanów odnajduję za Wikipedią, że szwadron drugi stacjonował w Parczewie, a tak się składa, że poszukiwana przeze mnie panna młoda, urodziła się w Parczewie.
szkoda tylko, że ksiąg metrykalnych z Parczewa (woj. podlaskie) brak.

Pozdrawiam gorąco
katarzyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Orlik_Ala
Temat postu: Re: Prośba oodczytanie.  PostWysłany: 20-12-2018 - 20:17
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 05-09-2016
Posty: 227

Marianna Holczystynówna (Holczystyn) - nie Woźniak

pan młody lat 26, z parafii oszkowskiej, wieś Orenice; syn niegdyś Andrzeja Salamona czyli Grzelaków i Katarzyny Stanczakówny, już zmarłych
panna młoda lat 23, z parafii topolskiej, wieś Janowice, matka Franciszka Sobkówna, z powtórnego małżeństwa Jędrzejowa Kraciaczka, ojciec Jan Holczystyn już nie żyje

_________________
Pozdrawiam, Ala
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.784679 sekund(y)