Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Sroczyński_Krzysztof
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie akt ślubu z 1903/nr 8  PostWysłany: 24-06-2018 - 20:05
Sympatyk


Dołączył: 23-06-2017
Posty: 370
Skąd:
8. Józef Wargulak z Marianną Nastaj
Działo się w mieście Lublinie na Kalinowszczyźnie 14/27.01.1903 roku o 1-szej po południu.
Oświadczamy że w obecności świadków Walentego Keblarza 40 l. i Jakuba Mrozika 58 l. rolników zamieszkałych w Biskupiu zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Józefem Wargulak 23 l. kawalerem , rolnikiem , urodzonym i zamieszkałym w Świdniku Dużum , synem zmarłego Jana i Anny z domu Świda małżonków Wargulaków a Marianną Nastaj 19 l. panną urodzoną i zamieszkałą w Biskupiu , córką żyjących Jana i Tekli z domu Macioszek małżonków Nastajów. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w miejscowym kościele parafialnym 29.12.1902/11.01.1903 5/18 i 12/25.01.1903. Pozwolenie na zawarcie ślubu udzielono słownie. Nowożeńcy oświadczyli że nie zawarli umowy przedślubnej. Religijny obrzęd ślubny dopełniono Księdzem Władysławem Uleniecki miejscowym wikarym. Akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytano , Nami tylko podpisano. (podpis księdza)

_________________
Krzysztof
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Natkwi91Offline
Temat postu: Akt urodzenia Marianna Adamiak 1896 akt nr 93 Tarchomin  PostWysłany: 18-08-2018 - 09:38
Sympatyk


Dołączył: 01-06-2017
Posty: 68

Status: Offline
Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci Marianny, imiona jej rodziców znam to Stanisław i Marianna, ale chciałabym dowiedzieć się więcej o ich pochodzeniu, zawodach itd -
po prostu wszystkie możliwe informacje o nich z tego aktu Smile

Parafia Rzymskokatolicka Tarchomin, nr aktu 93, rok 1896
miejscowość Dąbrówki

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2376&y=317



Z góry dziekuję


Ostatnio zmieniony przez Natkwi91 dnia 18-08-2018 - 14:10, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_Krzysztof
Temat postu: Akt urodzenia Marianna Adamiak 1896 akt nr 93 Tarchomin  PostWysłany: 22-08-2018 - 14:35
Sympatyk


Dołączył: 23-06-2017
Posty: 370
Skąd:
Nr.93 Dąbrówki
Działo się w Tarchominie 20.07/1.08.1896 o 2-giej po południu.
Stawił się Stanisław Adamiak 64 l. służący , zamieszkały w Dąbrówkach w obecności Wojciecha Zimnego 50 l. i Konstantego Rogowskiego 21 l. obydwóch służących zamieszkałych w Dąbrówkach i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając że urodziło się ono w Dąbrówkach dzisiejszego dnia o 11-tej w nocy (więc przed północą tzn. wczoraj a nie dzisiaj) od jego prawowitej małżonki Marianny z domu Wróbel 39 l. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dopełnionym w dniu dzisiejszym dano imię Marianna a chrzestnymi jego byli Bartłomiej Padło i Anna Ciejzyk (inna interpretacja tego nazwiska nie przychodzi mi do głowy) Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano Nami podpisano. (podpis księdza)

_________________
Krzysztof
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Natkwi91Offline
Temat postu: Tłumaczenie akt ślubu nr 32, 1892 Wierzbica, Musiełło  PostWysłany: 12-11-2018 - 11:58
Sympatyk


Dołączył: 01-06-2017
Posty: 68

Status: Offline
Dzień dobry proszę o przetłumaczenie aktu ślubu mojego krewnego Andrzeja Musiełło z Salomeą w Wierzbicy w 1892, imiona rodziców znam ale interesuje mnie wszystko pozostałe co zostało zawarte w akcie - tj. miejsce zamieszkania, profesje, zajęcia, wiek itd - wszystkie możliwe ciekawostki.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 238&y=1298

Akt nr 32
pozdrawiam i z góry dziękuję

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis, który będzie widoczny pod każdym wysłanym postem.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Tłumaczenie akt ślubu nr 32, 1892 Wierzbica, Musiełło  PostWysłany: 12-11-2018 - 13:26
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855

Status: Offline
Wierzbica, 11/ 23.X.1892
Andrzej Musiełło, kawaler, lat 24, urodzony w Rzeczkowie(?), zamieszkały w Tomaszowie,
Salomea Suchecka, panna, lat 26, urodzona i zamieszkała w Radomiu,
Zapowiedzi - trzy w parafiach: tutejszej, radomskiej i tomaszowskiej,
Pozwolenie dla młodego dali ustnie rodzice,
Ślubu udzielił ks. Wincenty Szwinka(?), wikary parafii Suchożebry, diecezji lubelskiej, na postawie pisemnego pełnomocnictwa proboszcza radomskiego, ks. Urbańskiego, z dn. 10/ 22.X, tego roku i na podstawie tegoż, aktu tego dopełniono w parafii Wierzbica.

Imiona i nazwiska rodziców znasz. Więcej informacji nie ma.

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Natkwi91Offline
Temat postu: Akt ślubu Antoni Kwiatkowski 1888 Żelechlinek  PostWysłany: 16-02-2021 - 09:04
Sympatyk


Dołączył: 01-06-2017
Posty: 68

Status: Offline
Dzień dobry, proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu Antoniego Kwiatkowskiego i Anastazji Starosty, nie wiem na sto procent ale to prawdopodobnie moi przodkowie, bo teoretycznie pasowałaby data ślubu, okolice i imiona:

Żelechlinek, 1888r. Akt nr 6

https://szukajwarchiwach.pl/48/324/0/-/ ... hN1eaOExyw

Prośba o wyciągnięcie jak największej ilości informacji jak daty, miejscowości, imiona, profesje i inne ciekawostki.

Kolejne akty rodziny Kwiatkowskich z okolic Tomaszowa i Łodzi będę dodawać w tym wątku

Pozdrawiam i z góry dziękuję
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Akt ślubu Antoni Kwiatkowski 1888 Żelechlinek  PostWysłany: 16-02-2021 - 10:17
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855

Status: Offline
ślub - 26.I/ 07.II
świadkowie - Bartłomiej Starosta i Antoni Starosta, gospodarze z Czechowic
młody - kawaler, lat 29, ur. i zam. w Regnach, parafii Budziszewice, syn Jana i Marianny zd. Mrówczyńskiej
młoda - panna, lat 21, ur. i zam. przy siostrze w Czechowicach, córka nieżyjących Jakuba i Marianny zd. Golizda?
zapowiedzi - trzy
umowy nie zawarli

Ela

jak napisać prośbę o tłumaczenie:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

i podpisuj swoje posty choćby imieniem
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Natkwi91Offline
Temat postu: Re: Akt ślubu Antoni Kwiatkowski 1888 Żelechlinek  PostWysłany: 16-02-2021 - 10:47
Sympatyk


Dołączył: 01-06-2017
Posty: 68

Status: Offline
el_za napisał:
ślub - 26.I/ 07.II
świadkowie - Bartłomiej Starosta i Antoni Starosta, gospodarze z Czechowic
młody - kawaler, lat 29, ur. i zam. w Regnach, parafii Budziszewice, syn Jana i Marianny zd. Mrówczyńskiej
młoda - panna, lat 21, ur. i zam. przy siostrze w Czechowicach, córka nieżyjących Jakuba i Marianny zd. Golizda?
zapowiedzi - trzy
umowy nie zawarli

Ela

jak napisać prośbę o tłumaczenie:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

i podpisuj swoje posty choćby imieniem


A mogę jeszcze prosić o tłumaczenie aktu urodzenia Józefa Kwiatkowskiego ich syna:

Akt numer 30, Parafia Budziszewice, miejscowość Regny (?), rok 1889:
https://www.szukajwarchiwach.pl/48/256/ ... KPixuHxxcg

Pozdrawiam i bardzo dziękuję za pomoc
Natasza
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu Antoni Kwiatkowski 1888 Żelechlinek  PostWysłany: 16-02-2021 - 18:51
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855

Status: Offline
chrzest - 01/ 13.III.1889
świadkowie - Łukasz Kwiatkowski i Piotr Kwiatkowski, rolnicy zam. w Regnach
ojciec - rolnik, zam. w Regnach, lat 30
matka - lat 20
Józef - ur. w domu ojca, 24.II/ 08.III, tego roku o 6 rano
chrzestni - Jan Kwiatkowski i Marianna Wieczorek

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Natkwi91Offline
Temat postu: Post zbiorczy tłumaczenia o rodzinie Starostów  PostWysłany: 16-02-2021 - 23:27
Sympatyk


Dołączył: 01-06-2017
Posty: 68

Status: Offline
Uprzejma prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Starosty z 1876 roku, Czechowice Parafia Żelechlinek -

AKT nr 7:
https://szukajwarchiwach.pl/48/324/0/-/ ... HAEB_6prSQ

Oraz Aktu urodzenia Marianny Starosty, 1868 rok, Żelechlinek, akt nr 105:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0

Z góry dziękuję
Natasza
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Natkwi91Offline
Temat postu: Akt Zgonu Julianna Olimpia Siewierska 1890, Skaryszew  PostWysłany: 17-02-2021 - 14:41
Sympatyk


Dołączył: 01-06-2017
Posty: 68

Status: Offline
Dzień dobry proszę o tłumaczenie aktu zgonu Julianny Olimpii Siewierskiej z roku 1890:

Akt nr 184
Miejscowość to chyba Bukowce

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 903&y=1190


Z góry dziękuję,
Natasza
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamiński_JanuszOffline
Temat postu: Akt Zgonu Julianna Olimpia Siewierska 1890, Skaryszew  PostWysłany: 17-02-2021 - 16:39
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
Działo się w Skaryszewie 29 czerwca/11 lipca 1890 roku o godzinie 8 rano. Stawili się: Antoni Marczakowski lat 42 i Augustyn Nowak lat 38, włościanie z Bukowca, i oświadczyli nam, że 27 czerwca/9 lipca tego roku, o godzinie 5 rano, w Bukowcu umarła Olimpia Julianna Siewierska z Lasocińskich lat 55 mająca, córka nieznanych rodziców, zostawiając owdowiałego męża Kazimierza Siewierskiego. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Olimpii Julianny Siewierskiej, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany został.
ks. M... /.../.

_________________
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Post zbiorczy tłumaczenia o rodzinie Starostów  PostWysłany: 18-02-2021 - 13:35
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


AZ 7/1876
Żelechlinek 19/01/1876 o 13:00,
Zgłaszający: Łukasz Toczek, Tomasz Susik, rolnicy zam. w Żelechlinku, pełnoletni,
Zmarły: Jakub Starosta, zm. 19/01/1876 o 1:00 w Czechowicach, rolnik zam. w Czechowicach, lat 41, syn Mikołaja i Agaty zd. Beczyńska, zostawił żonę Marianne zd. Golizda.

AU 105/1868
Żelechlinek 10/12/1868 o 8:00,
Ojciec: Jakub Starosta, chłop, lat 33, zam. w Czechowicach,
Świadkowie: Bartłomiej Starosta, Jóżef Kędzierski, gospodarze zam. w Czechowicach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 08/12/1868 o 11:00 w Czechowicach,
Matka: Marianna zd. Golizda, lat 24,
Imię na chrzcie: Anastazja,
Chrzestni: Bartłomiej Starosta i Brygida Matysiak.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Natkwi91Offline
Temat postu: Akt urodzenia 1901 Parafia Kunów  PostWysłany: 08-03-2021 - 21:26
Sympatyk


Dołączył: 01-06-2017
Posty: 68

Status: Offline
Dobry wieczór proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Zygmunta Kudelskiego z 1901 roku w Parafii Kunów, akt nr 99:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/C0t ... qMTqZaweb7

Imiona rodziców znam, ale interesują mnie wszystkie inne "ciekawostki" jak adres, pochodzenie rodziców, profesje etc i niestandardowe wzmianki.

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
w tym wątku będę dodawać kolejne akty z parafii Kunów i Bałtów.

Natasza
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Akt urodzenia 1901 Parafia Kunów  PostWysłany: 08-03-2021 - 21:51
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855

Status: Offline
chrzest - 14/27.III
ojciec - lat 40, robotnik zam. w Nietulisku Fabrycznym
matka - lat 40
Zygmunt ur. 11/24.III, tego roku o 9 rano w Nietulisku Fabr.
chrzestni - Marcel Olesiński i Józefa Rudna

Ela

Nataszo, jeżeli możesz dawaj linki bezpośrednio do skanu, fotosik j.w. uniemożliwia powiększenie i odczytanie aktu
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.607396 sekund(y)