Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 09 lipca 2020

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
rdrygasOffline
Temat postu: Akt ślubu - Drygas i Andrzejewski, 1954 - OK  PostWysłany: 17-05-2018 - 14:45
Sympatyk


Dołączył: 13-11-2017
Posty: 114
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Dzień dobry,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu ślubu?

https://www.dropbox.com/s/rkzy4bt6c082p ... i.jpg?dl=0

23 października 1954 r.
- Joseph (Józef) Andrzejewski
- Therese (Teresa) Drygas, ur. 28 kwietnia 1935 r. w Barlin we Francji, rodzice to Stephane (Stefan) Drygas i Wanda z d. Muller.

_________________
Robert Drygas

Poszukuję informacji o rodzinach
Drygas i Majchrzak z Wielkopolski, Dolnego Śląska i północnej Francji
Niwińscy i Maciejewscy z Warszawy i Mazowsza


Ostatnio zmieniony przez rdrygas dnia 25-05-2018 - 08:16, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-05-2018 - 02:48
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 5741
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Nr 37
23 X 1954 r. o godz. 15:45
Pan młody: Józef (Joseph) Andrzejewski, górnik (robotnik górniczy), zamieszkały w Pecquencourt, urodzony w Pecquencourt 14 II 1926 r., 28 lat, syn Józefa (Joseph) Andrzejewskiego, emerytowanego górnika, i jego żony Józefy (Josepha) z Gornońskich, zamieszkałych w Pecquencourt.
Panna młoda: Teresa (Therese) Drygas, służąca, zamieszkała w Pecquencourt, urodzona w Barlin (depart. Pas de Calais) 28 IV 1935 r., 19 lat, córka zmarłego Stefana (Stephane) Drygasa i wdowy po nim Wandy z Mullerów, zamieszkałej w Pecquencourt, obecnej i zezwalającej na ślub.
Świadkowie: Henryk (Henri) Ziemniak, górnik w Montigny en Ostrevent (depart. Nord); Franciszek (François) Maćkowiak, górnik w Haillicourt (depart. Pas de Calais); pełnoletni.

Umowy małżeńskiej nie sporządzono.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2020 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.318182 sekund(y)