Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 19 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
MalromOffline
Temat postu: przyczyna zgonu Mikołaja po niemiecku  PostWysłany: 07-01-2018 - 18:00
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6329

Status: Offline
von der Erde verschüttet

zasypany przez ziemię
oraz nagła smierć repentina

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
rysiuOffline
Temat postu: tlumaczenie częsci aktu zgonu  PostWysłany: 24-02-2018 - 14:51
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2006
Posty: 233

Status: Offline
Witam ,
zwracam sie o przetłumaczenie przyczyny zgonu .Rysiu .
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/f01c5d974c2396ae
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: tlumaczenie częsci aktu zgonu  PostWysłany: 24-02-2018 - 17:41
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6329

Status: Offline
USC Brusy /Bruss/, akt zgonu nr 14, z 7.02.1910,

Na podstawie zawiadomienia policyjnego urzędu
w Brusach z 7.02.1910 , zostało dzisiaj wpisane,
że administrator młyna / Mühlenverwalter/ Franz Johann Radtke,
lat 22 i 1,5 mca , katolik,stanu wolnego,
zam. i urodzony w Brusach, syn właściciela tartaku /Schneidemühlenbesitzer/
Franz Radtke i jego żony Johanna Zbylicki , oboje zam. w Brusach,
w Brusach w tartaku swojego ojca 4.02.1910 po poludniu o godz. 4
znaleziony został nieżywy na wale transmisyjnym /Transmissionwelle/.
Radtke podczas podanego czasu został przez wał /Welle/ porwany/wciągnięty ponosząc natychmiastową śmierć.

Urzędnik Stanu Cywilnego: /Gendreizig/

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
rysiuOffline
Temat postu: Re: tlumaczenie częsci aktu zgonu  PostWysłany: 24-02-2018 - 18:14
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2006
Posty: 233

Status: Offline
Dziękuję za szybkie przetłumaczenie .Rysiu .
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
TomcioPOffline
Temat postu: Re: tlumaczenie częsci aktu zgonu  PostWysłany: 30-04-2018 - 14:53
Sympatyk


Dołączył: 02-06-2016
Posty: 68

Status: Offline
Parafia Przyszowice 1839. Przyczyna zgonu ?
https://zapodaj.net/552e65fa22625.jpg.html

Co ja tu widzę krämpfen ??

Dzięki i pozdrawiam
Tomek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Re: tlumaczenie częsci aktu zgonu  PostWysłany: 30-04-2018 - 16:45
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6329

Status: Offline
Tak, Krämpfen- skurcze,drgawki..

pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Mar_Herr
Temat postu: Re: tlumaczenie częsci aktu zgonu  PostWysłany: 03-06-2018 - 22:38
Sympatyk


Dołączył: 10-08-2016
Posty: 229

https://www.dropbox.com/s/ntegi4lv1uxwk ... a.jpg?dl=0

1871 rok. Ja zafiksowałem się na ospie, ale czy słusznie?

_________________
Pozdrawiam

Marcin
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Re: tlumaczenie częsci aktu zgonu  PostWysłany: 03-06-2018 - 22:57
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6329

Status: Offline
Pocken>ospa

pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Mar_Herr
Temat postu: Re: tlumaczenie częsci aktu zgonu  PostWysłany: 07-07-2018 - 21:11
Sympatyk


Dołączył: 10-08-2016
Posty: 229

Proszę o jakieś sugestie:

https://www.dropbox.com/s/c2r3qyiwsjwbgbd/zgon.JPG?dl=0

_________________
Pozdrawiam

Marcin
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
stemo61
Temat postu: Re: tlumaczenie częsci aktu zgonu  PostWysłany: 08-07-2018 - 06:23
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2016
Posty: 125

Mar_Herr napisał:


Schwindsucht - gruźlica

________
pzdr. Stefan
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elenrilOffline
Temat postu:   PostWysłany: 03-09-2018 - 20:10
Sympatyk


Dołączył: 19-06-2018
Posty: 35

Status: Offline
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu nazwy choroby:
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 03-09-2018 - 20:58
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6329

Status: Offline
An Scharlachfieber aus Diphteritis
na szkarlatynę /płonicę/ z/od dyfterytu /błonicy/

pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elenrilOffline
Temat postu:   PostWysłany: 03-09-2018 - 23:35
Sympatyk


Dołączył: 19-06-2018
Posty: 35

Status: Offline
Dziękuję serdecznie.

Pozdrawiam, Ernest.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
rysiuOffline
Temat postu: Re: tlumaczenie przyczyny zgonu  PostWysłany: 13-11-2018 - 22:43
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2006
Posty: 233

Status: Offline
[quote="rysiu"]Witam ,
zwracam sie o przetłumaczenie przyczyny zgonu .Rysiu .
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/D9u ... AKlyqZ0_Nn
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Re: tlumaczenie przyczyny zgonu  PostWysłany: 14-11-2018 - 07:44
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5135
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
wymioty

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.623317 sekund(y)