Autor |
Wiadomość |
CONRI |
|
Temat postu: Pomoc w odczytaniu metryki małżeństwa j.polski
Wysłany: 21-09-2017 - 11:28
|
|
Dołączył: 18-09-2017
Posty: 7
Status: Offline
|
|
Po odczytaniu 80-90% tekstu aktu małżeństwa antenatów z 1834 roku ,nie jestem w stanie przebrnąć dalej.Mimo że sporządzony był w jez. polskim.
Najważniejsze dane personalne i daty pokonałem .Pozostał jednak niedosyt PEŁNEJ treści. Szczególnie w końcówce aktu gdzie po zapowiedziach jest formula o odczytaniu " wszem niepiśmiennym".Gdyby ktoś zechciał pomóc.
Do przesłania skan niestety X Proboszcz nie fotograf i jakość słaba ale czytelna. Gdyby nie "arabeski" i brak kaligrafii, było by o.k.
Pozdrawiam Szacowne Forum
Konrad Gawell |
|
|
|
|
|
marzec_jadwiga |
|
Temat postu: Pomoc w odczytaniu metryki małżeństwa j.polski
Wysłany: 21-09-2017 - 11:55
|
|
Dołączył: 01-04-2015
Posty: 241
Status: Offline
|
|
Konrad, a gdzie link do tego aktu?
Jadwiga |
|
|
|
|
|
a_j_wojciechowski |
|
Temat postu: Akt małżeństwa parafia Wakijewie -j. polski kilka słów
Wysłany: 01-10-2017 - 12:51
|
|
Dołączył: 14-04-2013
Posty: 78
Status: Offline
|
|
Witam nie mogę odczytać kilku słów w akcie małżeństwa, byłbym bardzo wdzięczny za pomoc w odszyfrowaniu tekstu :
http://szukajwarchiwach.pl/35/2168/0/2. ... bHTCAUWx9A
N1) Działo się ..... Wakijewie dnia dwudziestego lutego tysiąc osiemset czterdziestego ósmego roku o godzinie czwartej po południu. Wiadomo (czynimy..?) ze w przytomności świadków Bazylego Bli- - chatowskiego Ekonoma w Honiatyczkach zamieszkałego lat czer dzieści ....... tudzież Wincentego (Krzyzawskiego?) ślusarza w Kolicach zamieszkałego lat czterdzieści sześć mając ego na dniu ..........zawarte zostało Religijne małżeń stwo między urodzonym Janem Woyciechowskim kawalerem byłym Ekonomem w Z....... na teraz w Honiatyczkach zamieszkałym tamże urodzonym z Wincentego i Magdaleny z Bielakowskich małżonków Wojciechowskich leśniczych z Hiniatycz? lat dwadzieścia skończonych mającym a urodzoną Julianną Dyakowską panną córką Teodora i Anny z M.........? małżonków Dyakowskich niegdyś na Ekonomice w Czerminie? będących na teraz w Honiatyczach zamieszkałych, w Czerminie? zrodzoną w Honiatyczach? zamiesz kałą i tam przy rodzicach zostającą lat dwadzieścia cztery mająca. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach trzydziestym stycznia, trzynastym i dwudziestym lutego roku teraźniejszego w Parafii Wakijewskiej i Dubowskiej ..... ....... ustne?...........aktami małżeństwa ........ ....ze strony nowoza....? było oświadczenie gdyż ........ .... ...... .......... małżeństwa niezaszło Małżon kowie nimi oświadczają iż niezawierali umowy przedślub nej Akt ten stawaiącym i świadkom przeczytany i przez stawaiącego i świadków podpisany został Ksiądz Teodozy Dyakowski proboszcz parafii Wakijewskiej
Jan Wojciechowski stawaiący Bazyli Michałowski }śwadki Wincety Krzyzanowski }
Z góry dziękuję za okazaną pomoc Adam Wojciechowski |
|
|
|
|
|
mmoonniiaa |
|
Temat postu: Akt małżeństwa parafia Wakijewie -j. polski kilka słów
Wysłany: 01-10-2017 - 13:19
|
|
Dołączył: 03-04-2011
Posty: 593
Status: Offline
|
|
Adamie,
poniżej uzupełnienie w nawiasach:
N1) Działo się [we wsi] [Wakijowie] dnia dwudziestego lutego tysiąc osiemset czterdziestego ósmego roku o godzinie czwartej po południu. Wiadomo [czynimy] że w przytomności świadków Bazylego [Michałowskiego] ekonoma w Honiatyczkach zamieszkałego lat [czterdzieści osiem] tudzież Wincentego [Krzyżanowskiego] ślusarza w [Kotlicach] zamieszkałego lat czterdzieści sześć mającego na dniu [dzisiejszym] zawarte zostało religijne małżeństwo między urodzonym Janem Woyciechowskim kawalerem byłym ekonomem w [Zawalowie] na teraz w Honiatyczkach zamieszkałym tamże zrodzonym z Wincentego i Magdaleny z Bielakowskich małżonków Wojciechowskich leśniczych z [Honiatycz] lat dwadzieścia skończonych mającym a urodzoną Julianną Dyakowską panną córką Teodora i Anny z [Michałowskich] małżonków Dyakowskich niegdyś na ekonomice w [Czermnie] będących na teraz w Honiatyczach zamieszkałych, w [Czermnie] zrodzoną w Honiatyczach zamieszkałą i tam przy rodzicach zostającą lat dwadzieścia cztery mająca. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach trzydziestym stycznia, trzynastym i dwudziestym lutego roku teraźniejszego w Parafii [Wakijowskiej] i Dubowskiej [jako też zezwolenie ustne obecnej aktowi małżeństwa matki ze strony nowozaślubionego] było oświadczone, gdyż [ojciec nie żyje]. [Tamowanie] małżeństwa nie zaszło. Małżonkowie [nowi] oświadczają iż nie zawierali umowy przedślubnej. Akt ten stawającym i świadkom przeczytany i przez stawającego [wraz z świadkami] podpisany został.
Ksiądz Teodozy Dyakowski proboszcz parafii Wakijowskiej
Jan Wojciechowski stawający
Bazyli Michałowski }świadki
Wincenty Krzyżanowski }
Pozdrawiam,
Monika |
|
|
|
|
|
Al_Mia |
|
Temat postu: dwa wyrazy po polsku- proszę o pomoc
Wysłany: 06-10-2017 - 20:18
|
|
Dołączył: 08-11-2013
Posty: 1308
Status: Offline
|
|
|
|
|
mmoonniiaa |
|
Temat postu: dwa wyrazy po polsku- proszę o pomoc
Wysłany: 06-10-2017 - 20:30
|
|
Dołączył: 03-04-2011
Posty: 593
Status: Offline
|
|
...córka uczciwych Kacpra...
...przy rodzicach będąca...
Pozdrawiam,
Monika |
|
|
|
|
|
Al_Mia |
|
Temat postu:
Wysłany: 06-10-2017 - 20:38
|
|
Dołączył: 08-11-2013
Posty: 1308
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję Moniko.
teraz widzę że istotnie są to wyrazy: " uczciwych" oraz "będąca"
Dzięki!
pozdrawiam
Ala |
|
|
|
|
|
33szuwarek |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-10-2017 - 09:25
|
|
Dołączył: 03-04-2013
Posty: 840
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Dzień Dobry,
proszę uprzejmie o odczytanie jednego wyrazu z aktu urodzenia 1839 roku / Nr 125. Z góry dziękuje.
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 315&y=1267
Tekst:
"Działo się w mieście Nowodworze, dnia ósmego listopada, roku tysiąc osiemset trzydziestego ósmego, o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Paweł Jeck, gospodarz w Budach Pieścioryskich, liczący lat czterdzieści cztery i okazał Nam w przytomności Jana Meisler, nauczyciela ______?_____ w Budach Pieścioryskich i Henryka Wau, komornika w Budach Pieścioryskich......"
Pozdrawiam, Piotr |
|
|
|
|
|
Marcin.Rybicki |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-10-2017 - 09:31
|
|
Dołączył: 02-01-2015
Posty: 716
Status: Offline
|
|
nauczyciela podelementarnego |
|
|
|
|
|
33szuwarek |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-10-2017 - 09:49
|
|
Dołączył: 03-04-2013
Posty: 840
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Marcin.Rybicki napisał:
nauczyciela podelementarnego
Wielkie Dzięki !!!
Piotr |
|
|
|
|
|
Kasia_Marchlińska |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-10-2017 - 10:16
|
|
Dołączył: 13-06-2015
Posty: 565
Status: Offline
|
|
To zadziwiające, jak, kiedy już się wie, tekst robi się taki łatwy i widać, że to jedno a nie dwa słowa. A chwilę temu było: "porlem wtórego"???
pozdrowienia,
Kaśka |
_________________ Kasia Marchlińska
Poszukuję informacji o nazwiskach: Papi, Geysmer, Kimens, Perks, Szwarcenburg-Czerny, Sosnowski, Czerny, Moszczyński-Pętkowski, Rychtarski, de Rozprza Faygel, Lippoman, Sonne, Gotti, Gałęzowski.
|
|
|
|
|
33szuwarek |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-10-2017 - 10:27
|
|
Dołączył: 03-04-2013
Posty: 840
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Witam raz jeszcze,
proszę o odczytanie nazwy wsi w trzech miejscach z aktu urodzenia 1842 roku / nr 11. Z góry dziękuję.
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=242
Tekst:
Działo sie w mieście Nowodworze, dnia piętnastego stycznia, roku tysiąc osiemset czterdziestego drugiego, o godzinie dziewiątej z rana. Stawił się Piotr Jeck, komornik z wsi _____1_____ , liczący lat dwadzieścia cztery i okazał Nam w przytomności gospodarzy w ____2____ Jan Szelin, liczącego lat dwadzieścia dziewięć i Henryka Ratz, liczącego lat czterdzieści cztery, dziecko płci żeńsiej, urodzone w _____3____ , dnia pierwszego stycznia roku bieżącego, o godzinie dziewiątej wieczorem, z niego i jego małżonki z Holtzów Ewy, liczącej lat dwadzieścia jeden. Dziecięciu temu dziś na chrzcie świętym w przytomności już wspomnianych osób nadane zostały imiona Anna Marianna, a rodzicami jego chrzestnymi byli Henryk Ratz, z Karoliną Szelin. Akt ten stawiającemu i świadkom został przeczytany. Pisać nie umieją.
Pozdrawiam, Piotr |
|
|
|
|
|
Dorota_1 |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-10-2017 - 11:56
|
|
Dołączył: 11-04-2007
Posty: 32
Status: Offline
|
|
Dzień dobry Panie Piotrze,
Wydaje mi się, że chodzi o wieś Aleksandrów.
Pozdrawiam
Dorota Przysowa |
|
|
|
|
|
33szuwarek |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-10-2017 - 15:18
|
|
Dołączył: 03-04-2013
Posty: 840
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Proszę jeszcze raz o odczytanie czterech słów, których nie rozumiem, z aktu zgonu roku 1843 / nr 18. Z góry dziękuje.
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =107&y=161
Tekst:
Działo się w mieście Nowodworze, dnia dwudziestego trzeciego stycznia / czwartego lutego roku tysiąc osiemset czterdziestego trzeciego, o godzinie ósmej wieczorem. Stawili się gospodarze w Budach Pieściorowskich: Jan Locht, liczący lat sześćdziesiąt jeden i Daniel Grunke, liczący lat czterdzieści cztery i oświadczyli Nam, iż dnia szesnastego / dwudziestego ósmego stycznia roku bieżącego, o godzinie szóstej z rana umarła w Budach Pieściorowskich ______1_____ ____2____, wdowa komornica na tejże Kolonii Marianna z Nekklów Jeck, licząca lat siedemdziesiąt trzy, pozostawiwszy po sobie trzech synów _____3____ ____4____ gospodarzy w Budach Pieściorowskich Pawła i Jana i Wilhelmina Jecków. Akt ten stawiającym, oświadczam po przekonaniu się naocznie o zejściu Marianny z Nekklów Jeck został przeczytany. Pisać nie umieją.
Pozdrawiam, Piotr
PS
Dorota, bardzo dziękuje za pomoc w odczytaniu. |
|
|
|
|
|
mmoonniiaa |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-10-2017 - 15:47
|
|
Dołączył: 03-04-2011
Posty: 593
Status: Offline
|
|
1_2: śmiercią naturalną
3_4: pełnoletnich
Pozdrawiam,
Monika |
|
|
|
|
|
|