Autor |
Wiadomość |
Aftanas_Jerzy |
|
Temat postu: Re: Rodzina we Francji - jak odnaleźć?
Wysłany: 13-06-2009 - 00:03
|
|
Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3289
Status: Offline
|
|
karrrol08 napisał:
Jeszcze raz proszę o tłumaczenie :)
Résultat de recherche du nom GRZYBICKI dans la base Les prisonniers français en 1939-1945
Liste officielle des prisonniers français, d'aprčs les renseignements fournis par l'Autorité allemande.
Chaque personne peut ętre identifiée par: son nom, son prénom, sa date et son lieu de naissance, son grade et son unité, ainsi que l'adresse du camp.
Grzybicki Bronislaw
GRZYBICKI
Liste officielle No 46 de prisonniers français
A Paris le 30 novembre 1940
Witaj!
Oto tłumaczenie:
Wynik poszukiwań nazwiska GRZYBICKI w bazie ‘Więźniowie Francuscy w latach 1939 – 1945’.
Oficjalna lista francuskich więźniów, zgodnie z informacjami przekazanymi przez władze niemieckie.
Każda osoba może być zidentyfikowana przez: imię, nazwisko, datę i miejsce urodzenia, stopień (wojskowy) i jednostke (wojskową), a także adres obozu.
Grzybicki Bronislaw
GRZYBICKI
Nr 46 Lista oficjalna więźniów francuskich
W Paryżu 1940.
Uwaga: W nawiasach dodałem swoje dodatkowe wyjaśnienia. |
_________________ Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Re: Rodzina we Francji - jak odnaleźć?
Wysłany: 13-06-2009 - 00:17
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4534
|
|
j_aftanas napisał:
Liste officielle No 46 de prisonniers français
A Paris le 30 novembre 1940
Nr 46 Lista oficjalna więźniów francuskich
Maly retusz:
Lista oficjalna francuskich jencow wojennych. |
|
|
|
|
|
karrrol08 |
|
Temat postu: Re: Rodzina we Francji - jak odnaleźć?
Wysłany: 13-06-2009 - 10:58
|
|
Dołączył: 04-07-2008
Posty: 167
Skąd: Gniezno
Status: Offline
|
|
Ma tylko jedną wątpliwość - co mam rozumieć przez stwierdzenie "francuski jeniec wojenny" czy "francuski więzień"?
Pozdrawiam Karol |
|
|
|
|
|
Aftanas_Jerzy |
|
Temat postu: Re: Rodzina we Francji - jak odnaleźć?
Wysłany: 13-06-2009 - 11:08
|
|
Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3289
Status: Offline
|
|
elgra napisał:
j_aftanas napisał:
Liste officielle No 46 de prisonniers français
A Paris le 30 novembre 1940
Nr 46 Lista oficjalna więźniów francuskich
Maly retusz: oficjalna francuskich jencow wojennych.
elgra napisał:
j_aftanas napisał:
Liste officielle No 46 de prisonniers français
A Paris le 30 novembre 1940
Nr 46 Lista oficjalna więźniów francuskich
Maly retusz:
Lista oficjalna francuskich jencow wojennych.
Witam!
Zgoda, ale to że jest to oficjalna lista jeńców wojennych, wynika raczej z kontekstu, natomiast ja podałem tłumaczenie dosłowne, a w tekście niema prisonniers de guerre. To szersze pojęcie może obejmowac też członków ruchu oporu, ale tego nie wiemy. Możnaby, idąc tym śladem, uzupełnić tekst o sprecyzowanie pojęcia camp, bo może to być też obóz koncentracyjny (camp de concentration) a nie 'obóz jeńców wojennych'. |
_________________ Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 13-06-2009 - 19:05
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4534
|
|
Jurku, a jak przetlumaczysz (doslownie): femme de ménage?
Listy te byly publikowane w okresie 12/08/1940 - 15/06/1941 przez Centre National d'Information sur les Prisonniers de Guerre zgodnie z informacjami przekazanymi przez władze niemieckie.
http://www.fordant.com/genealogie/2008/ ... -seco.html
"Ponad milion zolnierzy francuskich jest uwiezionych przez siły niemieckie.
Zolnierze ci zostali wysłani do niewoli i oficjalnie stali się jencami wojennymi (prisonniers de guerre), uwiezionymi w Frontstalags (obozy we Francji), Stalags (obozy w Niemczech), Oflags (obozy w Niemczech dla oficerow), Kommandos (obozy pracy)".
Wyszukiwarka nazwisk:
http://www.genealogie.com/prisonniers-39-45
Listy te nie obejmuja wszystkich francuskich jencow wojennych!
Dodatkowe informacje mozna uzyskac:
Ministčre de la défense
Bureau des archives des victimes des conflits contemporains
BP 552 - 14037 Caen cedex
Tél : 02.31.38.45.00
=====
COMITE INTERNATIONAL DE LA CROIX ROUGE
GEN/ARCH 19 Avenue de la Paix CH-1202 Geneve
formularz:
http://www.icrc.org/Web/fre/sitefre0.ns ... enDocument
=====
Informacje o francuskich zolnierzach, nie tylko jencach, urodzonych w latach 1917-1956:
Bureau central d’archives administratives militaires, caserne Bernadotte, 64023 Pau
bcaam-pau@dsn.sga.defense.gouv.fr
=====
Obywatelstwo francuskie-> http://www.forgen.pl/forum/viewtopic.php?f=44&t=3414
Mapa nazwisk Francja-> http://www.forgen.pl/forum/viewtopic.php?f=44&t=3407
=====
Pozdrawiam, Elzbieta
Chetnie zindeksuje:
Cierno Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie) i Wysocice Sieciechowice Gołcza (małopolskie) okolice |
|
|
|
|
|
stand |
|
Temat postu:
Wysłany: 13-06-2009 - 20:55
|
|
Dołączył: 04-06-2009
Posty: 22
Status: Offline
|
|
|
|
|
Aftanas_Jerzy |
|
Temat postu:
Wysłany: 13-06-2009 - 22:49
|
|
Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3289
Status: Offline
|
|
stand napisał:
sprzątaczka
Witaj!
Tak, femme de ménage to sprzątaczka, posługaczka, ale nie 'gospodyni' ,jak by to z nazwy wynikało, ani 'pokojówka'.
Widzę, że ELGRA ma dużo wiadomości na temat poszukiwań rodzin we Francji.
Elżbieto!
Mam propozycję do wszystkich tłumaczy: nie marnujmy energii na równoległe tłumaczenia. Jak ktoś podejmuje się przetłumaczenia, to niech wpisze w 'Szybkiej odpowiedzi', żeby się nie dublować. Przecież później nad tym tekstem można dyskutować. My dwoje już mieliśmy taki przypadek, ale tekstów rosyjskich jest b. dużo, a tłumaczy kilku i trzeba się porozumiewać, kto dany tekst będzie tłumaczył. |
_________________ Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Re: Rodzina we Francji - jak odnaleźć?
Wysłany: 14-06-2009 - 21:20
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4534
|
|
karrrol08 napisał:
KANIECKA
1954 - nom cité dans la fiche de BATOR née KANIECKA
Journal Officiel du 1er aoűt 1954 -> Dziennik Urzedowy 01/08/1954
Décret du 22 juillet 1954 -> dekret z dnia 22/07/195
Art. 1. Sont naturalisés Français: -> otrzymali obawatelstwi francuskie
Nom de famille : BATOR -> nazwisko
Nom de naissance : KANIECKA -> nazwisko panienskie
Date de naissance : 15 janvier 1904 -> urodzona 15/01/1904
Lieu de naissance : Lipowice (Pologne) ->miejsce urodzenia
Décret numéro : 5739x53-30. -> dekret n°
Motif de modification de la nationalité KANIECKA ->powod zmiany w dokumentach dotyczacych otrzymanego obywatelstwa
j_aftanas napisał:
Mam propozycję do wszystkich tłumaczy: nie marnujmy energii na równoległe tłumaczenia. Jak ktoś podejmuje się przetłumaczenia, to niech wpisze w 'Szybkiej odpowiedzi', żeby się nie dublować. Przecież później nad tym tekstem można dyskutować. My dwoje już mieliśmy taki przypadek, ale tekstów rosyjskich jest b. dużo, a tłumaczy kilku i trzeba się porozumiewać, kto dany tekst będzie tłumaczył.
Bardzo sluszna uwaga
_____________________________
Pozdrawiam, Elzbieta
Chetnie zindeksuje:
Cierno Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie) i Wysocice Sieciechowice Gołcza (małopolskie) okolice |
|
|
|
|
|
karrrol08 |
|
Temat postu: Re: Rodzina we Francji - jak odnaleźć?
Wysłany: 15-06-2009 - 11:17
|
|
Dołączył: 04-07-2008
Posty: 167
Skąd: Gniezno
Status: Offline
|
|
Pani Elżbieto,
Dziękuję za odnalezienie tych informacji.
Pozdrawiam Karol |
|
|
|
|
|
karrrol08 |
|
Temat postu: Re: Rodzina we Francji - jak odnaleźć?
Wysłany: 16-06-2009 - 00:12
|
|
Dołączył: 04-07-2008
Posty: 167
Skąd: Gniezno
Status: Offline
|
|
Pani Elżbieto,
Czy ma pani może dostęp do francuskich baz danych, w których można by odszukać Bronisława Grzybickiego? Urodził się ok. 1902 w Turzy Małej koło Mławy. Do Francji wyemigrował w latach 20-tych XX wieku. Wiem też, że był jeńcem wojennym w czasie II Wojny Światowej. Jeśli jest możliwość - proszę o pomoc.
Pozdrawiam Karol |
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 16-06-2009 - 17:45
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4534
|
|
Witaj Karolu.
Nom de famille : Grzybicki
Prénom : Bronislaw
Date de naissance : 19/03/1900
Lieu de naissance : Turza-Malo (Pol.)
Grade et unité : 2čme classe
5čme Cie A.D.M.
Camp : Stalag X B
Pays : ALLEMAGNE
Lieu : Sandbostel
Zycze owocnego googlowania.
_____________________________
Pozdrawiam, Elzbieta
Chetnie zindeksuje:
Cierno Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie) i Wysocice Sieciechowice Gołcza (małopolskie) okolice |
|
|
|
|
|
karrrol08 |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-06-2009 - 23:28
|
|
Dołączył: 04-07-2008
Posty: 167
Skąd: Gniezno
Status: Offline
|
|
Pani Elżbieto,
Dziękuję za pomoc. Na pewno będę szukał dalej...
Pozdrawiam Karol |
|
|
|
|
|
jakozak |
|
Temat postu: Rodzina we Francji: Kalaszczaj i Szostak
Wysłany: 11-09-2009 - 20:18
|
|
Dołączył: 14-07-2009
Posty: 1394
Skąd: gmina Mykanów
Status: Offline
|
|
Witam.
Znam trochę francuski, ale nie aż tak dobrze, żeby rozumieć wszystko, co jest napisane na stronie podobnej do naszej Bliscy.pl
Brat mojego dziadka o nazwisku Szostak wyjechał "za chlebem" do Francji. Na pewno przed II wojną światową. Na pewno miejscowość Giberville w okręgu Calvados.
Moja mama korespondowała w latach sześćdziesiątych XX wieku z osobą, która nazywała się Christine Kalaszczaj. I to na pewno była ta sama rodzina.
Znalazłam Kalaszczaj nee Szostak i to nawet w okręgu Calvados, ale nie rozumiem, co mam jeszcze tam wpisać.
Proszę mi pomóc.
http://www.genealogie.com/v2/genealogie ... 9987qqK59a
Pozdrowienia. Jola Kozak |
|
|
|
|
|
marco1967 |
|
Temat postu: Rodzina we Francji: Kalaszczaj i Szostak
Wysłany: 11-09-2009 - 20:38
|
|
Dołączył: 02-07-2009
Posty: 72
Skąd: Koszalin
Status: Offline
|
|
mnie sie wydaję, że już nic więcej nie wpiszesz dopuki nie wykupisz abonamentu na Genealogie.com. Mam ten sam problem
Marek |
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 11-09-2009 - 21:08
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4534
|
|
|
|
|
|