Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 16 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
sleepysevenOffline
Temat postu: par. Dołha, Krośniewice, Osieck, Tuchowicz, Warszawa  PostWysłany: 06-02-2015 - 23:26
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Witam,
czy ktoś z Państwa byłby w stanie przetłumaczyć ten akt urodzenia?






z góry serdecznie dziękuje.


Ostatnio zmieniony przez sleepyseven dnia 14-06-2021 - 14:05, w całości zmieniany 11 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia.  PostWysłany: 07-02-2015 - 17:50
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Senna siódemko,

czy nazwy parafii też nie znasz? Chociaż w tym pomóż, z resztą sobie poradzę.

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia.  PostWysłany: 08-02-2015 - 12:19
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Wiem tylko tyle, że jest to akt urodzenia Walentyny Głowackiej, w Tuchowiczu, powiat Łukowski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia.  PostWysłany: 08-02-2015 - 13:03
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
O to mi chodziło, bo nie mogłam odczytać parafii i wsi. Kombinowałam z Tuło.., a to jest Tucho... Smile Resztę odczytałam.

1. Tuchowicz 22.I.1884 o 4-ej po poł.
2. Antoni Głowacki 47 lat mający, murarz, czasowo zamieszkały w Tuchowiczu i Sebastian Chadajewski, 54 lata mający, zamieszkały w Tuchowiczu
3. 20.I.br w Tuchowiczu zmarł WALENTY GŁOWACKI, 76 lat mający, murarz, s. zmarłych Andrzeja i Barbary małż. Głowackich, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Rozalię z Fridrichów.

Pozdrawiam,
Monika

PS. A Twoje imię?
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia.  PostWysłany: 08-02-2015 - 13:08
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
o, to się zdziwiłam, zaczęłam się dopiero uczyć rosyjskiego i byłam pewna że tam jest Walentyna, bo reszta się zgadzała Smile ale dziękuje serdecznie za pomoc
Pozdrawiam, Paulina

Edit:
Być może jednak teraz dobrze odszukałam Wink




Również parafia w Tuchowiczu
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia.  PostWysłany: 08-02-2015 - 15:52
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
1. Tuchowicz 14.II.1884 o 5-ej po poł.
2. Antoni Głowacki 46 lat mający, murarz z Tuchowicza
3. Sebastian Chadajewski 56 lat, organista tuchowicki i Jan Wiąckowicz, 42 lata mający, rolnik z Tuchowicza
4. płci żeńskiej urodzone w Tuchowiczu 20.I.br o 9-ej wieczór
5. prawowita małż. Franciszka z Przygockich 42 lata
6. WALENTYNA
7. Adam Dąbrowski i Antonina Niewiadomska

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia.  PostWysłany: 08-02-2015 - 15:57
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
O, o to mi chodziło, super, dziękuje Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu: Wiek i data narodzin.  PostWysłany: 20-03-2015 - 13:59
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Witam,
prosiłabym o pomoc w przetłumaczeniu wieku Lucjana i Weroniki w obydwu aktach oraz w dacie narodzin dzieci.

Serdecznie dziękuję,
Paulina


 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Wiek i data narodzin.  PostWysłany: 20-03-2015 - 17:07
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5865

Status: Offline
Adam Mateusz ur. 09/21 września 1894:
Lucjan 33, Weronika 23

Marianna Feliksa ur. 08/20 listopada 1895:
Lucjan 34, Weronika 24

pozdrawiam Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-03-2015 - 17:18
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Chyba mi większość aktów Pani przetłumaczyła, bo pamiętam Panią również na Forgenie, dziękuję serdecznie Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu  PostWysłany: 30-03-2015 - 15:21
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Witam,
proszę serdecznie o przetłumaczenie aktu zgonu Ignacego Rudzińskiego, rok 1897, parafia MB Loretańskiej w Warszawie:



Bardzo dziękuję za pomoc.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu  PostWysłany: 30-03-2015 - 22:38
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Bardzo proszę o znalezienie czasu i chęci na pomoc z tłumaczeniem.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu  PostWysłany: 01-04-2015 - 14:04
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Jeszcze raz proszę o pomoc w tłumaczeniu.

Pozdrawiam,
Paulina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu: Prawosławny aktu zgonu  PostWysłany: 01-04-2015 - 14:06
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Witam,

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Nikity Turyka, rok 1876, parafia Dołha.

http://www.szukajwarchiwach.pl/35/2205/ ... FF3PNvsoAg

Akt numer 3

Pozdrawiam,
Paulina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Prawosławny aktu zgonu  PostWysłany: 01-04-2015 - 14:46
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Witam,

3. Żerocin
1. Dołha 17.II.1876 o 11-ej wieczorem
2. Jan Turik 33 lata , włościanin z Dołhy i Grzegorz Turik, 53 lata mający, włościanin z Żerocina
3. 15.II.1876 o 5ej rano zmarł NIKITA TURIK, 48 lat mający, włościanin, mieszkaniec Żerocina, s. Jakuba i Ju..mii? małż. Turików, pozostawił owdowiałą żonę Justynę.

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.152632 sekund(y)