Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 19 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
DenstOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego  PostWysłany: 25-03-2009 - 17:22
Sympatyk


Dołączył: 24-02-2009
Posty: 70

Status: Offline
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie z niemieckiego aktu ślubu Franza Densta z Caroliną Knoll w miejscowości Gross Kreidel.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3ec ... a75f4.html

Z góry Dziękuję!
Stanisław Denst
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krzysztof_KrolakOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego  PostWysłany: 26-03-2009 - 22:03
Sympatyk


Dołączył: 16-08-2008
Posty: 48
Skąd: Pasłęk
Status: Offline
Witam!
Proponuję takie tłumaczenie tekstu niemieckiego:



http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3ec ... a75f4.html

Zapisy z lewej strony:
Rok i dzień ślubu 1865 18 lipca

Wzmianka: Caroline Denst z domu Knoll (zmarła) 12 sierpnia 1910 r.

Treść:
Osiemnastego lipca ksiądz J(ohann) Flaber(?) zaślubił właściciela gospodarstwa rolnego i kawalera Franza Densta, ślubnego, najmłodszego syna zmarłego w Zieserwitz właściciela gospodarstwa rolnego i prepozyta kościelnego Ignacego Densta
z
panną Karoliną Knoll, ślubną, najstarszą córką wycużnika (dożywotniego właściciela gospodarstwa), prepozyta kościelnego i szkolnego Johanna Knolla.
Świadkami byli: właściciel gospodarstwa Joseph Bahl z Seitersdorf i właściciel gospodarstwa Franz Badler z Bockau.


Pozdrawiam,
Krzysztof
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
DenstOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego  PostWysłany: 27-03-2009 - 08:45
Sympatyk


Dołączył: 24-02-2009
Posty: 70

Status: Offline
Panie Krzysztofie,

bardzo Panu dziękuje za wspaniałe tłumaczenie.
Pozdrawiam i życzę zdrowia.

Stanisław Denst
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
mihalkrolOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego  PostWysłany: 27-03-2009 - 15:40


Dołączył: 13-02-2009
Posty: 7

Status: Offline
Witam! Również mam wielką prośbę o przetłumaczenie z języka niemieckiego. Dziś dostałem z USC fotokopię, ale co z tego, skoro i tak z niej nic nie rozumię!
Bardzo proszę o tę przysługę.

http://picasaweb.google.pl/lh/photo/D1n ... directlink

http://picasaweb.google.pl/lh/photo/ujD ... directlink

http://picasaweb.google.pl/lh/photo/lLH ... directlink

http://picasaweb.google.pl/lh/photo/MAG ... directlink


Z góry dziękuję!
Michał
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krzysztof_KrolakOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego  PostWysłany: 28-03-2009 - 21:22
Sympatyk


Dołączył: 16-08-2008
Posty: 48
Skąd: Pasłęk
Status: Offline
Witam!
Panie Michale,
Proszę o inną formę prezentacji aktu ślubu, nie jest czytelny w całości.
Pozdrawiam,
Krzysztof
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
mihalkrolOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego  PostWysłany: 29-03-2009 - 16:22


Dołączył: 13-02-2009
Posty: 7

Status: Offline
Po wysiłkach (ciężko zmieścić kartkę A3 na skanerze A4...) wrzuciłem lepszą jakośc tak jak Pan prosił.

Oto link do albumu:
http://picasaweb.google.pl/mihalkrol/Do ... directlink

Pozdrawiam
Michał
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.332206 sekund(y)