Autor |
Wiadomość |
dp20 |
|
Temat postu: Akt zgonu - prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego
Wysłany: 18-06-2011 - 13:57
|
|
Dołączył: 09-08-2010
Posty: 6
Status: Offline
|
|
Witam,
Proszę o pomoc w przetłumaczenie aktu zgonu mojego przodka z języka niemieckiego. Chodzi mi też o to, żeby zwrócić uwagę na dopisek zawarty na marginesie.
Akt zgonu znajduje się pod linkiem:
http://wyborcze.prv.pl/akt.jpg
Serdecznie dziękuję za pomoc
Dawid |
|
|
|
|
|
Jurek_Plieth |
|
Temat postu: Akt zgodnu - prośba o tłumaczenie z j. niemieckiego
Wysłany: 18-06-2011 - 16:24
|
|
Dołączył: 22-12-2010
Posty: 259
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
niestety, ale link jest "nieotwieralny" |
_________________ www.plieth.com
|
|
|
|
|
dp20 |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-06-2011 - 19:47
|
|
Dołączył: 09-08-2010
Posty: 6
Status: Offline
|
|
Link działa, wystarczy przekopiować go na "pasku" przeglądarki.
Celowo umieściłem plik tam, ze względu na jego objętość. |
|
|
|
|
|
dp20 |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-06-2011 - 10:29
|
|
Dołączył: 09-08-2010
Posty: 6
Status: Offline
|
|
|
|
|
beatabistram |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-06-2011 - 18:15
|
|
Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5145
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
Witaj Dawidzie!
Kamin 1.12 .1904
Stawil sie wlasciciel Bernhard Prochowski zm. Kamin i zglosil , ze
"emerytowany rolnik" Franz Prochowski lat 76 , katolik zam. w Kamin,
urodz.w Förstenau okreg Schlochau , zonaty z Dorothea z domu Schmidt, syn wlasciciela Michael Prochowski (blizsze dane nieznane )
zmarl w Kamin w swoim mieszkaniu 30.11.1904 po poludniu o godz. 6-stej
zglaszajacy podal, ze byl przy zgonie
podpisane BP (ten podpis wyglada troche jak Tworkowski
)
dopisek na boku ???
ur. 12.1.29, 46 lat (nach?) po....????
pozdrawiam Beata |
_________________ Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
|
|
|
|
|
Młynarka |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-06-2011 - 18:59
|
|
Dołączył: 18-01-2008
Posty: 39
Skąd: Gdańsk (korzeniami z Kujaw) - WTG Gniazdo
Status: Offline
|
|
Dopisek odczytuję tak:
geb. 12.1.29 – ur. 12.1.[18]29
46 Jahre verh. – żonaty od 46 lat
Unterleibskrebs – rak podbrzusza |
_________________ Pozdrawiam
Lila Molenda
|
|
|
|
|
beatabistram |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-06-2011 - 08:13
|
|
Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5145
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
|
|
|
|