Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 12 listopada 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Krzysztof_RozgaOffline
Temat postu: Przetlumaczenie koscielnego aktu slubu OK  PostWysłany: 12-07-2024 - 21:36
Sympatyk


Dołączył: 13-08-2019
Posty: 61

Status: Offline
Mam akt slubu ktory mi przyslano z PoznanProject. Slub mial miejsce w parafii Slesin w roku 1874. Na stronie na ktorej sie znajduje nie ma wzmianki na temat Slesina.
Uprzejmie prosze o przetlumaczenie go w szczegolach. Informacja o nim jest w 11 rzedzie od gory na strony ksiegi slubow.
Z gory bardzo dziekuje !
PS. Czy z tego co jest napisane mozna wywnioskowac ze slub byl w Slesinie?

https://i.postimg.cc/sDxQqzYq/HR-akt-slubu-Anastazji-Mikolajewskiej-i-Andrzeja-Bandurskiego-Slesin-M-1874.jpg


Ostatnio zmieniony przez Krzysztof_Rozga dnia 12-07-2024 - 22:05, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 12-07-2024 - 21:52
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13353
Skąd: Wrocław
Status: Offline
11 / 15 IX / [błogosławił:] jw. [tj. Zbierski] za zgodą proboszcza w Sadkach i proboszcza w Zabartowie / Andrzej Bandurski, lokaj (służący) z Potulic, i Anastazja Mikołajewska z Bnina w parafii Sadki, a przedtem w Witosławiu w parafii Zabartowo / kawaler z panną / 24; 21 / [religia:] k; k [k jak katolicka] / za zgodą własną i rodziców / [zapowiedzi:] 23 VIII, 30 VIII, 6 IX / — / [świadkowie:] Szczepan/Stefan Bandurski; Jan Krüger
Krzysztof_Rozga napisał:
PS. Czy z tego co jest napisane mozna wywnioskowac ze slub byl w Slesinie?

Jeśli został zapisany w księgach parafii ślesińskiej, to nie ma powodu podejrzewać, że został zawarty gdzie indziej.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.262018 sekund(y)