Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 24 września 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
janusz59Offline
Temat postu:   PostWysłany: 27-05-2024 - 23:12
Sympatyk


Dołączył: 29-03-2021
Posty: 929

Status: Offline
Należy też szukać według nazwiska Vesper (po niemiecku to podwieczorek lub nieszpory) . Taka wersja jest akcie urodzenia dziecka.
Znalazłem jeszcze jedną wieś , która ma podobną nazwę : Stiebsdorf . To pochłonięta przez kopalnię wieś na Łużycach.

Pozdrawiam
Janusz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lakiluk
Temat postu:   PostWysłany: 27-05-2024 - 23:20
Sympatyk


Dołączył: 11-07-2021
Posty: 1198

Akurat pisownia przez W czy V nie robi żadnej różnicy przy szukaniu.

_________________
Łukasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
piotrek1984Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-05-2024 - 14:15
Sympatyk


Dołączył: 11-03-2023
Posty: 42

Status: Offline
Dzień dobry,
proszę o pomoc w odczytaniu miejscowości urodzenia zmarłego Franciszka Garczyńskiego
Akt nr 20 1898 rok
Ja odczytuje Szejewo, lecz nigdzie nie mogę znaleźć takiej miejscowości

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,381399,144
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-05-2024 - 15:04
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13169
Skąd: Wrocław
Status: Offline
piotrek1984 napisał:
Ja odczytuje Szejewo, lecz nigdzie nie mogę znaleźć takiej miejscowości

Roman, który ponad rok temu tłumaczył ten akt, sugerował Szelejewo.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 302#666302

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
janusz59Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-05-2024 - 15:44
Sympatyk


Dołączył: 29-03-2021
Posty: 929

Status: Offline
Szelejewo ma tę wadę , że nie leżało w Królestwie Polskim (ani to gostyńskie , ani żnińskie). Tam jest "in Polen", co znaczyło wtedy Kongresówkę . Mogło to być np. Żelewo lub cokolwiek , co wpadło w ucho pruskiemu urzędnikowi.

Pozdrawiam
Janusz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-05-2024 - 16:01
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13169
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Jedna rzecz jest (chyba) pewna: nazwa miejscowości jest ewidentnie przekręcona; nie wiadomo przez kogo: przez urzędnika spisującego akt, czy przez osobę zgłaszającą zgon.
Jeśli osoba zgłaszająca zgon przekręciła nazwę miejscowości, to równie dobrze mogła też nie wiedzieć, w jakim zaborze leżała ta miejscowość.
Wychodzi więc na to, że: albo nazwa miejscowości jest niewiele przekręcona i wtedy trudno się jej doszukać w Królestwie Polskim; albo jeśli jednak miejscowość leżała w Królestwie Polskim, to jej nazwa została znacznie przekręcona.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
janusz59Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-05-2024 - 16:38
Sympatyk


Dołączył: 29-03-2021
Posty: 929

Status: Offline
To wszystko prawda. Nie wiadomo też czy w pamięci rodzinnej przechowała się prawidłowa miejscowość urodzenia . Niekiedy jako miejsce urodzenia jest uważana miejscowość , w której dana osoba się wychowywała.
Nie mogę też znaleźć aktu ślubu Franciszka i Agnieszki. Tam może coś byłoby więcej .
W Genetece znalazłem jeden akt chrztu, który czasowo pasuje. Terytorialnie też , bo w Kongresówce i blisko Jelenia.
Franciszek Garczyński urodzony w osadzie leśnej Tobółka w 1827 (par. Dobrzejewice 8/1827) w rodzinie leśnika.

Pozdrawiam
Janusz

PS. Niemiec słyszący Dobrzejewice może usłyszeć tylko "Szejewic", albo "Szejewo". Może to mało prawdopodobne, ale nie mamy innych tropów.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Officinalis_Paeonia
Temat postu:   PostWysłany: 30-05-2024 - 16:42
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2019
Posty: 929

Tutaj jest AM Franciszka "Garczewskiego" i Agnieszki Bednarskiej - przedostatni wpis:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZL-CTFR?cc=4111605
Pozdrawiam.

_________________
Elża
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
piotrek1984Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-06-2024 - 19:31
Sympatyk


Dołączył: 11-03-2023
Posty: 42

Status: Offline
Dziękuję za AM Franciszka i Agnieszki, wnioskuję z niego , że w wieku 27 lat był służącym w Lautenburgu/ Lidzbarku.Z aktu ślubu , jak i zgonu wychodzi ten sam rok urodzenia 1823. Zastanawia mnie tez fakt iż parę kilometrów dalej między Wąpierskiem a Kiełpinami , cześć terenu Wąpierska jest nazywana lokalnie Pajewo , tylko to zabór pruski i nijak się ma do "In Polen " Szejewa.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kurosad_PiotrOffline
Temat postu: Baboszewo ślub Wojciecha Tomaszewskiego  PostWysłany: 14-06-2024 - 01:51


Dołączył: 20-12-2022
Posty: 8

Status: Offline
Dzień dobry, potrzebuje pomocy z odczytaniem miejscowości, z której pochodził mój 5xpradziadek Bartłomiej Pęczak. Ślub brał w parafii Małogoszcz najpierw z Franciszką Wróblewską w 1804, potem w 1806 z Marianną Zabłocką. Poniżej linki do wykazów
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58738,9
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58738,11
w obu aktach pod nazwiskiem Pęczak jest dopisany wyraz którego nie mogę do końca rozszyfrować de Pstura? Sptura? nijak to pasuje do nazw okolicznych miejscowości więc może to oznacza coś innego?

Z góry dziękuję za pomoc,
Piotrek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
janusz59Offline
Temat postu: Baboszewo ślub Wojciecha Tomaszewskiego  PostWysłany: 14-06-2024 - 09:54
Sympatyk


Dołączył: 29-03-2021
Posty: 929

Status: Offline
To chyba jest skrót jakiegoś łacińskiego słowa oznaczającego rodzaj posiadłości lub godności.
Odczytuję : Pptura
Trzeba wstawić jakieś literki pomiędzy "P" i "p" .
Może ktoś znający się na łacinie pomoże. I może do działu tłumaczeń łacińskich trzeba to wstawić.

Pozdrawiam
Janusz

PS. Jedyne pasujące słowo, które mam w głowie to prepozytura (prepositura). Zazwyczaj oznacza probostwo.
Wtedy pasuje "famulus de Pptura " , bo to znaczy "służacy na probostwie".


Ostatnio zmieniony przez janusz59 dnia 14-06-2024 - 10:07, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kwroblewskaOffline
Temat postu: Re: Baboszewo ślub Wojciecha Tomaszewskiego  PostWysłany: 14-06-2024 - 10:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-08-2007
Posty: 3184
Skąd: Łódź
Status: Offline
Kurosad_Piotr napisał:
Dzień dobry, potrzebuje pomocy z odczytaniem miejscowości, z której pochodził mój 5xpradziadek Bartłomiej Pęczak. Ślub brał w parafii Małogoszcz najpierw z Franciszką Wróblewską w 1804, potem w 1806 z Marianną Zabłocką. Poniżej linki do wykazów
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58738,9
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58738,11
w obu aktach pod nazwiskiem Pęczak jest dopisany wyraz którego nie mogę do końca rozszyfrować de Pstura? Sptura? nijak to pasuje do nazw okolicznych miejscowości więc może to oznacza coś innego?



Podana jest wies, z ktorej pochodził Bartłomiej. Pierwszy zapis odczytuję Pastura drugi Pasztura.
Moze chodzi o wieś Pasturka - położona w gminie i par. Pińczów http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_VII/888
--------
Krystyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
janusz59Offline
Temat postu: Re: Baboszewo ślub Wojciecha Tomaszewskiego  PostWysłany: 14-06-2024 - 10:13
Sympatyk


Dołączył: 29-03-2021
Posty: 929

Status: Offline
W 1804 nad Bartłomiejem ślub bierze Bernatowicz "administrator Ppstura". Probostwo bardziej pasuje . A literkę "s" ksiądz pisał w postaci długiej (taka laska) , więc litery "s" nie ma w omawianym słowie.

Pozdrawiam
Janusz

PS . Nie jestem biegły w tych prepozyturach. Czytam też , że były prepozytury szpitalne, zakonne itd.


Ostatnio zmieniony przez janusz59 dnia 14-06-2024 - 10:17, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Re: Baboszewo ślub Wojciecha Tomaszewskiego  PostWysłany: 14-06-2024 - 10:16
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13169
Skąd: Wrocław
Status: Offline
janusz59 napisał:
PS. Jedyne pasujące słowo, które mam w głowie to prepozytura (prepositura). Zazwyczaj oznacza probostwo.
Wtedy pasuje "famulus de Pptura " , bo to znaczy "służacy na probostwie".

Ja nie mam żadnej wątpliwości: pptura to skrót praepositura (probostwo). Chodzi o kogoś, kto: 1) albo mieszkał w części wsi należącej do proboszcza; 2) albo był służącym na probostwie (plebanii).

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
SveronOffline
Temat postu: Odczytanie miejsca urodzenia Józefa  PostWysłany: 21-06-2024 - 11:45
Sympatyk


Dołączył: 01-06-2024
Posty: 11

Status: Offline
Dzień dobry,
Czy miejsce urodzenia Józefa to faktycznie Lipnik, Rawa Ruska?
https://zapodaj.net/plik-uvhqWlnL0K
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.292579 sekund(y)