Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 10 października 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
GinaAOffline
Temat postu: Co oznacza Furnoms  PostWysłany: 24-04-2024 - 13:42
Sympatyk


Dołączył: 09-05-2020
Posty: 77

Status: Offline
Witam.

Ruthorius Tilmainus Quamechels Wolters
i jego ojciec :
Tilmans Quamechels Furnoms Wolters

mają trochę duzo imion czy tez moze nazwisk (?)
Chciałabym ich skrócic ale nie wiem czy im nie ubędzie im na czymkolwiek, jezeli usunę np słowo: Furnoms.

Pozdrawiam
Regina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 24-04-2024 - 18:14
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13244
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Po jakiemu to jest?
Gdzie znajdują się te słowa?
Czy zostały na pewno prawidłowo odczytane?
Gdzie jest link do źródła?

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
GinaAOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-04-2024 - 18:35
Sympatyk


Dołączył: 09-05-2020
Posty: 77

Status: Offline
nie wiem po jakiemu.
https://www.familysearch.org/tree/perso ... s/MMWC-6BL
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 24-04-2024 - 19:08
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13244
Skąd: Wrocław
Status: Offline
To jest tylko utworzone przez kogoś drzewo.
Źródła są zakluczykowane.
Nie ma więc możliwości sprawdzenia, czy osoba zarządzająca danym drzewem poprawnie odczytała imiona i nazwiska (mnie one wyglądają na poprzekręcane).

Zapisy dotyczą przełomu XVIII i XIX w. i osób z miejscowości Rheurdt, czyli dawnego księstwa Geldrii. To jest pogranicze językowe niemiecko-holenderskie. Nie mam pojęcia, w jakim języku wytwarzano dotyczące ich akta.

Przez pewien czas te tereny należały do Francji, więc może „furnoms” to źle odczytane francuskie „surnom” (przezwisko, przydomek)?

Ale to tylko wróżenie z fusów…

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
GinaAOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-04-2024 - 19:25
Sympatyk


Dołączył: 09-05-2020
Posty: 77

Status: Offline
No więc usunę to
wygląda na to ze nie bylo to wskazówką na to ze moi przodkowie byli pochodzenia ze szlachty Sad
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.267882 sekund(y)