Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
sobota, 23 listopada 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Goś_EdmundOffline
Temat postu: Przetłumaczenie tekstu z macewy (hebrajski)  PostWysłany: 16-03-2023 - 20:31
Sympatyk


Dołączył: 17-09-2006
Posty: 866

Status: Offline
W trakcie porządkowania zaplecza cmentarza komunalnego odkryto kilka steli z przed 1939r. i dwie macewy. Nieśmiało proszę o przetłumaczenie tekstu oraz dat życia (jeżeli są zawarte na steli). Macewa po oczyszczeniu została wykredowana aby tekst był bardziej widoczny. Podaję cztery fotografie ( w tym 3 cząstkowe).







Edmund
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Goś_EdmundOffline
Temat postu: Przetłumaczenie tekstu z macewy (hebrajski)  PostWysłany: 30-03-2023 - 12:56
Sympatyk


Dołączył: 17-09-2006
Posty: 866

Status: Offline
Dziękuję za zainteresowanie się macewami. Dzięki wsparciu znawców pisma hebrajskiego zostały przetłumaczone.
Tekst pierwszej macewy:
Tutaj pochowany jest cenny człowiek o nieskazitelnym charakterze w swoich przedsięwzięciach – Tzvi syn Samuela Cohena. Zmarł w przeddzień świętego szabatu,
piątek 5 Tishrei 5641 [10 września 1880 r.] i został pochowany w niedzielę
7 Tishrei [12.09.1880r.]. Niech jego dusza będzie związana więź życia wiecznego.
"Sprawiedliwość i uczciwość nigdy nie opuściły cię przez całe życie
Zrobiłeś dobre uczynki na tym świecie, którego nagroda jest w niebie
Wielu służyłeś i przytłoczyłeś ich swoimi działaniami
Tutaj człowiek ideałów i ostrożny ze słowami
Podtrzymany własną pracą będziesz czerpał wieczną korzyść
Wiele dobroci czeka na ciebie w niebieskim domu
Słońce, miłosierdzie i łaska będą na zawsze nad wami. "

Dopowiem, że w Gross Wartenberg /Syców/ mieszkał w 1926r. Cohn Samuel (Kaufmann/kupiec) Herrenstrasse 38
Druga macewa też jest przetłumaczona. Temat uważam za zamknięty.
Edmund
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.275006 sekund(y)