Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 12 listopada 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Hanka13GOffline
Temat postu: Kąkolew, Miłosław, Mosina, Pawłowice ...  PostWysłany: 21-09-2022 - 19:52
Sympatyk


Dołączył: 21-09-2022
Posty: 131

Status: Offline
Witam!
Proszę o pomoc w odczytaniu z wpisu ślubu Sebastiana Kaliskiego i Scholastyki Jakubianki ich wieku i danych rodziców
https://naforum.zapodaj.net/f180c18f5c00.jpg.html
Pozdrawiam!
Hanka


Ostatnio zmieniony przez Hanka13G dnia 22-09-2022 - 15:51, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Re: akt mał. 1812  PostWysłany: 21-09-2022 - 20:17
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13355
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Hanka13G napisał:
Proszę o pomoc w odczytaniu z wpisu ślubu Sebastiana Kaliskiego i Scholastyki Jakubianki ich wieku i danych rodziców

Takich danych tam nie ma.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Hanka13GOffline
Temat postu: akt chrztu z 1832. OK  PostWysłany: 22-09-2022 - 16:08
Sympatyk


Dołączył: 21-09-2022
Posty: 131

Status: Offline
Witam!
Proszę o pomoc w odczytaniu danych wpisu 18 chrztu z 1832 roku dotyczących rodziców Marianny, dziecka Scholastyki Kaliskiej. Kto był ojcem? Czego dotyczy adnotacja dopisana na marginesie tego wpisu?
https://naforum.zapodaj.net/00291c402271.jpg.html
Pozdrawiam!
Hanka


Ostatnio zmieniony przez Hanka13G dnia 24-09-2022 - 17:04, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: akt chrztu z 1832  PostWysłany: 22-09-2022 - 16:42
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13355
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Tegoż roku, dnia 9 IX — ja, Stef. Noskowski, prob., ochrzciłem dziec. imieniem Marianna, urodzoną 5 bm. o godz. 4 rano, córkę Scholastyki Kaliskiej [nadpisano: 2-o voto Raburskiej, i Macieja Raburskiego, komornika], wdowy, mającej niemal 50 l., zrodzoną z cudzołóstwa, nieprawego łoża [przekreślono i nadpisano: prawego łoża], której ojcem jest Maciej Rabura, jak on sam to wyznał. Chrzestnymi byli: Maciej Piechowicz, krawiec, i Urszula, służąca; wszyscy z Pawłowic.

Dopisek: NB. To dziecię uzyskało prawność pochodzenia 23 [?] XI przez małżeństwo rodziców, zawarte za dyspensą rzymską 25 XI 1832.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Hanka13GOffline
Temat postu: akt chrztu z 1832  PostWysłany: 23-09-2022 - 15:54
Sympatyk


Dołączył: 21-09-2022
Posty: 131

Status: Offline
Szanowny Andrzeju!
Dziękuję za szybkie i dokładne przetłumaczenie wpisu chrztu. Nie ukrywam, że mam problem z postacią Scholastyki. Otóż była ona drugą żoną mojego 4x pradziadka Sebastiana Kaliskiego - ślub zawarli w 1812 roku. Sebastian zmarł w 1828 roku. Scholastyka w 1829 roku wyszła za Walentego Raburskiego, który zmarł w 1830 roku. Po urodzeniu wspomnianej Marianny wyszła za Macieja Raburskiego(brata Walentego). Mam problem z ustaleniem, które dzieci były po Sebastianie, a które po Raburskich i stad moja prośba o przetłumaczenie wpisu jej zgonu z 1857 roku
https://naforum.zapodaj.net/66acc2d14df7.jpg.html
Pozdrawiam!
Hanka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 23-09-2022 - 19:37
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13355
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Roku 1857, dnia 4 V o godz. 9 wieczorem umarła ze słabości Scholastyka z domu Skrzypczak, żona Macieja Raburskiego, wyrobnika, licząca 78 l., pochowana 7 bm.; pozostawiła dzieci: 1) Mariannę (40), 2) Różę (36), 3) Mariannę (24 l.).

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Re: akt chrztu z 1832  PostWysłany: 26-09-2022 - 00:39
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13355
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Andrzej75 napisał:
zrodzoną z cudzołóstwa

Właściwie „ex incestu progenitam” znaczy tutaj dosłownie ‘zrodzoną z kazirodztwa’ — ale nie w dzisiejszym rozumieniu tego słowa, bo chodzi nie o pokrewieństwo, ale powinowactwo rodziców dziecka (szwagier i wdowa po bracie).

Definicja kazirodztwa zmieniała się przez wieki, istniały różnice pomiędzy prawem kanonicznym oraz prawem cywilnym. Ówcześnie za stosunek kazirodczy uważano nawet stosunki osób spokrewnionych w trzecim czy też czwartym stopniu prawa kanonicznego lub osoby powinowate bez żadnych więzów krwi (na przykład relacja macocha – pasierb, szwagier – żona brata lub teść – synowa).
https://blog.myheritage.pl/genealogia/g ... nieslubne/

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Hanka13GOffline
Temat postu: akt mał. z 1824 roku. OK  PostWysłany: 26-09-2022 - 19:41
Sympatyk


Dołączył: 21-09-2022
Posty: 131

Status: Offline
Witam!
Proszę o przetłumaczenie wpisu nr 3 ślubu z 1824 roku mojego 3xpradziadka Józefa Kaliskiego i Marianny Ławniczonki. Mam nadzieję, że dzięki temu uda mi się odszukać czas i miejsce urodzenia i chrztu Marianny

https://naforum.zapodaj.net/a26f31701a85.jpg.html
Pozdrawiam!
Hanka


Ostatnio zmieniony przez Hanka13G dnia 27-09-2022 - 15:40, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Hanka13GOffline
Temat postu: Re: akt chrztu z 1832  PostWysłany: 26-09-2022 - 19:51
Sympatyk


Dołączył: 21-09-2022
Posty: 131

Status: Offline
Dobry wieczór Andrzeju!
Mam problem z rozszyfrowaniem treści zapisu chrztu z 1860 roku, dziecka(dzieci) urodzonych przez Juliannę Kaliską. Czy ochrzczone dziecko(dzieci) są nieślubne? Zaintrygował mnie dopisek drugiego dziecka. Nie wiem jak to interpretować? Proszę o pomoc w przetłumaczeniu treści tego wpisu, może to wyjaśni problem.
https://naforum.zapodaj.net/10df1edddd1e.jpg.html
Pozdrawiam!
Hanka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: akt chrztu z 1832  PostWysłany: 26-09-2022 - 20:33
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13355
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Ja tutaj nie widzę żadnego dopisku o II dziecku.

Pawłowice
chrz. 18 III 1860; ur. 16 III o godz. 6 wieczorem
dziecko (nieślubne): Marianna
matka: Julianna Kaliska, służąca
chrzestni: Walenty Stelmaszyk, komornik; Magdalena Borowiak, żona wyrobnika; oboje z Pawłowic
chrzcił: jw. [tj. o. Pacyfik]

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: akt mał. z 1824 roku  PostWysłany: 26-09-2022 - 20:44
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13355
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Pawłowice
24 X
zaślubieni: pracowity Jan Kaliski, bezżenny młodzian, służący pawłowicki, 26 l., syn Sebastiana Kaliskiego, komornika pawłowickiego, i Urszuli Biedaszonki, ślubnych małżonków; Marianna Ławniczonka, panna, służąca z Pawłowic, 26 l., córka Łukasza Ławnika, komornika kąkolewskiego, i Wiktorii Bączonki, jego ślubnej małżonki (za zezwoleniem swoich rodziców)
świadkowie: Wojciech Cuski, stolarz przy dworze; Antoni Adamczak, komornik pawłowicki
błogosławił: przewielebny Jan Bartlewicz, miejscowy proboszcz

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Hanka13GOffline
Temat postu: akt chrztu z 1832  PostWysłany: 27-09-2022 - 15:48
Sympatyk


Dołączył: 21-09-2022
Posty: 131

Status: Offline
Andrzeju!
Przepraszam, błędnie odczytałam dopisek ille. + gratis.
Dziękuję za przetłumaczenie.
Pozdrawiam!
Hanka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Hanka13GOffline
Temat postu: akt mał. 1831  PostWysłany: 28-09-2022 - 15:55
Sympatyk


Dołączył: 21-09-2022
Posty: 131

Status: Offline
Witam!
Proszę o przetłumaczenie wpisu ślubu poz. 2 z 1831 r. Franciszka Glapskiego i Franciszki Patelczakowej
https://naforum.zapodaj.net/05ca994dd395.jpg.html
Czy we wpisie są dane rodziców Franciszki?
Pozdrawiam!
Hanka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: akt mał. 1831  PostWysłany: 28-09-2022 - 16:29
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13355
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Pawłowice
20 XI 1831
zaślubieni: prac. Franciszek Glapski, kawaler z Pawłowic, syn niegdyś Wawrzyńca i Jadwigi Glapskich, ślubnych małżonków; Franciszka Patelczakowa, wdowa po śmierci Antoniego Patelczaka, również z Pawłowic
świadkowie: Filip Glapski; Jan Margasz; obaj z Pawłowic
błogosławił: Stefan Noskowski, miejscowy proboszcz

/zezwolenie sądowe/

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Hanka13GOffline
Temat postu: akt zg. 1860. OK  PostWysłany: 29-09-2022 - 17:36
Sympatyk


Dołączył: 21-09-2022
Posty: 131

Status: Offline
Witam!
Proszę o przetłumaczenie wpisu nr 7 z 1860 roku zgonu Franciszka Fortuniaka
https://naforum.zapodaj.net/3f704fa0b04e.jpg.html
Mam nadzieję, że dzięki temu uda mi się ustalić datę kiedy siostra mojego 3xpradziadka wyszła po raz trzeci za mąż, w tym miedzy innymi i za Franciszka Fortuniaka
Pozdrawiam!
Hanka


Ostatnio zmieniony przez Hanka13G dnia 30-09-2022 - 20:11, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.346032 sekund(y)