Autor |
Wiadomość |
Marcin_O |
|
Temat postu: OK par. Iłów, Warszawa, Żychlin, Żyrardów ...
Wysłany: 22-09-2016 - 23:01
|
|
Dołączył: 11-09-2016
Posty: 35
Status: Offline
|
|
|
|
|
MonikaMaru |
|
Temat postu: Tłumaczenie
Wysłany: 23-09-2016 - 16:57
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8052
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marcin_O |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 24-09-2016 - 19:09
|
|
Dołączył: 11-09-2016
Posty: 35
Status: Offline
|
|
|
|
|
MonikaMaru |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 24-09-2016 - 19:30
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8052
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
Dobry wieczór,
86. Teklinów
1. Żyrardów 4/17.II.1906 o 5-ej po poł.
2. Ludwik Bauer, robotnik z Żyrardowa, 20 lat mający
3. Antoni Kupiecki, robotnik z fabryki w Żyrardowie, 57 lat i Józef Śniegocki, pisarz z Teklinowa, 25 lat mający
4. płci żeńskiej urodzone w Teklinowie 22.I./4.II.br o 4-ej po poł.
5. prawowita małż. Antonina z Noweckich, 20 lat
6. ADELA
7. Antoni Kupiecki i Stanisława Nowecka
Zgłoszenie opóźnione z powodu ojca. |
_________________ Pozdrawiam,
Monika
|
|
|
|
|
Marcin_O |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 27-09-2016 - 15:25
|
|
Dołączył: 11-09-2016
Posty: 35
Status: Offline
|
|
|
|
|
MonikaMaru |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 27-09-2016 - 20:24
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8052
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
Dobry wieczór,
185. Teklinów
1. Działo się: Żyrardów 4/17.IV.1911 o 4-ej po poł.
2. Ojciec: Franciszek Ochman, pończosznik z Teklinowa, 39 lat mający
3. Świadkowie; Jan Jaros z Henrykowa, 24 lata i Władysław Łuczyński z Teklinowa, 36 lat mający, robotnicy
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w Teklinowie 30.III./12.IV.br o 8-ej wieczorem
5. Matka: prawowita małż. Józefa z Szymczaków, 37 lat
6. Imię: WIKTOR
7. Chrzestni; Jan Janos i Julia Grzelecka |
_________________ Pozdrawiam,
Monika
|
|
|
|
|
Marcin_O |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 29-09-2016 - 14:15
|
|
Dołączył: 11-09-2016
Posty: 35
Status: Offline
|
|
|
|
|
el_za |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 29-09-2016 - 16:29
|
|
Dołączył: 11-12-2011
Posty: 6047
Status: Offline
|
|
509
Żyrardów, 16/ 29.VI.1901
Zgłaszają - Franciszek Ochman, pończosznik, lat 29, z Rudy Guzowskiej oraz Bolesław Węgrowski, ślusarz z Żyrardowa, lat 26 i Jan Kębczyński(?), tkacz z Rudy Guzowskiej, lat 30;
Dziecko - urodzone w Rudzie Guzowskiej, 27.V/ 09.VI, tego roku, o 7 wieczorem, nadane imię - Bolesław;
Matka - Józefa z Szymczaków, lat 26;
Chrzestni - Bolesław Węgrowski i Marianna Imińska;
Zgłoszenie opóźnione z powodu zajęć ojca.
pozdrawiam Ela |
|
|
|
|
|
Marcin_O |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Wysłany: 30-09-2016 - 10:35
|
|
Dołączył: 11-09-2016
Posty: 35
Status: Offline
|
|
|
|
|
MonikaMaru |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Wysłany: 30-09-2016 - 11:33
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8052
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
122. Teklinów
1. Żyrardów 21.X./3.XI.1904 o 11-ej rano
2. Paweł Kaczyński, służący kościelny z Żyrardowa, 50 lat i Józef Szymke (Schimke?), szewc z Rudy Guzowskiej, 32 lata mający
3. LUDWIK BAUER, kawaler, luteranin, parobek, urodzony w Antoniewie parafia Wiskitki, zamieszkały w Teklinowie, s. zmarłego Gotlieba i żyjącej Emilii z Gebauerów małżonków Bauerów, 18 lat mający
4. ANTONINA ROZALIA NOWECKA, panna, robotnica w fabryce, urodzona w Wiskitkach, zamieszkała w Teklinowie, c. Marcina i Pauliny z Gałęziowskich małż. Noweckich, 19 lat
5. trzy zapowiedzi
6. zwolnienie od przeszkody dot. różnicy wyznań decyzją arcybiskupa metropolity warszawskiego Wincentego Popiela z 8/21.VI.br nr 3011
7. umowy przedślubnej nie zawarli
8. pozwolenie ustne matek obojga młodych nieletnich.
Dopisek na marginesie, że związek małżeński został rozwiązany prawomocnym wyrokiem Sądu W-wskiego 13.IX.1951. |
_________________ Pozdrawiam,
Monika
|
|
|
|
|
Marcin_O |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia S.Ochman
Wysłany: 18-10-2016 - 10:42
|
|
Dołączył: 11-09-2016
Posty: 35
Status: Offline
|
|
|
|
|
MonikaMaru |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia S.Ochman
Wysłany: 18-10-2016 - 18:03
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8052
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
692. Teklinów
1. Żyrardów 24.VIII./5.IX.1894 o 6-ej po poł.
2. Ojciec; Franciszek Ochman, robotnik z Teklinowa, 22 lata mający
3. Świadkowie: Jan Bogurski i Wojciech Grzegorek, robotnicy z teklinowa
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w Teklinowie 22.VIII./3.IX.br o 7-ej rano
5. Matka: prawowita małż. Józefa z Szymczaków, 20 lat
6. Imię: STEFAN
7. Chrzestni: Antoni Grzelecki i Rozalia Szymczak |
_________________ Pozdrawiam,
Monika
|
|
|
|
|
Marcin_O |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia F. Ochman
Wysłany: 20-10-2016 - 15:29
|
|
Dołączył: 11-09-2016
Posty: 35
Status: Offline
|
|
|
|
|
Komorowski_Longin |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia F. Ochman
Wysłany: 20-10-2016 - 17:09
|
|
Dołączył: 14-04-2011
Posty: 824
Skąd: Parafia Tarczyn
Status: Offline
|
|
Akt 961 Teklinów par. Żyrardów 1 gru. 1895 godz. 5
Żgłaszający - Franciszek Ochman robotnik z Teklinowa 23 lata w obecności, Feliksa Danieleskiego lat 25 i Józefa Jaminskiego lat 32 robotników z Teklinowa
W Teklinowie 26 lis. 1895 roku o godz. 1 w nocy urodził się Feliks Ochman s. Franciszka i Józefy z Szymczaków lat 20
Chrzestni - Feliks Danieleski (Danielski) i Maria Lewandowska |
_________________ Pozdrawiam Longin
|
|
|
|
|
Marcin_O |
|
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu
Wysłany: 25-10-2016 - 13:45
|
|
Dołączył: 11-09-2016
Posty: 35
Status: Offline
|
|
|
|
|
|