Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
niedziela, 10 listopada 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
urluchOffline
Temat postu: Prośba o pomoc w przetłumaczeniu metryki z Wielunia z 1803.  PostWysłany: 31-07-2016 - 23:31
Sympatyk


Dołączył: 31-07-2016
Posty: 147

Status: Offline
Dzień dobry.
Pod poniższym adresem znalazłem interesujący mnie akt urodzenia (oznaczony numerkiem 91):

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 734&y=1460

Można to zobaczyć również wchodząc na geneteka.genealodzy.pl . W województwie łódzkim, 1803, urodziny, Franciszek Samual Weiner.
Wiem, że Franciszek Samual Weiner urodził się w 1803, rodzicami byli: Franciszek Weiner i Rozyna. Z tego, co zrozumiałem Franciszek Samual urodził się w sierpniu. Mam problem z odczytaniem tego tekstu i mam znikomą znajomość łaciny i używanych w takich dokumentach określeniach.

Interesują mnie wszystkie możliwe do wydobycia z tego szczegóły na temat Franciszka Samuala i jego rodziców, np. panieńskie nazwisko matki Samuala.

Czy mógłby mi ktoś pomóc?
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 31-07-2016 - 23:42
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13348
Skąd: Wrocław
Status: Offline
nr 91: z miasta Wielunia
Roku Pańskiego 1803, dnia 26 VIII - Ja, Urban Górny, wikariusz i penitencjarz kolegiaty wieluńskiej, ochrzciłem dziecko urodzone tegoż dnia o godz. 10 przed południem, [syna] sławetnych Franciszka Weinera, żołnierza, i Rozyny [z domu] Suchda, ślubnych małżonków, któremu nadano imię Franciszek Samuel. Chrzestnymi byli: sławetny Franciszek Lankiewicz i Rozyna Baumann.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
urluchOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-08-2016 - 14:12
Sympatyk


Dołączył: 31-07-2016
Posty: 147

Status: Offline
Bardzo dziękuję za odpowiedź. Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.234156 sekund(y)