Autor |
Wiadomość |
nchristie |
|
Temat postu: Interpretation request of scan-Polish to Polish or English
Wysłany: 04-04-2025 - 15:04
|
|

Dołączył: 18-09-2024
Posty: 31
Status: Offline
|
|
Can someone interpret/translate this scan for me. I think it’s written in Polish but I’m not sure.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... i=25133448
There is an allias that was used by a few relatives. Apparently, this document explains why. The names are Pietrzak and Durmaj (I only knew of Durmaj).
Nadia |
|
|
|
|
 |
sbasiacz |
|
Temat postu: Interpretation request of scan-Polish to Polish or English
Wysłany: 04-04-2025 - 15:32
|
|


Dołączył: 11-02-2015
Posty: 2460
Skąd: Warszawa i okolice
Status: Offline
|
|
Sanniki baptism certificate no. 89
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... ded469_max
daughter Katarzyna
baptized 22/10/1854
born 21/10/1854
parents Szczepan Durmaj vel Pietrzak farmer 26 years old and Józefa nee Krakowian his wife 22 years old
godparents Wawrzyniec Stanczak and Zofia Krakowianowa
maybe his grandfather's name was Piotr, hence Pietrzak, son of Piotr |
_________________ pozdrawiam
BasiaS
|
|
|
|
 |
nchristie |
|
Temat postu: Interpretation request of scan-Polish to Polish or English
Wysłany: 04-04-2025 - 16:10
|
|

Dołączył: 18-09-2024
Posty: 31
Status: Offline
|
|
|
|
 |
Krystyna.waw |
|
Temat postu:
Wysłany: 04-04-2025 - 19:38
|
|



Dołączył: 28-04-2016
Posty: 5141
Status: Offline
|
|
Only Józef and Szczepan. Nothing more |
_________________ Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
|
|
|
|
 |
|