Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
środa, 09 kwietnia 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
MrTomiQOffline
Temat postu: Re: Akt zgonu, Mazur-Sączów, 1915r. -Ok  PostWysłany: 25-10-2023 - 13:03
Sympatyk


Dołączył: 23-06-2022
Posty: 237

Status: Offline
Dzień Dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego :

Z, 96, Osy, Sączów, 1915r., Stanisław Mazur

Znane informacje: brak


Link do aktu: https://www.dropbox.com/sh/5xnkvdp5m1py ... tracking=1

Pozdrawiam
Tomasz


Ostatnio zmieniony przez MrTomiQ dnia 05-11-2023 - 10:18, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Łukaszek_Mlonek
Temat postu: Re: Akt zgonu, Czapla-Sączów, 1871r.  PostWysłany: 27-10-2023 - 21:43
Sympatyk


Dołączył: 22-02-2023
Posty: 1121
Skąd: Galicja
AZ96 Ossy
Sączów 7 IX 1915 o 11 rano
Zgł: Karol Mazur 75l., Ignacy Kamiński 48l. chłopi rolnicy zamieszkali w wsi Ossy
Zmarł tamże 5 IX tego roku o 10 rano Stanisław Mazur 58l. syn Tomasza i Agaty z d. Trzęsimiech, urodzony i zamieszkały w Ossach , zostawiwszy owdowiałą Juliannę z d. Łukasik

_________________
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MrTomiQOffline
Temat postu: Re: Akt zgonu, Mazur-Sączów, 1871r. -Ok  PostWysłany: 31-10-2023 - 10:17
Sympatyk


Dołączył: 23-06-2022
Posty: 237

Status: Offline
Dzień Dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego :

Z, 8, Ossy, Sączów, 1871r., Józef Mazur
Znane informacje: brak


Link do aktu: https://www.dropbox.com/sh/5xnkvdp5m1py ... tracking=1

Pozdrawiam
Tomasz

moderacja (elgra)
Dbajmy o oczy naszych tłumaczy!


Ostatnio zmieniony przez MrTomiQ dnia 05-11-2023 - 10:19, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Akt zgonu, Czapla-Sączów, 1871r.  PostWysłany: 03-11-2023 - 09:27
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12449
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Sączów 24/01/1871 o 10:00,
Zgłaszający: Tomasz Mazur 50, Ambroży Hetmańczyk 61, rolnicy zam. w Ossach,
Zmarły: Józef Mazur, zm. 22/01/1871 o 11:00, żył 2 m-ce, syn Karola Mazura i jego żony Antoniny zd. Lis rolników zam. w Ossach.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MrTomiQOffline
Temat postu: Re: Akt zgonu, Musiał-Sączów, 1880r. -Ok  PostWysłany: 05-11-2023 - 10:21
Sympatyk


Dołączył: 23-06-2022
Posty: 237

Status: Offline
Dzień Dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego :

Z, 59, Myszkowice, Sączów, 1880r., Stanisław Musiał
Znane informacje: rodzice Jan Musiał i Józefa Wylężek


Link do aktu: https://www.dropbox.com/sh/5xnkvdp5m1py ... tracking=1

Pozdrawiam
Tomasz


Ostatnio zmieniony przez MrTomiQ dnia 05-11-2023 - 15:52, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Łukaszek_Mlonek
Temat postu: Re: Akt zgonu, Musiał-Sączów, 1880r.  PostWysłany: 05-11-2023 - 11:39
Sympatyk


Dołączył: 22-02-2023
Posty: 1121
Skąd: Galicja
AZ59 Myszkowice
Sączów 15/27 VII 1880r. o 9 rano
Zgł: Jan Lubas 32l., Jakub Pitas 54l. rolnicy zam. w Myszkowicach
Zmarł 13/25 VII tego roku o 10 wieczorem w Myszkowicach Stanisław Musiał komornik 66l. urodzony i mieszkający w Myszkowicach, syn Jana Musiała i jego żony Józefy z d. Wylężek , zostawiwszy owdowiałą żonę Eleonorę Pitas w Myszkowicach.

_________________
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MrTomiQOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu, Kowalski-Garwolin, 1892r. -Ok  PostWysłany: 11-11-2023 - 13:37
Sympatyk


Dołączył: 23-06-2022
Posty: 237

Status: Offline
Dzień Dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego :

M, 77, Garwolin, 1892r., Onufry Kowalski i Józefa Rękawek

Znane informacje: brak


Link do aktu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 0&zoom=1.5

Pozdrawiam
Tomasz


Ostatnio zmieniony przez MrTomiQ dnia 13-11-2023 - 15:14, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Akt ślubu, Kowalski-Garwolin, 1892r.  PostWysłany: 13-11-2023 - 14:10
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12449
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Garwolin 15/11/1892 o 17:00,
Świadkowie: Stanisław Rękawek 60, Tomasz Rękawek 40, obaj rolnicy zam. w Garwolinie,
Młody: Onufry Kowalski, żołnierz rezerwy, kawaler, lat 31, syn zmarłych Tomasza i Marcjanny zd. Piotrowska małż. Kowalskich rolników, ur. w Kościeliskach Starych, zam. w 3 lata w Woli Rębkowskiej, szewc,
Młoda: Józefa Rękawek, panna, lat 19, córka zmarłych Wincentego Rękawka kuśnierza i Magdaleny zd. Paziewska(?) małż. Rękawków, ur. i zam. w Garwolinie przy głównym opiekunie.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MrTomiQOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu, Langner-Ciągowice, 1893r. -Ok  PostWysłany: 28-07-2024 - 09:15
Sympatyk


Dołączył: 23-06-2022
Posty: 237

Status: Offline
Dzień Dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego, zależy mi na tłumaczeniu szczegółowym razem ze statusami i informacjami o rodzicach :

M, 11, Ciągowice, 1893r., Wincenty Langner i Agnieszka Kochańska

Znane informacje: rodzice Wincentego: Franciszek i Agnieszka z Musiałów, rodzice Agnieszki: Jan i Agata Janasek


Link do aktu: https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 8&zoom=1.5

Pozdrawiam
Tomasz


Ostatnio zmieniony przez MrTomiQ dnia 28-07-2024 - 14:59, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
PatrymoniumOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu, Langner-Ciągowice, 1893r.  PostWysłany: 28-07-2024 - 14:50
Sympatyk


Dołączył: 18-01-2023
Posty: 861
Skąd: Kielce
Status: Offline
15.05.1893 rok o godz.12.00
Świadkowie: Piotr Jurczyk 34 lata i Ignacy ... 53 lata
Pan Młody:Wincenty Langer kawaler, żołnierz rezerwy,urodzony we wsi Żelaznej a zamieszkały we wsi Zawiercie, syn żyjącego Franciszka i umarłej Agnieszki z Musiałów włościanina zamieszkałego w Kwaśniowie, 28 lat.
Panna Młoda: Agnieszka Kochańska panna, urodzona i zamieszkała we wsi Ciągowice przy matce, córka umarłego Jana i żyjącej Agaty z Janasków włościanki zamieszkałej we wsi Ciągowice, 21 lat.
Zapowiedzi.Brak intercyzy. Ślubu udzielił ks. proboszcz Łuksz Główczyński
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MrTomiQOffline
Temat postu: Akt ślubu, Elzner-Ożarowice, 1871r.  PostWysłany: 28-03-2025 - 21:01
Sympatyk


Dołączył: 23-06-2022
Posty: 237

Status: Offline
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego, zależy mi na tłumaczeniu szczegółowym razem ze statusami i informacjami o rodzicach :

M, 3, Ożarowice, 1871r., Wojciech Elzner i Marianna Mazur

Znane informacje: rodzice Wojciecha: Gottlieb i Magdalena Mazur, rodzice Marianny: Sebastian i Franciszka Lubas


Link do aktu: https://www.dropbox.com/scl/fo/tb5nr5x3 ... kf1mw&dl=0

Pozdrawiam
Tomasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt ślubu, Elzner-Ożarowice, 1871r.  PostWysłany: 29-03-2025 - 00:08
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12449
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Sączów 30/01/1871 o 12:00,
Świadkowie: Izydor Mazur 54, Stanisław Koczot 36, rolnicy zam. we wsi Ożarowice,
Młody: Wojciech Elzner, wdowiec, rolnik, ur. i zam. we wsi Ożarowice, lat 55, syn zmarłych Bogumiła Elznera i jego żony Magdaleny zd. Mazur,
Młoda: Marianna Mazurówna, panna, ur. i zam. przy rodzicach , córka Sebastiana Mazura i jego żony Franciszki zd. Lubas rolników zam. w Ożarowicach, lat 23.

Dyspensa od "pokrewieństwa/powinowactwa" 3-go stopnia" od konsystorza kieleckiej diecezji z dnia 18/01/1871 nr 21.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt: Zarzad PTG :: Administrator
Strona wygenerowana w czasie 0.315703 sekund(y)