Autor |
Wiadomość |
Marek70 |
|
Temat postu: Akt urodzenia Kielce Katedra 1908r
Wysłany: 14-03-2025 - 08:28
|
|


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12429
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Kielce 02/08/1908 o 10:00,
Ojciec: Michał Wsół, lat 30, rolnik z Sukowa,
Świadkowie: Wojciech Macek 25, Franciszek Parkita 42, rolnicy z Sukowa,
Dziecko: dziewczynka, ur. 29/07/1908 o 10:00 w Sukowie,
Matka: Anna zd. Ramiączek, lat 26,
Imię na chrzcie: Aniela,
Chrzestni: Wojciech Macek i Katarzyna Sobczyk. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
 |
Mateusz_Wsół |
|
Temat postu: ok proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu z 1913r
Wysłany: 16-03-2025 - 00:01
|
|

Dołączył: 01-03-2025
Posty: 26
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu mojej 3xprababci Barbary Wsół z 1913 roku z sukowa, nr aktu 237 , poniżej link
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400806,32
z góry dziękuję za pomoc
Mateusz Wsół |
Ostatnio zmieniony przez Mateusz_Wsół dnia 19-03-2025 - 22:30, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
 |
Mateusz_Wsół |
|
Temat postu: ok proszę o przetłumaczenie akt urodzenia z rosyjskiego 1915
Wysłany: 16-03-2025 - 00:24
|
|

Dołączył: 01-03-2025
Posty: 26
Status: Offline
|
|
|
|
 |
wojciech_zawadzki |
|
Temat postu: proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu z 1913r
Wysłany: 16-03-2025 - 00:54
|
|

Dołączył: 23-12-2024
Posty: 15
Status: Offline
|
|
Mogą być pomyłki ale --
Odbyło się w mieście Kielce trzydziestego kwietnia rok dziewiętnasty tysiąc dziewięćset trzynasty
dając trzecią po południu. Pojawił się: Stanisław Kosmalya?, trzydzieści trzy lata i Wojciech Parkita czterdzieści lat, rolnik z Sukowa, i oznajmił, że: Barbara zmarła wczoraj o jedenastej wieczorem Barbara Wsół piędziesiąt pięc? lat, wdowa po rolniku Wincenty Wsół, córka Jana i Franciszki z domu Macek. Warunkowo zwolniony Potwierdzenie śmierci Barbary Wsół tym, którzy się pojawili przeczytane przez nas tylko z podpisem.
Pozdrawiam, Wojciech |
|
|
|
|
 |
Mazurek_Mikołaj |
|
Temat postu: proszę o przetłumaczenie akt urodzenia z rosyjskiego 1915r
Wysłany: 16-03-2025 - 02:15
|
|

Dołączył: 08-01-2025
Posty: 6
Skąd: warszawa
Status: Offline
|
|
Tłumaczenie, mogą być drobne błędy
Działo się w mieście Kielce, dwudziestego czwartego marca, szóstego kwietnia tysiąc dziewięćdziesiątego piętnastego roku, o godzinie dziesiątej rano. Marianna Krążek, lat sześćdziesiąt, babcia niemowlęcia, zamieszkała w Posłowicach, stawiła się w obecności Wincentego Domagały, lat dwadzieścia trzy, i Jana Puty, lat czterdzieści dwa, rolników z Posłowic, i przedstawiła nam niemowlę płci męskiej, oświadczając, że urodziło się tam dwudziestego drugiego marca, czwartego kwietnia tego roku, o godzinie piątej po południu, z prawowitych małżonków, Wojciecha Wsóła, lat dwadzieścia sześć, będącego na wojnie, i jego żony, Franciszki, z domu Krążek, lat dwadzieścia cztery. Dziecku temu nadano imię Władysław podczas chrztu świętego, którego udzielił nam dziś Ksiądz Antoni Genczajski?, a jego chrzestnymi byli: Wincenty Domagała i Franciszek Wsół. Akt ten została odczytany niepiśmiennym i tylko my ją podpisaliśmy.
Pozdrawiam
Mikołaj |
|
|
|
|
 |
el_za |
|
Temat postu: proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu z 1913r
Wysłany: 16-03-2025 - 10:04
|
|


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 6306
Status: Offline
|
|
Działo się w mieście Kielce trzydziestego kwietnia [trzynastego roku]* tysiąc dziewięćset trzynastego roku, o trzeciej po południu. Stawili się: Stanisław Kosmala, trzydzieści trzy lata i Wojciech Parkita czterdzieści sześć lat, rolnicy z Sukowa, i oznajmili że: tamże, przedwczoraj, o jedenastej wieczór zmarła Barbara Wsół, pięćdziesiąt pięć lat, wdowa po rolniku Wincentym Wsół, córka nieżyjących Jana i Franciszki z domu Macek. Po naocznym przekonaniu o zgonie Barbary Wsół, akt ten stawającym, niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany
* tu wg mnie jest pomyłka w zapisie: powinno być, analogicznie jak w następnym akcie: trzydziestego kwietnia/ trzynastego maja, tysiąc dziewięćset trzynastego roku
Ela |
|
|
|
|
 |
Mateusz_Wsół |
|
Temat postu: ok proszę o przetłumaczenie akt urodzenia z rosyjskiego 1887
Wysłany: 16-03-2025 - 23:56
|
|

Dołączył: 01-03-2025
Posty: 26
Status: Offline
|
|
Witam, bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia brata mojego prapradziadka Wojciecha Wsół z Sukowa, akt 407 , link poniżej
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400681,72
i bardzo proszę o przetłumaczenie dopisku obok na marginesie, wiem że Wojciech był na wojnie w 1915 roku, więcej szczegółów nie znam.
Pozdrawiam i z góry dziękuję za pomoc w przetłumaczeniu.
moderacja (elgra)
ale znasz parafie, rok, rodzaj aktu, nazwiska w tym nazwiska rodziców ...
wiec podawaj to co wiesz
zgodnie z
https://genealodzy.pl/forum-genealogicz ... 6092.phtml
a szczególnie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml |
Ostatnio zmieniony przez Mateusz_Wsół dnia 19-03-2025 - 22:32, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
 |
Mateusz_Wsół |
|
Temat postu: proszę o przetłumaczenie akt urodzenia z rosyjskiego 1887r
Wysłany: 17-03-2025 - 10:07
|
|

Dołączył: 01-03-2025
Posty: 26
Status: Offline
|
|
Witam, rodzice Wojciecha to Wincenty Wsół i Barbara Macek, akt urodzenia sporządzony w Kielce Katedra. Pisze tutaj ponieważ nie umiem odczytać aktu z rosyjskiego i liczę na pomoc tutejszej społeczności. Dzięki wam udało mi się posunąć na przód i odnaleźć rodzinę o której wcześniej nie miałem pojęcia że jest. Pozdrawiam |
|
|
|
|
 |
Sroczyński_Włodzimierz |
|
Temat postu:
Wysłany: 17-03-2025 - 10:14
|
|


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 35159
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
|
|
 |
el_za |
|
Temat postu:
Wysłany: 17-03-2025 - 10:18
|
|


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 6306
Status: Offline
|
|
19/ 31.V.1887
świadkowie - Jan Jamróz, l.24 i Wojciech Baran, l.50, chłopi z Sukowa
ojciec - lat 29, rolnik z Sukowa
matka - lat 26
Wojciech - ur. w Sukowie, 26.III/ 07.IV, tego roku o 9.00 wieczór
ochrzczony trzeciego dnia po urodzeniu
chrzestni - Jan Jamróz i Marianna Parkita
09/ 22.X.1913 w Katedrze zawarł zw. małż. z Franciszką Krążek
Ela |
|
|
|
|
 |
Mateusz_Wsół |
|
Temat postu: ok Akt urodzenia Franciszka Krążek 1891 Kielce
Wysłany: 19-03-2025 - 22:56
|
|

Dołączył: 01-03-2025
Posty: 26
Status: Offline
|
|
T: proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z rosyjskiego 1891r
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu akt 262, Franciszka krążek z Posłowic , ożeniła się z Wojciechem Wsół w 1913roku , więcej nic nie wiem. link poniżej
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400701,47
i proźba o przetłumaczenie też tego co na marginesie napisano.
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Mateusz
moderacja (elgra)
Zmieniłam tytuł. |
Ostatnio zmieniony przez Mateusz_Wsół dnia 20-03-2025 - 11:47, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
 |
el_za |
|
Temat postu: proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z rosyjskiego 1891r
Wysłany: 20-03-2025 - 10:31
|
|


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 6306
Status: Offline
|
|
chrzest - 02/ 14.IV.1891
świadkowie - Jan Domagała, l.25 i Jakub Wiecek (Więcek?) l.40 rolnicy z Posłowic
ojciec - Jan, lat 50, rolnik z Posłowic
matka - Marianna z Kwietniów, lat 37
Franciszka - ur. Posłowice, wczoraj o 6.00 wieczór
chrzestni - Józef Domagała i Marianna Jędrocha
09/ 22.X.1913 w Katedrze poślubiła Wojciecha Wsół
Ela |
|
|
|
|
 |
Mateusz_Wsół |
|
Temat postu: Aktu zgonu nr 499 Jan Kubic z Sukowa 1910r Kielce Katedra
Wysłany: 20-03-2025 - 22:07
|
|

Dołączył: 01-03-2025
Posty: 26
Status: Offline
|
|
proszę o pomoc w przetłumaczeniu akt zgonu Jan Kubic , nr 499 ,suków, Kielce Katedra , link poniżej:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400805,64
z góry dziękuję za pomoc.
Mateusz |
Ostatnio zmieniony przez Mateusz_Wsół dnia 21-03-2025 - 11:15, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
 |
Mateusz_Wsół |
|
Temat postu: akt urodzenia Wincenty Kubic 1882r Kielce Katedra
Wysłany: 20-03-2025 - 22:23
|
|

Dołączył: 01-03-2025
Posty: 26
Status: Offline
|
|
Witam, proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu nr 518 , akt urodzenia Wincenty Kubic, Kielce Katedra , link poniżej:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400647,67
z góry dziękuję za pomoc
Mateusz. |
Ostatnio zmieniony przez Mateusz_Wsół dnia 21-03-2025 - 11:09, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
 |
Mateusz_Wsół |
|
Temat postu: Akt urodzenia Katarzyna Kubic 1906r kielce katedra
Wysłany: 20-03-2025 - 22:28
|
|

Dołączył: 01-03-2025
Posty: 26
Status: Offline
|
|
Witam, proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia nr 752, Katarzyna Kubic z Sukowa, parafia Kielce Katedra ,link pod spodem:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400793,128
Z góry dziękuję za pomoc
Mateusz |
Ostatnio zmieniony przez Mateusz_Wsół dnia 21-03-2025 - 11:12, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
 |
|