Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 14 lutego 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-12-2023 - 19:27
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 121

Status: Offline
Witam Wszystkich,

proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu urodzenia Edwarda Kapcia syna Wojciecha i Marianny z Tomczyków. Urodził się on w par. Koniusza miejsc. Polekarcice w roku 1901 akt 58. Matką chrzestną jest chyba Antonina Nowak.

link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ae8db274cd

Pozdrawiam i dziękuję!
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-12-2023 - 10:42
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 6169

Status: Offline
chrzest - 24.IV/ 07.V.1901
świadkowie - Franciszek Kapcia, l.23 i Józef Rokita, l.50, włościanie z Polekarcic
ojciec - lat 35, włościanin z Polekarcic
matka - lat 22
Edward - ur. w Polekarcicach, dnia wczorajszego o 2.00 w nocy
chrzestni - Franciszek Kapcia i Antonina Nowak

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu:   PostWysłany: 11-02-2024 - 20:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 121

Status: Offline
Witam Wszystkich,

Mam prośbę odnośnie aktu ślubu między Antonim Kochanowskim a Marianną Łańcuch parafia Niegardów akt 7 z roku 1868:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 69cfe8aae2

Zależy mi na ustaleniu jedynie czy jest jakaś informacja gdzie urodził się Antonii Kochanowski?

Dziękuję i pozdrawiam,
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 11-02-2024 - 21:13
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12122
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Urodzony w mieście Pilica.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu:   PostWysłany: 18-08-2024 - 19:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 121

Status: Offline
Hej Smile

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniny Groszek.

Parafia: Mnin
Miejscowość: Naramów
Rok: 1909
Akt: 36
Rodzice: Marianna Groszek.

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,409437,12

Z góry dziękuję
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 19-08-2024 - 19:20
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12122
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Mnin 25/02/1909 o 10:00,
Zgłaszający: Marianna Rudzińska, lat 24, zam. w Naramowie, była przy porodzie,
Świadkowie: Stanisław Rudziński 30, Franciszek Rudziński 36, zam. w Naramowie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 22/02/1909 o 6:00 w Naramowie,
Ojciec: NN,
Matka: Marianna Groszek, wdowa, lat 30, zam. w Naramowie.
Imię na chrzcie: Antonina,
Chrzestni: Marcin Kowalczyk i Marianna Rudzińska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu:   PostWysłany: 23-08-2024 - 18:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 121

Status: Offline
Witam Wszystkich,

proszę uprzejmie o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 8dff243a1d

Akt numer 22 z roku 1894, parafia Luborzyca, miejscowość Maciejowice.
Akt ślubu dotyczy Wojciecha Kapcia, a Marianną Tomczyk córką Jana i Bronisławy z Wójcików. Wojciech był chyba synem Mikołaja i Ewy.

Pozdrawiam,
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Czwarnog_KazimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-08-2024 - 09:57
Sympatyk


Dołączył: 16-05-2017
Posty: 110

Status: Offline
AM 22
Maciejowice 22. Działo się to we wsi Luborzyca 14/26.IX.1894 r. o o godz. 9 po północy. Ogłaszamy że w obecności świadków Jana Gąsiora l.55 i Walentego Białka l.53 włościan rolników zamieszkałych w Maciejowicach zawarty został dzisiaj religijny związek małżeński między Wojciechem Kapcia włościaninem kawalerem l. 28 zamieszkałym z rodzicami we wsi Polekarcice parafii Koniusza tamże urodzonym synem Mikołaja i prawnej jego żony Ewy z Oraczewskich i Marianną Tomczyk włościanką panną l. 18 mieszkającą z rodzicami w osadzie Maciejowice parafii miejscowej córką Jana i prawnej jego żony Bronisławy z Wójcików włościan rolników zamieszkałych w Maciejowicach. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w niedziele w kościołach parafialnych Luborzyckim i Koniuszańskim 7/19.VIII; 14/26.VIII i 21.VIII/2.IX br. Zezwolenie na zawarcie małżeństwa przez pannę młodą dali ustnie jej rodzice. Nowożeńcy oświadczyli że żadnej umowy przedślubnej nie zawarli. Religijny obrzęd małżeństwa dokonał niżej podpisany proboszcz parafii Luborzyckiej. Akt ten po przeczytaniu przez nas tylko podpisany nowożeńcy i świadkowie pisać nie umieją


Pozdrawiam
Kazimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-02-2025 - 18:20
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 121

Status: Offline
Dzień dobry,

chciałbym uprzejmie prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Edmunda Glanasa syna Jakuba Glanasa i Marianny z Tymonów, który urodził się w 1901 roku w Wysocicach (akt 40).

Link: https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 533&zoom=2

Pozdrawiam i z góry dziękuję,
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 10-02-2025 - 23:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12122
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Wysocice 16/07/1901 o 8:00,
Ojciec: Jakub Glanas, lat 40, rolnik zam. w Wysocicach,
Świadkowie: Antoni Mitela 48, Mikołaj Zieliński 49, rolnicy zam. w Wysocicach,
Dziecko: chłopczyk, ur. 15/07/1901 o 19:00 w Wysocicach,
Matka: Marianna zd. Tymona, lat 40,
Imię na chrzcie: Edmund,
Chrzestni: Szczepan Osprowski(?) i Marianna Magoska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-02-2025 - 18:30
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 121

Status: Offline
Hej wszystkim,

proszę o tłumaczenie aktu zgonu Józefa Rudzińskiego:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,409240,67

Jest to akt numer 46 w roku 1869, parafia Mnin miejscowość Naramów. Syn Szymona i Agaty.

Pozdrawiam,
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-02-2025 - 09:21
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12122
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Mnin 28/10/1869 o 12:00,
Zgłaszający: Wojciech Białasiński 30, Jan Czekaj 40, obaj chłopi zam. we wsi Naramów,
Zmarły: Józef Rudziński, zm. 26/10/1869 o 20:00 w domu nr 5, lat 41, ur. we wsi Naramów, syn zmarłych Szymona i Agaty małż. Rudzińskich, pozostawił żonę Elżbietę zd. Piec chłopkę zam. we wsi Naramów.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rudzinski_KrzysztofOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-02-2025 - 17:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-04-2021
Posty: 121

Status: Offline
Panie Marku,

bardzo dziękuję za tłumaczenie.

Proszę jeszcze o przetłumaczenie aktu zgonu z parafii Mnin na nazwisko Katarzyna Skrobisz:

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,409333,57

Akt pochodzi z roku 1870 - numer aktu 25. Zmarła w Hucie Jabłonowej. Była córką Macieja/Mateusza Sobonia i Teresy.

Pozdrawiam,
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.310016 sekund(y)