Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 06 grudnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Kowalski_GrzegorzOffline
Temat postu: OK-Akt małżeństwa - Zabielski i Babich - Rzekuń 1904  PostWysłany: 14-11-2024 - 18:51
Sympatyk


Dołączył: 01-11-2024
Posty: 18
Skąd: Łomża
Status: Offline
Czy ktoś może przetłumaczyć akt małżeństwa oraz dopisek obok. Młodzi Stanisław Zabielski i Helena babich. Rodzice młodego Marcin Zabielski i Ewa z domu Obiedzińska. Rodzice młodej Ignacy Babich i Ewa Swed. Miejscowość Rzekuń. Rok 1904

Akt nr 35
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 194&zoom=1

Z góry dziękuję i pozdrawiam Grzegorz Kowalski


Ostatnio zmieniony przez Kowalski_Grzegorz dnia 14-11-2024 - 20:03, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt małżeństwa - Zabielski i Babich - Rzekuń 1904  PostWysłany: 14-11-2024 - 19:31
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11613
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Rzekuń 30/08/1904 o 10:00,
Świadkowie: Antoni Jasiński 49 wyrobnik, Adam Wszędyrówny 40 rolnik, zam. we wsi Rzekuń,
Młody: Stanisław Zabielski, kawaler, lat 25, ur. i zam. we wsi Jakać Stara, syn Marcina i Ewy zd. Obiedzińska,
Młoda: Helena Babich, panna, lat 20, ur. i zam. we wsi Rzekuń, córka zmarłego Ignacego i żyjącej Ewy zd. Swied małż. Babichów.

Zapowiedzi w parafiach rzekuńskiej i śniadowskiej.

Umowa przedślubna została zawarta u notariusza Wjchta w mieście Łomża 18/08/1904 nr 398.

W adnotacji na marginesie jest mowa o poprawieniu:
1. nazwiska młodej z Babik na Babich,
2. nazwiska panieńskiego matki młodej z Swieda na Swied,
3. nazwiska rodzoców młodej z Babików na Babichów.
Ponadto jest zapis o dyspensie od 3-go i 4-go stopnia pokrewieństwa udzielonej przez płocki r-k konsystorz 06/07/1904 nr 1616 oraz zapisano słownej numer umowy przedmałżeńskiej.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.226057 sekund(y)