Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
poniedziałek, 04 listopada 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Marek70Offline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 01-10-2024 - 09:21
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11417
Skąd: Warszawa
Status: Offline
1.
Czerniczyn 07/10/1899 o 11:00,
Ojciec: Cyryl Poda, chłop rolnik zam. w Masłomęczu, lat 28,
Świadkowie: Zenobiusz Ciciura 23, Stanisław Prichoda 33, chłopi rolnicy zam. we wsi Masłomęcz,
Dziecko: chłopczyk, ur. 30/09/1899 o 3:00 we wsi Masłomęcz,
Matka: Zofia zd. Daniluk, lat 28,
Imię na chrzcie: Jan,
Chrzestni: Zenobiusz Ciciura i Maria Semeniuk.

2.
Lublin 26/12/1908 o 20:00,
Ojciec: Daniel Grigoriew Poda, młodszy strażnik ziemski lubelskiej miejskiej drużyny, z chłopów wsi Masłomęcz w gminie Mieniany w pow. hrubieszowskim, lat 29,
Świadkowie: Tymoteusz Tomin Tarasiuk 31 młodszy strażnik tej drużyny, Wasyl Daniłow Mitraszka 32 młodszy strażnik tej drużyny,
Dziecko: chłopczyk, ur. 12/12/1908 o 13:00 w mieście Lublin,
Matka: Katarzyna Józefowa zd. Krukowska, lat 28,
Imię na chrzcie: Eugeniusz,
Chrzestni: wspomniany Tymoteusz Tomin Tarasiuk i Marta Michajłowa żona starszego strażnika pow. tomaszowskiego Jana Pietrowa Trubczaninowa.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamil_KubicaOffline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 01-10-2024 - 21:52
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2016
Posty: 372

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie.

1. Poda Mikołaj Czerniczyn (prawosł.) 70 1878

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 135c8fb858

2.Poda Anna Czerniczyn (prawosł.) 35 1879

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... f7f97eda93
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 02-10-2024 - 20:35
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11417
Skąd: Warszawa
Status: Offline
1.
Czerniczyn 16/09/1878 o 14:00,
Ojciec: Grzegorz Poda, chłop rolnik zam. w Masłomęczu, lat 40,
Świadkowie: Teodor Nikitiuk 39, Filip Herman 40, chłopi rolnicy zam. we wsi Masłomęcz,
Dziecko: chłopczyk, ur. 14/09/1878 o 3:00 we wsi Masłomęcz,
Matka: Anna zd. Chodaczuk, lat 40,
Imię na chrzcie: Mikołaj,
Chrzestni: Teodor Nikitiuk i Tekla Pisarczuk.

2.
Czerniczyn 03/06/1879 o 17:00,
Ojciec: Wasyl Poda, chłop zam. w Masłomęczu, lat 30,
Świadkowie: Sawa Daniluk 50, Michał Semeniuk 36, chłopi zam. we wsi Masłomęcz,
Dziecko: dziewczynka, ur. 03/06/1879 o 2:00 we wsi Masłomęcz,
Matka: Katarzyna zd. Prichoda, lat 40,
Imię na chrzcie: Anna,
Chrzestni: Sawa Daniluk i Anna Chudyk.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamil_KubicaOffline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 02-10-2024 - 20:43
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2016
Posty: 372

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie.

1. Poda Anna Czerniczyn (prawosł.) 34 1887

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 7ccb38745b

2.Poda Maria Czerniczyn (prawosł.) 13 1887

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 710f14e924
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 02-10-2024 - 21:02
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11417
Skąd: Warszawa
Status: Offline
1.
Czerniczyn 19/05/1887 o 16:00,
Ojciec: Wasyl Poda, chłop wyrobnik zam. w Masłomęczu, lat 45,
Świadkowie: Sawa Daniluk 50, Maksym Poda 50, chłopi wyrobnicy am. we wsi Masłomęcz,
Dziecko: dziewczynka, ur. 17/05/1887 o 19:00 we wsi Masłomęcz,
Matka: Katarzyna zd. Prichoda, lat 43,
Imię na chrzcie: Anna,
Chrzestni: Sawa Daniluk i Katarzyna Semeniuk.

2.
Czerniczyn 10/02/1887 o 17:00,
Ojciec: Grzegorz Poda, chłop sadownik zam. w Masłomęczu, lat 48,
Świadkowie: Stefan Chodaczuk 33, Michał Ciciura 55, chłopi rolnicy zam. we wsi Masłomęcz,
Dziecko: dziewczynka, ur. 04/02/1887 o 15:00 we wsi Masłomęcz,
Matka: Anna zd. Chodaczuk, lat 43,
Imię na chrzcie: Maria,
Chrzestni: Stefan Chodaczuk i Agafia/Ahafia Siwak.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamil_KubicaOffline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 02-10-2024 - 21:11
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2016
Posty: 372

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie.

1.Poda Michał Czerniczyn (prawosł.) 69 1895

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 093a8b6692


2.Poda Andrzej Mieniany (prawosł.) 31 1907

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2de92e6fd2
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 02-10-2024 - 21:43
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11417
Skąd: Warszawa
Status: Offline
1.
Czerniczyn 24/09/1895 o 15:00,
Ojciec: Kirył Poda, chłop rolnik zam. w Masłomęczu, lat 21,
Świadkowie: Grzegorz Daniluk 30, Stanisław Prichoda 30, chłopi rolnicy zam. we wsi Masłomęcz,
Dziecko: chłopczyk, ur. 17/09/1895 o 14:00 we wsi Masłomęcz,
Matka: Zofia zd. Daniluk, lat 26,
Imię na chrzcie: Michał,
Chrzestni: Grzegorz Daniluk i Anastazja Herman.

2.
Mieniany 06/12/1907 o 14:00,
Ojciec: Kirył Poda, chłop zam. w Masłomęczu, lat 33,
Świadkowie: Michał Daniluk 45, Grzegorz Daniluk 42, chłopi rolnicy zam. w Modryniu w gminie Mircze,
Dziecko: chłopczyk, ur. 29/11/1907 o 18:00 we wsi Masłomęcz,
Matka: Zofia zd. Daniluk, lat 34,
Imię na chrzcie: Andrzej,
Chrzestni: wspomniany Michał Daniluk i Anna Łycz.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamil_KubicaOffline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 02-10-2024 - 21:44
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2016
Posty: 372

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie.

1.Poda Andrzej Mieniany (prawosł.) 31 1907

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2de92e6fd2

2.Poda Mikołaj Modryń (prawosł.) 2 1891

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/10490468
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamil_KubicaOffline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 05-10-2024 - 17:29
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2016
Posty: 372

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 06-10-2024 - 06:52
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11417
Skąd: Warszawa
Status: Offline
1. Już jest przetłumaczone.

2.
Modryń 06/01/1891 o 16:00,
Ojciec: Iwan Poda, chłop zam. w Masłomęczu, lat 23,
Świadkowie: Stefan Daniluk 26, Stefan Chodaczuk 30, chłopi rolnicy zam. w Modryniu,
Dziecko: chłopczyk, ur. 06/12/1890 o 1:00 w Modryniu,
Matka: Anna zd. Siwak, lat 22,
Imię na chrzcie: Mikołaj,
Chrzestni: wspomniany Stefan Daniluk i Katarzyna Szwanc.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamil_KubicaOffline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 07-10-2024 - 06:36
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2016
Posty: 372

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie.
1.Poda Michał Modryń (prawosł.) 6 1894

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/10490469

2. Poda Olga Modryń (prawosł.) 28 1896

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/10490471
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 07-10-2024 - 19:23
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11417
Skąd: Warszawa
Status: Offline
1.
Modryń 26/02/1894 o 18:00,
Ojciec: Jan Poda, 30, chłop ze wsi Modryniec,
Świadkowie: Jan Jakubowski 37, Michał Ruda(?) 37, chłopi ze wsi Modryniec,
Dziecko: chłopczyk, ur. 23/02/1894 o 4:00 w Modryńcu,
Matka: Anna zd. Siwak, lat 26,
Imię na chrzcie: Michał,
Chrzestni: Jan Jakubowski i Katarzyna Seniuk.

2.
Modryń 13/05/1896 o 18:00,
Ojciec: Jan Poda, 26, chłop ze wsi Masłomęcz,
Świadkowie: Jan Turowicz 28, Grzegorz Czyż 26, chłopi ze wsi Modryniec,
Dziecko: dziewczynka, ur. 09/05/1869 o 24:00 w Modryńcu,
Matka: Anna zd. Siwak, lat 24,
Imię na chrzcie: Olga,
Chrzestni: Jan Turowicz i Maria Wróbel.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamil_KubicaOffline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 07-10-2024 - 19:58
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2016
Posty: 372

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie.

1. Poda Justyna Modryń (prawosł.) 44 1898
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/10490473

2.Poda Piotr Sahryń (prawosł.) 53 1905
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 8aedd7c7d5
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 07-10-2024 - 21:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11417
Skąd: Warszawa
Status: Offline
1.
Modryń 01/10/1898 o 16:00,
Ojciec: Jan Gregoriew Poda, 30, chłop rolnik ze wsi Modryniec,
Świadkowie: Emilian Jakowlew Pisarczuk 49, Grzegorz Daniłow Osipczuk(?) 39, chłopi rolnicy ze wsi Modryniec,
Dziecko: dziewczynka, ur. 24/09/1898 o 6:00 w Modryńcu,
Matka: Anna Sawwatowa zd. Siwak, lat 28,
Imię na chrzcie: Justyna,
Chrzestni: Emilian Pisarczuk i Maria Simeonowa Wróblewska.

2.
Sahryń 13/07/1905 o 10:00,
Ojciec: Jan Poda, 38, chłop ze wsi Masłomęcz w gminie Mieniany, wiary prawosł.,
Świadkowie: Jan Petryszyn 30, Michał S...za(?) 40, chłopi rolnicy ze wsi Mia...(?),
Dziecko: chłopczyk, ur. 08/07/1905 o 7:00 we wsi Mia...(?),
Matka: Anna zd. Siwak, lat 38, wiary prawosł.,
Imię na chrzcie: Piotr,
Chrzestni: Jan Simeonow Petryszyn i Zofia Michajłowa żona Teofila Zajczuka, chłopi ze wsi Mia...(?).

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamil_KubicaOffline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 07-10-2024 - 21:26
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2016
Posty: 372

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie.

1, Poda Katarzyna Sahryń (prawosł.) 47 1906

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 3603453f2d

2. Poda Agafia Wiszniów (prawosł.) 3 1899

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 96432d2439
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.420086 sekund(y)