Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
poniedziałek, 22 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
BaginsOffline
Temat postu: odczytane ale nie zrozumiane zdanie z wywodu szlachectwa  PostWysłany: 01-03-2024 - 11:44
Sympatyk


Dołączył: 11-02-2009
Posty: 142

Status: Offline
Poproszę o pomoc w tłumaczeniu.
Zdanie odczytane ale nie mam jasności co do tłumaczenia:
https://zapodaj.net/plik-i43jhapILc
къ подятямъ дворянскому званiю неприличные непринадлежали

Mam dwie propozycje ale nie koniecznie się przy nich upieram:
1: z podatkami szlacheckiego stanu nieprzyzwoicie nie zalegali - byłoby tak gdyby przyjąć, że napisane jest z błędem i zamiast a użyto ja (może powinno być: податямъ).
2: do podniesień (powstań) szlacheckiego stanu nie przyzwoici nie należeli - z tym, że to było jeszcze przed Powstaniem Listopadowym, więc raczej ta wersja od razu upada.

Może to jakiś prawniczy idiom lub jeszcze inne tłumaczenie?

Pozdrawiam
Artur
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Officinalis_Paeonia
Temat postu: odczytane ale nie zrozumiane zdanie z wywodu szlachectwa  PostWysłany: 01-03-2024 - 16:32
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2019
Posty: 799

Może: do ... szlacheckiemu stanowi nieprzystojnych nie należeli?
Pozdrawiam.

_________________
Elża
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
BaginsOffline
Temat postu: odczytane ale nie zrozumiane zdanie z wywodu szlachectwa  PostWysłany: 02-03-2024 - 14:30
Sympatyk


Dołączył: 11-02-2009
Posty: 142

Status: Offline
Czyli do nieprzystojnych nie należeli? Dobrze wiedzieć, że miało się przystojnych przodków. Wink
Jednak nadal nie wiem o co chodzi i to nie wyjaśnia co tam jest napisane jako całe zdanie.

Pozdrawiam
Artur
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Officinalis_Paeonia
Temat postu: odczytane ale nie zrozumiane zdanie z wywodu szlachectwa  PostWysłany: 02-03-2024 - 15:51
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2019
Posty: 799

Wink
Znajduję tylko, sądzę, że najlepiej pasujące, tłumaczenie: "powstanie", pisane jako "подъятие"/"подъятье" - synonim: "поднятие".
Z rosyjskiej perspektywy, powstań (chłopów, Kozaków, mieszczan - czyli nieprzystojnych stanowi szlacheckiemu, dekabryści?) było, zapewne, niemało.
Pozdrawiam.

_________________
Elża
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
BaginsOffline
Temat postu: odczytane ale nie zrozumiane zdanie z wywodu szlachectwa  PostWysłany: 02-03-2024 - 23:18
Sympatyk


Dołączył: 11-02-2009
Posty: 142

Status: Offline
Rozumiem,  że szyk przestawny w zdaniu i dodana interpunkcja daje takie sformułowanie:
do powstań, szlacheckiemu stanowi nieprzystojnych, nie należeli.
Brzmi dobrze.

Jednak nadal zastanawiam się nad znaczeniem tego słowa: подятямъ ponieważ sprawdzając w ówczesnych słownikach nie znalazłem tłumaczenia подъяти wprost na: powstanie zbrojne tylko na: podniesienie, podjęcie, wznosić, poniesienie. Chciałbym wyeliminować znaczenie, które jeszcze przyszło mi do głowy i mogło by mieć bardzo zbliżone brzmienie ale zupełnie inne znaczenie: „podniesienie do stanu szlacheckiego" i koniec zdania: "nieprzystojni nie należeli". Co jednak było by w sprzeczności z samym dokumentem.

Dziękuję
Artur
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Officinalis_Paeonia
Temat postu: odczytane ale nie zrozumiane zdanie z wywodu szlachectwa  PostWysłany: 05-03-2024 - 10:42
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2019
Posty: 799

Zaciekawiona, zwróciłam się o opinię fachową. To krótkie zdanie wydaje się wyrwane z kontekstu, stąd raczej interpretacja-hipoteza, że mowa o daninach, nie o powstaniu.
Możliwe, że opisani w dokumencie nie opłacali należnych danin, które powinni byli pokrywać, co stanowi jakąś przeszkodę w staraniu się o przywrócenie godności szlacheckich czy jakichś przywilejów, wynikających ze szlacheckiego stanu.
Czy powyższe pasuje?
Pozdrawiam.

_________________
Elża
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
BaginsOffline
Temat postu: odczytane ale nie zrozumiane zdanie z wywodu szlachectwa  PostWysłany: 07-03-2024 - 16:14
Sympatyk


Dołączył: 11-02-2009
Posty: 142

Status: Offline
Na pewno nie chodzi o to która wersja bardziej mi pasuje. Wolałbym mieć pewność.
Ta o "powstaniach" brzmi dobrze ale i ta o "podatkach, nie przyjęciu do stanu" też ok, jednak ta druga nie za bardzo współgra z dokumentem czyli z wpisaniem do księgi szlachty województwa wołyńskiego. Może to jakiś skrót myślowy piszącego i gdzieś zgubione jest jakieś dodatkowe znaczenie.

Dziękuję bardzo za pomoc i czas poświęcony.

Pozdrawiam.
Artur
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.245094 sekund(y)