Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
niedziela, 14 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Klaudia_CzOffline
Temat postu: ok-akt zgonu Dłubak Działoszyn 1887  PostWysłany: 02-09-2023 - 22:49
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2016
Posty: 228
Skąd: Niwiska Górne
Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Rozalii Posmyk zd. Dłubak, córki Tomasza i Zofii z Hałaczkiewiczów, urodzona w Pajęcznie, akt nr 83, miejscowość Trębaczew, parafia Działoszyn, data zgonu 16 września 1887 https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25

_________________
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka 😉


Ostatnio zmieniony przez Klaudia_Cz dnia 03-09-2023 - 14:58, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: akt zgonu Dłubak Makowiska 1903  PostWysłany: 03-09-2023 - 10:12
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10639
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Działoszyn 17/09/1887 o 9:00,
Zgłaszający: Franciszek Bocięga 38, Andrzej Posmyk 30, obaj chłopi z Trębaczewa,
Zmarły: Rozalia Posmyk, zm. 16/09/1887 14:00, lat 63, żona chłopa z Trębaczewa, ur. w Pajęcznie, córka Tomasza i Zofii małż. Dłubak, pozostawiła męża Leonarda.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Klaudia_CzOffline
Temat postu: ok-akt zgonu Posmyk Działoszyn 1891  PostWysłany: 03-09-2023 - 19:32
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2016
Posty: 228
Skąd: Niwiska Górne
Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Leonarda Posmyka, wdowca po Rozalii, akt nr 31, rok 1891, miejscowość Trębaczew, par. Działoszyn, data zgonu 26 lutego 1891 https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 1&zoom=1.5

_________________
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka 😉


Ostatnio zmieniony przez Klaudia_Cz dnia 05-09-2023 - 17:37, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: akt zgonu Posmyk Działoszyn 1891  PostWysłany: 04-09-2023 - 18:43
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10639
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Działoszyn 27/02/1891 o 12:00,
Zgłaszający: Franciszek Bocięga 34, Wincenty Pęciak 35, obaj chłopi z Trębaczowa,
Zmarły: Leonard Posmyk, zm. 26/02/1891 o 6:00, wdowiec, chłop, lat 71, ur. i zam. w Trębaczowie, syn niepamiętnych rodziców.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Klaudia_CzOffline
Temat postu: ok-akt zgonu Bęben Działoszyn 1895  PostWysłany: 29-11-2023 - 20:19
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2016
Posty: 228
Skąd: Niwiska Górne
Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Bęben zd. Zjawiona, córki Leonarda i Salomei z Jagiełłów, rok 1895, parafia Działoszyn, miejscowość Szczyty, urodziła się w Raciszynie, zmarła 11 października, akt nr 134: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 3&zoom=1.5

_________________
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka 😉


Ostatnio zmieniony przez Klaudia_Cz dnia 04-12-2023 - 16:07, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: akt zgonu Bęben Działoszyn 1895  PostWysłany: 30-11-2023 - 18:29
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10639
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Działoszyn 12/10/1895 o 18:00,
Zgłaszający: Piotr Kałuza 35, Antoni Kałuza 40, obaj chłopi zam. we wsi Szczyty,
Zmarły: Katarzyna Bęben, zm. 11/10/1895 o 20:00 we wsi Szczyty, lat 70, wdowa po Walentym Bębnie, córka Leonarda i Salomei małż. Zjawionych chłopów, ur. na Piaskach, zam. w Szczytach.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Klaudia_CzOffline
Temat postu: ok-akt zgonu Kepinska Mierzyce 1885  PostWysłany: 04-12-2023 - 16:10
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2016
Posty: 228
Skąd: Niwiska Górne
Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Kępińskiej zd. Jeziorska, rok 1885, akt nr 85, parafia Mierzyce, miejscowość Dziadaki, zmarła 28 maja w wieku 90 lat: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 196&zoom=1

_________________
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka 😉


Ostatnio zmieniony przez Klaudia_Cz dnia 19-12-2023 - 13:25, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: akt zgonu Bęben Działoszyn 1895  PostWysłany: 04-12-2023 - 16:27
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10639
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Mierzyce 30/05/1885 o 10:00,
Zgłaszający: Franciszek Kępiński 45, Walenty Kępiński 40, obaj rolnicy z Dziadaków,
Zmarły: Marianna Kępińska, zm. 28/05/1885 o 9:00 w Dziadakach, komornica, ur. w Jarzębiu, zam. w Dziadakach, córka niepamiętnych rodziców, lat 90.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Klaudia_CzOffline
Temat postu: ok-akt zgonu Malatyński Działoszyn 1885  PostWysłany: 06-12-2023 - 16:52
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2016
Posty: 228
Skąd: Niwiska Górne
Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Andrzeja Malatyńskiego nr 58, wdowca po Justynie, zmarl 23.04.1885, parafia Działoszyn miejscowość Grądy https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 122&zoom=1

_________________
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka 😉


Ostatnio zmieniony przez Klaudia_Cz dnia 19-12-2023 - 13:25, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: akt zgonu Malatyński Działoszyn 1885  PostWysłany: 06-12-2023 - 19:02
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10639
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Klaudio,

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Działoszyn 24/04/1885 o 16:00,
Zgłaszający: Franciszek Szymczyk 28, Polikarp Klekotka 50, obaj chłopi z Grądów,
Zmarły: Andrzej Malatyński, zm. 23/04/1885 o 6:00, lat 64, wdowiec, chłop z Grądów, syn Kazimierza i Marianny małż. Malatyńskich, ur. i zam. w Grądach.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Klaudia_CzOffline
Temat postu: Ok-akt ślubu Ochocki Makowiska 1896  PostWysłany: 19-12-2023 - 13:29
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2016
Posty: 228
Skąd: Niwiska Górne
Status: Offline
M, rok 1896, akt nr 1, parafia Makowiska, Leonard Ochocki (syn Józefa, już zmarłego i Anny zd. Ptak), Józefa Rus (córka Rocha i Józefy zd. Kopera) https://i.imgur.com/ReLsZvl.jpg
Leonard ur. w 1869 w Niwiskach par. Działoszyn, Józefa w 1874 w Makowiskach.

_________________
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka 😉


Ostatnio zmieniony przez Klaudia_Cz dnia 28-12-2023 - 13:40, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: akt ślubu Ochocki Makowiska 1896  PostWysłany: 25-12-2023 - 21:52
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10639
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Makowiska 14/01/1896 o 9:00,
Świadkowie: Stanisław Majdzik 49, Józef Stanik(?) 37, obaj rolnicy zam. we wsi Makowiska,
Młody: Leonard Ochocki, kawaler, ur. i zam. we wsi Niwiska w par. Działoszyn, lat 27, syn zmarłego Józefa i żyjącej Anny zd. Ptak małż. Ochockich rolników,
Młoda: Józefa Rus, panna, ur. i zam. we wsi Makowiska, lat 21, córka Rocha i Józefy zd. Kopera małż. Rus rolników.

Zapowiedzi w parafiach tutejszej i działoszyńskiej.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Klaudia_CzOffline
Temat postu: akt zgonu Russ Makowiska 1908  PostWysłany: 24-02-2024 - 22:47
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2016
Posty: 228
Skąd: Niwiska Górne
Status: Offline
Z, akt 49, rok 1908, parafia Makowiska, Roch Russ, urodzony w miejscowości Gajęcice w 1846, syn Łukasza i Katarzyny z Jarosińskich, mąż Józefy zd. Kopera https://i.imgur.com/nTi3eNx.jpg

_________________
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka 😉
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Łukaszek_Mlonek
Temat postu: akt zgonu Russ Makowiska 1908  PostWysłany: 26-02-2024 - 21:13
Sympatyk


Dołączył: 22-02-2023
Posty: 1121
Skąd: Galicja
AZ 49
10 XII1908 Makowiska o 9 rano
Zgł: Jakub Hiszpanski 30l. , Walenty Mielczarek 40l. rolnicy zamieszkali we wsi Makowiska
Umarł 8 XII tego roku o 6 po południu Roch Russ robotnik 62l. urodzony we wsi Gajęcice, zamieszkały w z Makowiskach, syn Łukasza i Katarzyny z d. Jarosińska małżonków Russ rolników, zostawiwszy po sobie owdowiałą żonę Józefę z d. Kopera

_________________
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.781656 sekund(y)