Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 01 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
azbrosskayaOffline
Temat postu: Help with translation  PostWysłany: 03-12-2023 - 15:56


Dołączył: 15-10-2023
Posty: 5

Status: Offline
Hello,
I am trying to find some links between the family members, but I am struggling with the language.

Can someone please help me translate the second column from the dead record for Kazimierz Zbroski?
He is my great-great-great-great-grandfather. I do understand that he left 2 sons Jan and Ferdynand, and 3 daughters, but the beginning of the text is difficult to me.

Akt 105, 1830, Parafia Slonim
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2356543

Thank you.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
arborplOffline
Temat postu: Help with translation  PostWysłany: 03-12-2023 - 17:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 23-04-2008
Posty: 182

Status: Offline
Hallo,
2nd column
The deceased left his wife Elizabeth, family name Hennik. The deceased was 80 years old, from Slonim parish . The deceased left behind sons John and Ferdinand and daughters Franciszka, Helena and Magdalena.
3rd column
The column includes information about the funeral. The funeral took place on November 26. The funeral ceremony was conducted by vicar Martin Hryniewicz. The body was laid to rest in a cemetery outside the city.

I column
Kazimierz Zboroski was a former cadet of the Polish army.
He was provided with the holy sacraments

I hope it is all understood.
Greetings
Jacek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Czupryna01Offline
Temat postu: Help with translation  PostWysłany: 03-12-2023 - 17:14
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2019
Posty: 220

Status: Offline
Think, it is worth to mention:
Urodzoney Elżbiety z
Henników Zbroskiej

means, Elżbieta maiden name was Hennik and Hennik was a noble family
Warm regards, Romuald
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
azbrosskayaOffline
Temat postu: RE: Help with translation  PostWysłany: 03-12-2023 - 17:19


Dołączył: 15-10-2023
Posty: 5

Status: Offline
Hey,
You helped me a lot!
Ferdinand, the son of Kazimierz, is my 3th great-grandfather. Ferdinand had a son Wiktor-Antoni Zbroski, who is my 2ng great-grandfather.

Everything is perfectly understandable!
Thank you very much for the help!
Greetings
Anna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
azbrosskayaOffline
Temat postu: Re: Help with translation  PostWysłany: 04-12-2023 - 10:34


Dołączył: 15-10-2023
Posty: 5

Status: Offline
Czupryna01 napisał:
Think, it is worth to mention:
Urodzoney Elżbiety z
Henników Zbroskiej

means, Elżbieta maiden name was Hennik and Hennik was a noble family
Warm regards, Romuald


Hey Romuald,
thank you for the extra information. It was some trouble with the page yesterday and I could not answer you. My family branch Zbroski was also noble. They were granted in Vitebsk governorate in 1849.


Greetings
Anna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.587887 sekund(y)