Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
środa, 26 stycznia 2022

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Bmn_MrcsOffline
Temat postu: Kłodawa birth record 1888 in Russian, translation please  PostWysłany: 08-12-2021 - 18:46


Dołączył: 10-09-2019
Posty: 7

Status: Offline
Kłodawa birth record 1888 in Russian, translation to Polish (or English) please.

Background information:
Marianna Rosiak. Born 1886 in Kłodawa.
Parents: Andrzej Rosiak and Antonina Kazimierzak

Image:
1. Go to https://www.szukajwarchiwach.gov.pl
2. Search for "Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej Kłodawa (powiat kolski)"
3. Click on "Lista jednostek (198)"
4. Click on the row "54/765/0/-/126 Księga urodzeń, małżeństw, zgonów 1886 96"
5. Go to image number 30 out of 96.
6. See number 106 on that page.

Thank you in advance!

Kind regards,
MB

P.S. If anyone has an idea when and where Andrzej Rosiak and Antonina Kazimierzak are married please do write me a reply! (I can't find their marriage record in Kłodawa so they must be married elsewhere). D.S.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Kłodawa birth record 1888 in Russian, translation please  PostWysłany: 09-12-2021 - 08:35
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 6047
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Sign posts with your name.


AU 107/1886
Kłodawa 26/09/1886 o 16:00,
Ojciec: Andrzej Rosiak, robotnik, lat 23, zamieszkały we wsi Kłodawa,
Świadkowie: Wawrzyniec Sochacki lat 40, Maciej Lubowiecki lat 40, obaj rolnicy ze wsi Kłodawa,
Dziecko: dziewczynka, urodzona 25/09/1886 o 5:00 we wsi Kłodawa,
Matka: Antonina zd. Kazimierczak, lat 22,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Łukasz Rosiak i Marianna Matczak.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krawczyk_WiesławaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-12-2021 - 19:35
Zasłużony


Dołączył: 20-08-2019
Posty: 1

Status: Offline
Here is a free translation:
107. Kłodawa
It was in Kłodawa on 14/26 September 1886 at 4 pm. Arrived Andrzej Rosiak, worker, 23 years old, living in the village Kłodawa, in the company of Wawrzyniec Sochacki 40 years old and Maciej Lubowiecki 40 years old, both farmers in the village Kłodawa, and shown us a baby of female sex informing that it was born in Kłodawa yesterday at 5 am from his wife Antonina Kazimierczak, 22 years old. During the baptism held by a priest Walenty Albereki? she was given a name Marianna and her godfather was Łukasz Rosiak and godmother was Marianna Matczak. This act was read to participants and as they are illiterate signed only by us.

Mother's name is Kazimierczak

Best wishes
Wiesława
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Bmn_MrcsOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-12-2021 - 17:12


Dołączył: 10-09-2019
Posty: 7

Status: Offline
Bardzo dziękuję both Marek and Wiesława!

Pozdrawiam
Marcus
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Bmn_MrcsOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-12-2021 - 20:27


Dołączył: 10-09-2019
Posty: 7

Status: Offline
Correction, title should be Kłodawa birth record 1886 in Russian, translation please. Sorry for the misspell.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2022 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.381581 sekund(y)