Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 19 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
nat.jar.05Offline
Temat postu: par. Rogów, Szydłów ...  PostWysłany: 12-09-2021 - 18:26
Sympatyk


Dołączył: 12-09-2021
Posty: 34

Status: Offline
Witam, poniżej zamieszczam link do aktu 159. Niestety języka rosyjskiego kompletnie nie znam, więc proszę bardzo o pomoc w przetłumaczeniu.

https://ibb.co/B3mJpMQ


Jest to akt narodzin Andrzeja Jarosa, urodzonego w 1892r. w Wolicy (chrzest odbył się w Szydłowie). Jego rodzicami byli Andrzej Jaros i Katarzyna Lesiak.

Pozdrawiam, Natalia Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
GośkaOffline
Temat postu: Re: Proszę o przetłumaczenie aktu 159  PostWysłany: 12-09-2021 - 21:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 12-04-2007
Posty: 1295

Status: Offline
nat.jar.05 napisał:
Witam, poniżej zamieszczam link do aktu 159. Niestety języka rosyjskiego kompletnie nie znam, więc proszę bardzo o pomoc w przetłumaczeniu.

https://ibb.co/B3mJpMQ


Jest to akt narodzin Andrzeja Jarosa, urodzonego w 1892r. w Wolicy (chrzest odbył się w Szydłowie). Jego rodzicami byli Andrzej Jaros i Katarzyna Lesiak.

Pozdrawiam, Natalia Smile


159 Wolica. Działo się w osadzie Szydłów 15/27 listopada 1892 roku o godzinie 12 w południe. Stawił się osobiście Andrzej Jaros stolarz mieszkający we wsi Wolica lat 23 , w obecności świadków Marcina Leśniaka lat 50 i Karola C… lat 42 włościan mieszkających we wsi Wolicy i okazał nam dziecko płci męskiej objaśniając, że urodziło się w tejże wsi wczorajszego dnia o godzinie 12 w południe od ślubnej jego żony Katarzyny z Lesiaków lat 22. Dziecku temu na chrzcie świętym celebrowanym dzisiejszego dnia przez księdza Antoniego Togiłowiskiego? miejscowego wikarego dano imię ANDRZEJ a rodzicami chrzestnymi byli Wojciech Jaros i Ewa Lech. Akt ten niepiśmiennym zgłaszającemu i świadkom przeczytany i przez nas tylko podpisany. Ks. (…)

_________________
Pozdrawiam - Gośka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
nat.jar.05Offline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu 8  PostWysłany: 13-09-2021 - 17:03
Sympatyk


Dołączył: 12-09-2021
Posty: 34

Status: Offline
Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu 8, do którego link podaje poniżej. Jest to akt małżeństwa Andrzeja Jarosa i Katarzyny Lesiak. Ślub odbył się w parafii w Szydłowie w 1892 r.

https://m.fotosik.pl/zdjecie/f5cc1f15ce3d5d15

Pozdrawiam, Natalia.

Dziękuję wszystkim za pomoc!


Ostatnio zmieniony przez nat.jar.05 dnia 14-09-2021 - 21:12, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOnline!
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu 8  PostWysłany: 13-09-2021 - 17:06
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31716
Skąd: Warszawa
Status: Online!
podawaj znane Ci dane

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
puszekOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu 8  PostWysłany: 14-09-2021 - 08:43
Sympatyk


Dołączył: 01-11-2017
Posty: 1557

Status: Offline
5/17/II/1892r./Wolica/par. Szydłów
Świadkowie: Jan Bas 48 lat z Wolicy i Wawrzyniec Lesiak 30 lat z Wolicy
Andrzej Jarosz kawaler 22 lata syn zmarłego Antoniego i żyjącej Józefy Fit
Katarzyna Lesiak 21 lat panna córka Marcina i Jadwigi Bas
oboje urodzeni i mieszkający w Wolicy

_________________
Bożena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
nat.jar.05Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2021 - 12:11
Sympatyk


Dołączył: 12-09-2021
Posty: 34

Status: Offline
Bardzo dziękuję!


Pozdrawiam, Natalia.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2021 - 12:18
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4545

O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
puszekOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-09-2021 - 16:20
Sympatyk


Dołączył: 01-11-2017
Posty: 1557

Status: Offline
Poczytałam trochę aktów z parafii Szydłów. To panieński nazwisko Jadwigi (matki Katarzyny Lesiak) to może być Boś, podobnie jak świadka Jana.

_________________
Bożena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
nat.jar.05Offline
Temat postu: AU Kasperek Katarzyna, Rogów - OK  PostWysłany: 15-09-2021 - 09:01
Sympatyk


Dołączył: 12-09-2021
Posty: 34

Status: Offline
T: Proszę o przetłumaczenie metryki z rosyjskiego na polski

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu narodzin Katarzyny Kasperek. Urodziła się w 1885r. w Kobieli. Chrzest odbył się w parafii Rogów. Jej ojcem był Jan Kasperek, a matką Agnieszka (z d. Sasak). Jest to akt 9.

Link do aktu (9): https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,124693,78

Pozdrawiam, Natalia.


Ostatnio zmieniony przez nat.jar.05 dnia 16-09-2021 - 14:05, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
nat.jar.05Offline
Temat postu: AM Szydłów, Andrzej Jaros i Agnieszka Majerowicz  PostWysłany: 15-09-2021 - 16:35
Sympatyk


Dołączył: 12-09-2021
Posty: 34

Status: Offline
T: Proszę o przetłumaczenie aktu 38

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu 38. Jest to akt małżeństwa Andrzeja Jarosa i Agnieszki Majerowicz. Parafia Szydłów.

Link do aktu: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,123907,93#

Pozdrawiam, Natalia.


Ostatnio zmieniony przez nat.jar.05 dnia 16-09-2021 - 13:57, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie metryki z rosyjskiego na polski  PostWysłany: 15-09-2021 - 20:46
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10666
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Rogów 03/04/1885 o 16:00,
Ojciec: Jan Kacperek, rolnik zam. we wsi Ksany, lat 22,
Świadkowie: Jan Nowak 24 z Mistrzowic, Michał Sasak 50 z Kobieli, obaj rolnicy,
Dziecko: dziewczynka, ur. (nie podano daty i godziny) we wsi Kobiela,
Matka: Agnieszka zd. Sasak, lat 20,
Imię na chrzcie: Katarzyna,
Chrzestni: Jan Nowak i Katarzyna Kacperek.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu 38  PostWysłany: 15-09-2021 - 21:26
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10666
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Natalio,

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Szydłów 27/09/1909 o 9:00,
Świadkowie: Jan Patrzałek 50, Antoni Patrzałek 45, chłopi zam. we wsi Solec,
Młody: Andrzej Jaros, lat 39, wdowiec po Katarzynie zd. Lesiak zmarłej 15/01/1907 we wsi Solec, syn zmarłego Antoniego Jarosa i żyjącej jego żony Józefy zd. Fit chłopów, ur. we wsi Wola, zam. we wsi Solec,
Młoda: Agnieszka Majerowicz, lat 32, wdowa po Andrzeju Majerowicz zabitym w Mandżurii w wojnie rosyjsko-japońskiej w 1905, ur. we wsi Drogowle w par. Raków w guberni radomskiej w pow. opatowskim, córka zmarłych Kajetana Kobryń i jego żony Apolonii zd. Kaszuba, zam. we wsi Solec.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
nat.jar.05Offline
Temat postu: Akt zgonu nr 7 Katarzyna Jaros parafia Szydłów OK  PostWysłany: 16-09-2021 - 15:16
Sympatyk


Dołączył: 12-09-2021
Posty: 34

Status: Offline
Witam,


Proszę o przetłumaczenie aktu 7. Jest to akt zgonu Katarzyny Jaros (z d.Lesiak) z parafii Szydłów z 1907r. Jej mężem był Andrzej Jaros, mieszkali w Solcu.

Link do aktu: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,123917,94

Pozdrawiam, Natalia.


Ostatnio zmieniony przez nat.jar.05 dnia 18-09-2021 - 10:40, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt zgonu nr 7 Katarzyna Jaros parafia Szydłów  PostWysłany: 18-09-2021 - 09:37
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10666
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Natalio,

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Szydłów 15/01/1907 o 12:00,
Zgłaszający: Szymon Poniewirka 70, Wincenty Litwin 53, chłopi zam. we wsi Solec,
Zmarły: Katarzyna Jaros zd. Lesiak, zm. 15/01/1907 o 1:00 we wsi Solec, lat 36, córka patrz indeksy, zostawiła męża Andrzeja Jarosa.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
nat.jar.05Offline
Temat postu: Akt małżeństwa Józef Kasperek,Marianna Kołodziej Rogów 1874  PostWysłany: 17-10-2021 - 09:09
Sympatyk


Dołączył: 12-09-2021
Posty: 34

Status: Offline
Witam,


Proszę o przetłumaczenie aktu nr. 3 małżeństwa Józefa Kasperka (syn Pawła Kasperka i Antoniny (z d.Mucha), oraz Marianny Kołodziej ( córka Macieja i Małgorzaty (z d. Sobczyk). Ślub odbył się w 1874r. w parafii w Rogowie.


Link do aktu nr. 3: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,124657,15


Pozdrawiam, Natalia.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.286290 sekund(y)