Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 19 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Seba_głowackiOffline
Temat postu: * Tłumaczenie, prosby o tłumaczenie  PostWysłany: 23-03-2014 - 14:11
Sympatyk


Dołączył: 16-02-2014
Posty: 26

Status: Offline
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
http://zapodaj.net/0806ec0130791.jpg.html
Z gory serdecznie dziekuje
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maria.j.nieOffline
Temat postu: *Off-Topic - wpis administracyjny  PostWysłany: 23-03-2014 - 16:52
Zasłużony
Administrator


Dołączył: 19-03-2007
Posty: 2640
Skąd: Lubuskie
Status: Offline
Witam

Na forum są działy oraz podforum tematyczne [Wejdź na Forum] https://genealodzy.pl/PNphpBB2.phtml
Proszę sprawdzić też Forum https://genealodzy.pl/Forum.phtml
jest widoczny specjalnie wyłączony dział: Tłumaczenia https://genealodzy.pl/PNphpBB2-index-c-5.phtml , można wybrać odpowiednie forum językowe..

Nie ma powodu zamieszczać temat: Tłumaczenie (akt zgonu j. rosyjski) https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-30726.phtml
na podforum: Potrzebuję pomocy https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-8.phtml
skoro jest dostępne podforum Tłumaczenia - rosyjski .
Jeżeli oczekujemy na odpowiedź to proszę ułatwić pracę tłumaczom …

Ponadto, przed wysłaniem „nowy temat” w dziale > Tłumaczenia > podforum Tłumaczenia - rosyjski https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
proszę zapoznać się z tematem „Jak napisać prośbę o tłumaczenie metrykihttps://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
i uzupełnić wypowiedź o nazwiska imiona oraz nazwy znane, które mogą występować w danym akcie… w dniu „rejestracji zdarzenia” ..

Pozdrawiam serdecznie, Maria
Administrator
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Michał_KwaśniewskiOffline
Temat postu: prośba o tłumaczenie aktu zgonu (rosyjski)  PostWysłany: 15-04-2021 - 15:01
Sympatyk


Dołączył: 12-02-2021
Posty: 18

Status: Offline
Bardzo Was proszę o tłumaczenie aktu zgonu mojego pradziadka Józefa Bajerskiego

(tu był zły link)

Wszystkim chętnym dziękuję, szczególnie temu, który jako pierwszy przetłumaczyłSmile

Nina, żona MIchała


Ostatnio zmieniony przez Michał_Kwaśniewski dnia 15-04-2021 - 15:56, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: prośba o tłumaczenie aktu zgonu (rosyjski)  PostWysłany: 15-04-2021 - 15:48
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5852

Status: Offline
Prośby o tłumaczenia zamieszczamy w dziale Tłumaczenia-rosyjski, czyli tu:

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml

i popraw link do skanu, bo kieruje na stronę logowania do Twojego dysku

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Michał_KwaśniewskiOffline
Temat postu: prośba o tłumaczenie aktu zgonu (rosyjski)  PostWysłany: 15-04-2021 - 15:57
Sympatyk


Dołączył: 12-02-2021
Posty: 18

Status: Offline
Dziękuję, poprawiłam i przeniosłam wątek.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 15-04-2021 - 18:17
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4528

Witamy na forum!

Proszę się zapoznać z Regulaminem (który zaakceptowałaś),
a w szczególności z punktem -> O czym należy pamiętać przed wysłaniem wiadomości na Forum
https://genealodzy.pl/ptg-op-regulamin.phtml

Regulamin to nie tylko nakazy i zakazy. Regulamin także pomaga poruszać się na forum.

Jeśli "Potrzebujesz pomocy" w odcyfrowaniu metryki napisanej w j. polskim, to

[Wejdź na Forum] -> Potrzebuję pomocy -> Przyklejony

Jeśli metryka jest w innym języku, to

[Wejdź na Forum] -> Tłumaczenia

W Tłumaczeniach obowiązują pewne zasady, patrz Ogłoszenia
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml


Pozdrawiam genealogicznie,
Elżbieta - moderator

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Konrad_RutowskiOffline
Temat postu: Prośba o pomoc w odczytaniu aktów urodzenia  PostWysłany: 14-06-2021 - 22:18


Dołączył: 14-06-2021
Posty: 5

Status: Offline
Dzień Dobry,


Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu poniższych aktów urodzenia.
Pochodzą z końcówki XIX w.i początku XX w. z Pińczowa (Świętokrzyskie).

1) https://naforum.zapodaj.net/e36f95cc538f.jpg.html
2) https://naforum.zapodaj.net/f6fc857fb6cb.jpg.html
3) https://naforum.zapodaj.net/41cf1cfd20e9.jpg.html
4) https://naforum.zapodaj.net/c4e7d7f00abc.jpg.html
5) https://naforum.zapodaj.net/e1c5a04038cb.jpg.html
6) https://naforum.zapodaj.net/52d191850d32.jpg.html


Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam
K.Rutowski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 14-06-2021 - 23:09
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4528

Dokumenty są po rosyjsku. Podforum tłumaczenia z języka rosyjskiego znajdziesz w
[Wejdź na Forum] -> [Tlumaczenia]

Poczytaj
Ogłoszenie: Jeden post - jeden akt
Ogłoszenie: Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Konrad_RutowskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-06-2021 - 23:32


Dołączył: 14-06-2021
Posty: 5

Status: Offline
Dziękuję.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
anna.fOffline
Temat postu: Pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego na polski.  PostWysłany: 15-06-2021 - 13:11
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 15-06-2021
Posty: 43

Status: Offline
Dzień dobry!
Bardzo proszę o przetłumaczenie akt ślubu z języka rosyjskiego na polski.
Ślub odbył się w 1896r. pomiędzy Antonim Drożdż (lub Drozd) a Zofią Ociepa. Są to moi prapradziadkowie. Akt nr 14, karta 177.
Dziękuję.
https://www.fam...1&cc=2115410
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zefir454Offline
Temat postu: Pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego na polski.  PostWysłany: 15-06-2021 - 13:23
Sympatyk


Dołączył: 12-08-2007
Posty: 237

Status: Offline
Proszę przesłać ten post do działu "Tłumaczenia" język rosyjski.
Pozdrawiam

_________________
Józek- Lubuskie Towarzystwo Genealogiczne
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaNJOffline
Temat postu: Pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego na polski.  PostWysłany: 15-06-2021 - 13:24
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 03-02-2013
Posty: 1571

Status: Offline
Aniu,
tu jest dział tłumaczeń- tam zamieść swoją prośbę
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
zapoznaj się również , jak zrobić to prawidłowo
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
p.s. podpisuj posty

_________________
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
anna.fOffline
Temat postu: Pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego na polski.  PostWysłany: 15-06-2021 - 13:30
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 15-06-2021
Posty: 43

Status: Offline
Dziękuję bardzo za pomoc. Już zamieszczam gdzie indziej. Pozdrawiam serdecznie!
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
SanSandraOffline
Temat postu: Prośba o Przetłumaczenie z Rosyjskiego Dąbek i Pawlina  PostWysłany: 16-07-2021 - 21:32
Sympatyk


Dołączył: 27-04-2018
Posty: 87
Skąd: Leszno
Status: Offline
Potrzebuje pomocy w tlumaczeniu Smile akt 35
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=233&y=9

Pozdrawiam i z góry Dziękuje Sandra
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaNJOffline
Temat postu: Prośba o Przetłumaczenie z Rosyjskiego Dąbek i Pawlina  PostWysłany: 16-07-2021 - 22:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 03-02-2013
Posty: 1571

Status: Offline
Sandro,
dział tłumaczeń jest tu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml

_________________
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.600216 sekund(y)