Autor |
Wiadomość |
domin73 |
|
Temat postu: prośba o tumeczanie z łaciny-OK
Wysłany: 24-01-2021 - 11:27
|
|
Dołączył: 23-01-2021
Posty: 12
Status: Offline
|
|
Witam
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Dębczyńskiego i Agnieszki Ciok
Parafia Brańszczyk, miejscowość Turzyn 1764 r.
poniżej link do dokumentu
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=316525 |
Ostatnio zmieniony przez domin73 dnia 24-01-2021 - 16:09, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-01-2021 - 15:52
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12371
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Turzyn
Roku jw., dnia 25 XI — ja, Marcin Waszkiewicz, komendarz kościoła brańskiego, wobec Kościoła pobłogosławiłem i zatwierdziłem małżeństwo zawarte między sławetnym Józefem Dębczyńskim, przybyszem, i Agnieszką Ciokową, wdową; po ogłoszeniu 1 z 3 zapowiedzi w niedzielę, wobec ludu zgromadzonego na Mszy, a od 2 otrzymawszy dyspensę od prześwietnego i wielebnego ks. Andrzeja Hassmanna, kanclerza spraw kurii najprześwietniejszego ordynariusza miejscowego; przy braku jakiejkolwiek przeszkody kanonicznej; w obecności świadków: pracowitych Adama Antonika; Michała Puchalskiego, sławetnego Szymona Miendacha z miasta Wyszkowa oraz innych wiarygodnych. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
domin73 |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-01-2021 - 16:05
|
|
Dołączył: 23-01-2021
Posty: 12
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję za szybką odpowiedź. Czy orientuje się Pan co znaczy określenie "przybyszem" , czy chodzi o to że przybył z innej miejscowości? |
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-01-2021 - 16:23
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12371
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Oczywiście, że tak.
W przypadku ślubu chodzi o kogoś, kto przybył spoza parafii. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
domin73 |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-01-2021 - 19:18
|
|
Dołączył: 23-01-2021
Posty: 12
Status: Offline
|
|
Jeszcze raz bardzo dziękuję i pozdrawiam. |
|
|
|
|
|
domin73 |
|
Temat postu:
Wysłany: 27-01-2021 - 17:27
|
|
Dołączył: 23-01-2021
Posty: 12
Status: Offline
|
|
Witam.Korzystając z możliwości kontaktu z osobą doświadczoną w temacie starych metryk chciałbym spytać o fakt iż w tej metryce nie podano imion rodziców pana młodego ,do tej pory w odnalezionych aktach zawsze taka informacja była.Wynikać to może z zaniedbania księdza czy nie zawsze było to regułą? |
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 27-01-2021 - 20:12
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12371
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
|
|
|
domin73 |
|
Temat postu:
Wysłany: 28-01-2021 - 21:49
|
|
Dołączył: 23-01-2021
Posty: 12
Status: Offline
|
|
Witam .Ponownie zwracam się z prośbą o przetłumaczenie metryki urodzin Józefa Dębczyńskiego syna Krzysztofa miejscowość Pratkowice 1724r. zdięcie 124,pod tym wpisem jest następny w którym widnieje nazwisko Dębczynski więc proszę o oba wpisy.Poniżej link https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410 Z góry dziękuje i pozdrawiam Dominik. |
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 28-01-2021 - 22:30
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12371
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Pratkowice
chrz. 20 III
Józef
Krzysztof Debczyński i Marianna, ślubni małżonkowie ze wsi Pratkowice
chrzestni: urodzony pan Antoni Miklaszewski; urodzona pani Joanna Lackowska [?]; oboje z Pratkowic
Pratkowice
chrz. 20 III
Antoni
Franciszek Debczyński i Ewa, ślubni małżonkowie ze wsi Pratkowice
chrzestni: urodzony pan Miklaszewski; urodzona Joanna Lackowska; oboje z Pratkowic |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
domin73 |
|
Temat postu:
Wysłany: 29-01-2021 - 19:21
|
|
Dołączył: 23-01-2021
Posty: 12
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 29-01-2021 - 23:27
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12371
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Pratkowice
6 II 1752
zaślubieni: Józef Debczyński i Marianna Stączypkówka; oboje ze wsi Pratkowice
świadkowie: Jan Malczyk; Łukasz Górniak; wszyscy ze wsi Pratkowice
błogosławił: wielebny ojciec Florian Zielonacki |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
domin73 |
|
Temat postu:
Wysłany: 30-01-2021 - 16:20
|
|
Dołączył: 23-01-2021
Posty: 12
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 30-01-2021 - 23:43
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12371
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Pratkowice
chrz. 25 VIII
Małgorzata
Krzysztof Depczyński i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: szlachetny [?] Bartłomiej Wodziński z Pratkowic; Marianna Borska z Wielgomłynów
Pratkowice
chrz. 14 IX
Mateusz
Franciszek Debczyński i Ewa, ślubni małżonkowie
chrzestni: Krzysztof Debczyński; Elżbieta Wederaszczanka, ta tylko ze wsi Wielgomłyny
Pratkowice
20 II
zaślubieni: Jan Depczyński; Marianna Wodzińska
świadkowie: szlachetny pan Jan Radziejowski; szlachetny Michał Widawski; wszyscy z Pratkowic
błogosławił: czcigodny ojciec Świętosław |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
domin73 |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-02-2021 - 20:56
|
|
Dołączył: 23-01-2021
Posty: 12
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 12-02-2021 - 15:40
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12371
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Pratkowice
chrz. 6 VIII
Magdalena
Andrzej Depczyński i Katarzyna, ślubni małżonkowie ze wsi Pratkowice
chrzestni: Piotr Trzeciakowski, żołnierz z Pratkowic; szlachetna Marianna Wodyńska, panna z tejże wsi Pratkowice
chrzcił: Józef Białkowski
Pozostałe 2 już były tłumaczone (błędnie opisane jako 1719). |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
|