Autor |
Wiadomość |
Rogozinski_Bartosz |
|
Temat postu: Akt ślubu Rogoziński Wincenty - Dąbrowa Wielka 1806 - OK
Wysłany: 21-01-2021 - 00:08
|
|

Dołączył: 20-01-2021
Posty: 10
Status: Offline
|
|
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu:
Nr 20, Dąbrowa Wielka, 29-07-1806, Rogoziński Wincenty i Muskała Balbina (ślub).
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=299112
Co prawda w indeksach, do tego ślubu przypisany jest akt nr 8/1806, ale nie zgadza mi się w nim miejscowość i nie rozpoznaję żadnego nazwiska. Natomiast w akcie nr 20 data wydarzenia jest tożsama z datą z indeksów i pojawia się tam Vincentio Rogoziński. |
Ostatnio zmieniony przez Rogozinski_Bartosz dnia 25-01-2021 - 10:03, w całości zmieniany 2 razy
|
|
|
|
 |
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt ślubu Rogoziński Wincenty - Dąbrowa Wielka 1806
Wysłany: 21-01-2021 - 21:08
|
|

Dołączył: 03-07-2016
Posty: 7128
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
To nie jest akt ślubu, tylko dopełnienia ceremonii chrzcielnych nad neofitą Wincentym Rogozińskim.
Ślubów trzeba szukać gdzie indziej. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
 |
Rogozinski_Bartosz |
|
Temat postu: Akt ślubu Rogoziński Wincenty - Dąbrowa Wielka 1806
Wysłany: 23-01-2021 - 12:13
|
|

Dołączył: 20-01-2021
Posty: 10
Status: Offline
|
|
|
|
 |
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt ślubu Rogoziński Wincenty - Dąbrowa Wielka 1806
Wysłany: 23-01-2021 - 20:33
|
|

Dołączył: 03-07-2016
Posty: 7128
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
|
|
 |
Rogozinski_Bartosz |
|
Temat postu: Akt ślubu Rogoziński Wincenty - Dąbrowa Wielka 1806
Wysłany: 25-01-2021 - 10:04
|
|

Dołączył: 20-01-2021
Posty: 10
Status: Offline
|
|
Dziękuję za link. Musiałem przeoczyć przy wyszukiwaniu. |
|
|
|
|
 |
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-01-2021 - 10:07
|
|

Dołączył: 03-07-2016
Posty: 7128
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Jak zobaczyłem ten akt, to mnie coś tknęło, że już go chyba tłumaczyłem, ale dla kogoś innego. I rzeczywiście tak było. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
 |
|