Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
poniedziałek, 25 stycznia 2021

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
ZbLinOffline
Temat postu: Akt chrztu 1776 Gronowo - OK  PostWysłany: 12-11-2020 - 11:50
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 24-09-2019
Posty: 56

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie aktu chrztu nr 24 z 1776 z parafii Gronowo.
https://iv.pl/image/497.Gtyu2L3

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew


Ostatnio zmieniony przez ZbLin dnia 12-11-2020 - 14:04, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 12-11-2020 - 11:58
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 6855
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Brzeźno
chrz. 7 XII 1776; ur. 1 XII 1776
chłopiec (imię niepodane)
Kazimierz Sośnicki i Marianna Sośnicka

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
merdigonOffline
Temat postu:   PostWysłany: 17-11-2020 - 16:37
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-09-2019
Posty: 128
Skąd: Kraków
Status: Offline
Witam,

mam problem z rozczytaniem dopisków w aktach zgonu:
1. Nieznani rodzice?
https://images92.fotosik.pl/443/e989a72f54ad4633.png
2. Nie mogę w żadnym słowniku znaleźć tego słowa na "h"
https://images92.fotosik.pl/443/9f9c884732939c60.png

Pozdrawiam,
Szymon Nowak

_________________
Pozdrawiam,
Szymon
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 17-11-2020 - 20:54
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 6855
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Ad 1. inwalida patentowany.
Ad 2. żona rękawicznika (uxor [c]hirotecarii).

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aleks.K
Temat postu:   PostWysłany: 17-11-2020 - 23:47
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-05-2020
Posty: 21
Skąd: małopolska
Witam,
Czy dopisek po łacinie zmienia dane do indeksu ?
AU nr 100 Walerian Tadeusz Głód s. Pawła i Marii Minulskiej
https://szukajwarchiwach.pl/31/488/0/-/ ... 9I5ziBet-g
Z góry bardzo dziękuję.

_________________
Pozdrawiam,
Ola K.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 18-11-2020 - 00:27
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 6855
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Można dopisać w uwagach: W 1919 r. nazwisko zmienione na Grodniewski.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Dubiczyńska_MariaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 18-11-2020 - 17:40
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 29-06-2010
Posty: 346

Status: Offline
Mam pytanie dotyczące przedrostka "de". W metrykach zgonów które indeksuję jest on przed nazwiskiem matki zmarłego i raz wygląda, że jest to nazwisko "de Gołembiowskie", de Czaykowskie -(domo Gołembiowska?, Czaykowska?), raz miejscowość "de Czerkasy". Problem pojawia się, gdy jest to na przykład "de Fresse" lub "de Descny", co może być i miejscowością i nazwiskiem, na dodatek przekręconym.
Jak to w takim razie traktować?

_________________
Maria
Szukam Giżyckich z Podola, Dubiczyńskich z grodzieńszczyzny i nie tylko
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 18-11-2020 - 18:11
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 6855
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Na tak postawioną kwestię nie będzie jednego rozwiązania: za każdym razem rozstrzygający jest kontekst. Np. „de Czerkasy” (z Czerkasów) to równie dobrze może określenie miejscowości, jak i nazwiska.
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndi ... ko=Czerkas
Galicyjskie księgi były tabelaryczne, prowadzono je z reguły odrębnie dla każdej miejscowości, więc tutaj nie pisano w każdym akcie, z jakiej miejscowości kto był.
W metrykach opisowych zwykle nazwę miejscowości dawano na marginesie albo na początku aktu; więc bardziej prawdopodobne, że w treści samego aktu będzie raczej nazwisko, a nie miejscowość — ale to są tylko uwagi ogólne; nie wiem, jak wygląda ta konkretnie indeksowana księga; według jakiego schematu ją prowadzono.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Dubiczyńska_MariaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-11-2020 - 00:41
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 29-06-2010
Posty: 346

Status: Offline
Andrzeju, w tych metrykach jest taka kolejność: tego i tego dnia pochowano dziecko imieniem Honorata wielmoznych Grzegorza ... i Konstancji de Czerkasy Pniewskich ... parafianka kościoła w Kamieńcu Podolskim. Nazwa miejscowości jest zawsze na końcu każdego aktu.
Te przedrostki są tylko przy matkach dzieci, co wydaje sie o tyle dziwne, że raczej powinny być wpisywane nazwiska matek domo, a nie miejsce ich pochodzenia.

_________________
Maria
Szukam Giżyckich z Podola, Dubiczyńskich z grodzieńszczyzny i nie tylko
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aleks.K
Temat postu:   PostWysłany: 22-11-2020 - 20:18
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-05-2020
Posty: 21
Skąd: małopolska
AU ? strona 2, 2 wpis od góry
Czy to jest przejście na wiarę katolicką Jana Piotra Haus ur. w Biczyce Niem. dn. 04.02.1866, s. Andrzeja i Salomei lat 24 ?
https://szukajwarchiwach.pl/31/488/0/-/ ... uDr3H3leDg
Z góry bardzo dziękuję

_________________
Pozdrawiam,
Ola K.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
merdigonOffline
Temat postu:   PostWysłany: 22-11-2020 - 20:46
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-09-2019
Posty: 128
Skąd: Kraków
Status: Offline
Witam,

mam problem z rozczytaniem dopisku w akcie, bardzo proszę o pomoc:
https://images91.fotosik.pl/444/a919b3c56fd01dfe.png

Pozdrawiam

_________________
Pozdrawiam,
Szymon
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 23-11-2020 - 15:33
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 6855
Skąd: Wrocław
Status: Offline
merdigon napisał:
mam problem z rozczytaniem dopisku w akcie, bardzo proszę o pomoc:
https://images91.fotosik.pl/444/a919b3c56fd01dfe.png

Napisano: „rodem, służący u Bartłomieja Wasila”.
Ale przecież tych danych nie uwzględnia się w indeksie.

Chodzi mi o to, że w tym wątku tłumaczy się tylko to, co jest potrzebne do indeksacji. Wszelkie inne dodatkowe słowa, zwroty, określenia, zdania, dopiski lepiej zamieszczać w tym wątku:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-1057.phtml
Aleks.K napisał:
AU ? strona 2, 2 wpis od góry
Czy to jest przejście na wiarę katolicką Jana Piotra Haus ur. w Biczyce Niem. dn. 04.02.1866, s. Andrzeja i Salomei lat 24 ?
https://szukajwarchiwach.pl/31/488/0/-/ ... uDr3H3leDg

Jak najbardziej tak; wszystko się zgadza.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
merdigonOffline
Temat postu:   PostWysłany: 23-11-2020 - 15:39
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-09-2019
Posty: 128
Skąd: Kraków
Status: Offline
Dziękuję bardzo za tłumaczenie. Myślałem, że to jest informacja o ojcu matki dziecka (a wtedy jak nic wylądowałoby to w uwagach, bo indeksuje parafie która nie jest dostępna online).
Na przyszłość takie pytania będę pisał tam Smile

_________________
Pozdrawiam,
Szymon
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
merdigonOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-11-2020 - 15:47
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-09-2019
Posty: 128
Skąd: Kraków
Status: Offline
To teraz prośba mam nadzieję w dobrym temacie - czy słowo pomiędzy "Marianna", a "służąca" to jest nazwisko matki?
https://images89.fotosik.pl/446/a4a3da2015a18fa4.png

_________________
Pozdrawiam,
Szymon
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Smach_RobertOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-11-2020 - 13:25
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-05-2019
Posty: 51

Status: Offline
Witam !

Parafia Kraszewo, woj. mazowieckie, powiat ciechanowski, rok 1803, księga łacińska - zgony
FamilySearch, plik 154, strona 39.
Pierwszy akt od góry, miejscowość Kraszewo.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=401691

Proszę o potwierdzenie, że urodziło się nieżywe dziecko płci żeńskiej, bez imienia, Macieja (Mateusza) i Ludwiki z Jarząbków Komorowskich.
Ewentualnie jakieś dodatkowe szczegóły, które mógłbym umieścić w uwagach ?

Z góry dziękuję i pozdrawiam.

Robert
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2020 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.286636 sekund(y)