Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
pelka_piotrOffline
Temat postu: Akt zg 31/1895r parafia Żytno - OK  PostWysłany: 16-09-2020 - 21:03
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2019
Posty: 93

Status: Offline
Witam serdecznie,

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu:
Akt zg 31/1895r parafia Żytno
Adam Sikorski

Poniżej link do zdjęcia:
https://images91.fotosik.pl/419/af35bfe7c4d8ee19.jpg

Z góry dziękuję za pomoc!
Piotr Pełka

-------
Dziękuję za poprzednie tłumaczenia:
Marek70 Wink
KrystynaZadworna Wink
Sroczyński_Włodzimierz Wink
el_za Wink
kujawa_cezary Wink
mailittio Wink
Koluszkowski_Henryk Wink
Sroka_Stanisław Wink
Kamiński_Janusz Wink


Ostatnio zmieniony przez pelka_piotr dnia 17-09-2020 - 13:14, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt zg 31/1895r parafia Żytno  PostWysłany: 17-09-2020 - 11:59
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Żytno 14/04/1895 o 9:00,
Zgłaszający: Antoni Opaliński lat 40, Jan Górski lat 50, rolnicy zam. we wsi Żyto,
Zmarły: Adam Sikorski, zm. 12/04/1895 o 10:00 w Żytnie, żył 4 godziny, ur. w Żytnie, syn Andrzeja i Marianny zd. Grabarczyk małż. Sikorskich rolników.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pelka_piotrOffline
Temat postu: Akt śl 22/1900r parafia Żytno- OK  PostWysłany: 17-09-2020 - 15:55
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2019
Posty: 93

Status: Offline
Witam serdecznie,

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu:
Akt śl 22/1900r parafia Żytno
Młody: Franciszek Pałka
Młoda: Petronela Kleszczowska

Poniżej link do zdjęcia:
https://images90.fotosik.pl/420/8709cbacc954ead9.jpg

Z góry dziękuję za pomoc!
Piotr Pełka

-------
Dziękuję za poprzednie tłumaczenia:
Marek70 Wink
KrystynaZadworna Wink
Sroczyński_Włodzimierz Wink
el_za Wink
kujawa_cezary Wink
mailittio Wink
Koluszkowski_Henryk Wink
Sroka_Stanisław Wink
Kamiński_Janusz Wink


Ostatnio zmieniony przez pelka_piotr dnia 18-09-2020 - 08:32, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt śl 22/1900r parafia Żytno  PostWysłany: 18-09-2020 - 08:29
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Żytno 23/07/1900 o 12:00,
Świadkowie: Stanisław Naleziński lat 67, Jan Naleziński lat 41, rolnicy zam. we wsi Żytno,
Młody: Franciszek Pałka, kawaler, lat 23, syn Walentego i Tekli zd. Pełka małż. Pałków rolników, ur. w Silnicy, zam. przy rodzicach w Żytnie,
Młoda: Petronela Kleszczowska, panna, lat 18, córka Jana i Katarzyny zd. Kazmierczak małż. Kleszczowskich rolników, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Magdalenki.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pelka_piotrOffline
Temat postu: Akt śl 17/1874r parafia Żytno - OK  PostWysłany: 18-09-2020 - 09:32
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2019
Posty: 93

Status: Offline
Witam serdecznie,

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu:
Akt śl 17/1874r parafia Żytno
Młody: Jan Kleszczowski
Młoda: Katarzyna Kazimierczak?

Poniżej link do zdjęcia:
https://images90.fotosik.pl/420/498e1ee9e23343b9.jpg

Z góry dziękuję za pomoc!
Piotr Pełka

-------
Dziękuję za poprzednie tłumaczenia:
Marek70 Wink
KrystynaZadworna Wink
Sroczyński_Włodzimierz Wink
el_za Wink
kujawa_cezary Wink
mailittio Wink
Koluszkowski_Henryk Wink
Sroka_Stanisław Wink
Kamiński_Janusz Wink


Ostatnio zmieniony przez pelka_piotr dnia 18-09-2020 - 19:40, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt śl 17/1874r parafia Żytno  PostWysłany: 18-09-2020 - 15:38
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Żytno 13/09/1873 o 14:00,
Świadkowie: Stanisław Naleziński lat 40, Maciej Kazimierczak lat 56, rolnicy zam. we wsi Żytno,
Młody: Jan Kleszczowski, młodzieniec, syn zmarłego Rocha i Heleny małż. Kleszczowskich, ur. i zam. przy matce we wsi Żytno, robotnik, lat 24 i 2 m-ce,
Młoda: Katarzyna Kazimierczak, panna, córka Błażeja i zmarłej Agnieszki małż. Kazimierczaków, ur. i zam. przy ojcu we wsi Magdalenki, lat 16 i 10 m-cy.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pelka_piotrOffline
Temat postu: Akt śl 18/1893r parafia Żytno - OK  PostWysłany: 19-09-2020 - 00:50
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2019
Posty: 93

Status: Offline
Witam serdecznie,

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu:
Akt śl 18/1893r parafia Żytno
Młody: Piotr Adam Sikorski
Młoda: Urszula Purzyńska

Poniżej link do zdjęcia:
https://images91.fotosik.pl/420/49c2f055458b5be4.jpg

Z góry dziękuję za pomoc!
Piotr Pełka

-------
Dziękuję za poprzednie tłumaczenia:
Marek70 Wink
KrystynaZadworna Wink
Sroczyński_Włodzimierz Wink
el_za Wink
kujawa_cezary Wink
mailittio Wink
Koluszkowski_Henryk Wink
Sroka_Stanisław Wink
Kamiński_Janusz Wink


Ostatnio zmieniony przez pelka_piotr dnia 21-09-2020 - 14:44, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
KrystynaZadwornaOffline
Temat postu: Akt śl 18/1893r parafia Żytno  PostWysłany: 21-09-2020 - 13:31
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-11-2012
Posty: 1131

Status: Offline
Akt 18
Działo się we wsi Żytno 14/26.06.1893 roku o godz. 11 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków: Stanisława Naleznskiego 58 lat i Łukasza Krzymkowskiego 55 lat mających, gospodarzy, zamieszkałych we wsi Żytno, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Piotrem Adamem Sikorskim – kawalerem, 19 lat mającym, urodzonym w Żytnie, synem Adama i Marianny urodzonej Konderak małżonków Sikorskich gospodarzy z Żytna, przy rodzicach zamieszkałym
i Urszulą Purzyńską – panną, 18 lat mająca, urodzoną w Żytnie, córką zmarłego Jana i żyjącej Brygidy urodzonej Nożownik małżonków Purzyńskich gospodarzy z Żytna, przy matce zamieszkałą.
Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia publikowane w tutejszym parafialnym kościele. Nowożeńcy oświadczyli, że oni umowy przedślubnej nie zawarli między sobą. Pozwolenie obecnych osobiście: ojca jego i matki jej, udzielone słownie. Religijny obrzęd ślubu dokonany przez ks. Melchiora Kawczynskiego. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas i nowożeńców podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pelka_piotrOffline
Temat postu: Akt urodzenia 8/1874r parafia Żytno - OK  PostWysłany: 21-09-2020 - 14:44
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2019
Posty: 93

Status: Offline
Witam serdecznie,

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu:
Akt urodzenia 8/1874r parafia Żytno
Piotr Sikorski

Poniżej link do zdjęcia:
https://images91.fotosik.pl/421/f2d24cc2c2c29e81.jpg

Z góry dziękuję za pomoc!
Piotr Pełka

-------
Dziękuję za poprzednie tłumaczenia:
Marek70 Wink
KrystynaZadworna Wink
Sroczyński_Włodzimierz Wink
el_za Wink
kujawa_cezary Wink
mailittio Wink
Koluszkowski_Henryk Wink
Sroka_Stanisław Wink
Kamiński_Janusz Wink


Ostatnio zmieniony przez pelka_piotr dnia 23-09-2020 - 09:49, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt urodzenia 8/1874r parafia Żytno  PostWysłany: 22-09-2020 - 09:29
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Żytno 04/02/1874 o 18:00,
Ojciec: Adam Sikorski, rolnik zam. we wsi Żytno, lat 40,
Świadkowie: Ignacy Sikorski lat 60, Ignacy Pasek lat 37, rolnicy zam. we wsi Żytno,
Dziecko: chłopczyk, ur. 03/02/1874 o 12:00 we wsi Żytno,
Matka: Marianna zd. Konderak, lat 25,
Imię na chrzcie: Piotr Adam,
Chrzestni: Franciszek Osiadły i Franciszka Lesiakowa ze wsi Żytno.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pelka_piotrOffline
Temat postu: Akt zgonu 34/1885r parafia Żytno - OK  PostWysłany: 23-09-2020 - 13:14
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2019
Posty: 93

Status: Offline
Witam serdecznie,

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu:
Akt zgonu 34/1885r parafia Żytno
Marianna Sikorska

Poniżej link do zdjęcia:
https://images92.fotosik.pl/422/860ce03cefc39db7.jpg

Z góry dziękuję za pomoc!
Piotr Pełka

-------
Dziękuję za poprzednie tłumaczenia:
Marek70 Wink
KrystynaZadworna Wink
Sroczyński_Włodzimierz Wink
el_za Wink
kujawa_cezary Wink
mailittio Wink
Koluszkowski_Henryk Wink
Sroka_Stanisław Wink
Kamiński_Janusz Wink


Ostatnio zmieniony przez pelka_piotr dnia 25-09-2020 - 07:12, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt zgonu 34/1885r parafia Żytno  PostWysłany: 25-09-2020 - 06:13
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Żytno 10/04/1885 o 9:00,
Zgłaszający: Adam Sikorski lat 45, Jan Górski lat 50, rolnicy z Żytna,
Zmarły: Marianna Sikorska, zm. 09/04/1885 o 22:00 w Żytnie, lat 4, ur. w Żytnie, córka Jana i Katarzyny zd. Mierz(?) małż. Sikorskich rolników z Żytna.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pelka_piotrOffline
Temat postu: Akt ur 65/1875r parafia Nawarzyce - OK  PostWysłany: 25-09-2020 - 08:16
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2019
Posty: 93

Status: Offline
Witam serdecznie,

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu:
Akt ur 65/1875r parafia Nawarzyce
Michał Wacław Kufrejski
Rodzice: Konstanty Kufrejski i Anna Wolniewicz

Poniżej link do zdjęcia (lewa strona):
https://images90.fotosik.pl/414/1778f34a1a5105ab.jpg

Z góry dziękuję za pomoc!
Piotr Pełka

-------
Dziękuję za poprzednie tłumaczenia:
Marek70 Wink
KrystynaZadworna Wink
Sroczyński_Włodzimierz Wink
el_za Wink
kujawa_cezary Wink
mailittio Wink
Koluszkowski_Henryk Wink
Sroka_Stanisław Wink
Kamiński_Janusz Wink


Ostatnio zmieniony przez pelka_piotr dnia 25-09-2020 - 10:16, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt ur 65/1875r parafia Nawarzyce  PostWysłany: 25-09-2020 - 09:59
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Nawarzyce 05/10/1875 o 11:00,
Ojciec: Konstanty Kufrejski, gajowy, zam. we wsi Nawarzyce, lat 34,
Świadkowie: Józef Lech lat 52, Ludwik Bąk lat 51, koloniści zam we wsi Nawarzyce,
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/09/1875 o 5:00 we wsi Nawarzyce,
Matka: Anna zd. Wolniewicz, lat 27,
Imię na chrzcie: Michał Wacław,
Chrzestni: ks. Florian Sławęcki proboszcz parafii Książ Mały i Maria Wiknicka.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pelka_piotrOffline
Temat postu: Akt zg 6/1904r parafia Żytno - OK  PostWysłany: 26-09-2020 - 15:26
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2019
Posty: 93

Status: Offline
Witam serdecznie,

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu:
Akt zg 6/1904r parafia Żytno
Helena Chrząszcz

Poniżej link do zdjęcia:
https://images91.fotosik.pl/423/59cedfa143785ed8.jpg

Z góry dziękuję za pomoc!
Piotr Pełka

-------
Dziękuję za poprzednie tłumaczenia:
Marek70 Wink
KrystynaZadworna Wink
Sroczyński_Włodzimierz Wink
el_za Wink
kujawa_cezary Wink
mailittio Wink
Koluszkowski_Henryk Wink
Sroka_Stanisław Wink
Kamiński_Janusz Wink


Ostatnio zmieniony przez pelka_piotr dnia 27-09-2020 - 10:19, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.077428 sekund(y)