Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 19 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-05-2020 - 13:35
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31511
Skąd: Warszawa
Status: Offline
propozycja:
...l. 26, agent Priwiślańskich żelaznych dorog (Kolei Nadwiślańskiej), zamieszkały w mieście Radomiu..

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamiński_JanuszOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-05-2020 - 14:27
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3383
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
Działo się to w parafii Stopnica 19 lipca/1 sierpnia 1904 roku o godzinie 6 po południu stawił się Kazimierz Antoni dwóch imion Moryciński, 26 lat agent przywiślańskich kolei żelaznych mieszkający w mieście Radomiu, w obecności świadków Stanisława Żaka 52 lata mającego i Stanisława Zielińskiego 24 lata mającego obydwóch w Stopnicy zamieszkałych, i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone tamże 17/30 lipca bieżacego roku o godzinie 11 rano z jego żony Natalii urodzonej Zielińskiej 21 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przeze mnie, niżej podpisanego, nadano imiona Hugon Marian a chrzestymi jego byli Stanisław Zieliński i Helena Zielińska. Akt ten przeczytany uczestniczącym, przez nas i przez nich podpisany został.

_________________
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Hałat_AnnaOffline
Temat postu: ok.  PostWysłany: 25-05-2020 - 18:08
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-01-2015
Posty: 621
Skąd: Kraków
Status: Offline
Witam!
Bardzo dziękuję za pomoc w tłumaczeniu.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu:
Akt urodzenia nr 1716
Działo się to w parafii św. Jana Chrzciciela w Radomiu 14/27 listopada 1909 roku o godzinie 3 po południu stawił się Kazimierz Antoni dwóch imion Moryciński, 32 lat .... z Radomia, w obecności świadków Edwarda .... .... i Macieja? .... obydwóch w Radomiu zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w Radomiu 3/16 października bieżacego roku o godzinie 9 rano z jego żony Natalii urodzonej Zielińskiej 26 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przeze mnie, niżej podpisanego, nadano imię Ryszard a chrzestymi jego byli Edward .... Zofia Morycińska. Akt ten przeczytany uczestniczącym, przez nas i przez nich podpisany został.

http://fotowrzut.pl/8ORMNF7F4Q

Niestety skanu nie ma w naszej indeksacji

Z góry dziękuję.

Pozdrawiam
Anna


Ostatnio zmieniony przez Hałat_Anna dnia 27-05-2020 - 13:16, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamiński_JanuszOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-05-2020 - 19:17
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3383
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
Działo się to w Radomiu 14/27 listopada 1909 roku o godzinie 3 po południu. Stawił się Kazimierz Antoni dwóch imion Moryciński, 32 lat notarialny najemca z Radomia, w obecności świadków Edwarda Noskowskiego ... i Lucjana Kozieła rzeźnika pełnoletnich w Radomiu zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w Radomiu 3/16 października bieżacego roku o godzinie 9 rano z jego żony Natalii urodzonej Zielińskiej 26 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przezksiędza Ostrowskiego, nadano imię Ryszard a chrzestymi jego byli Edward Noskowski i Zofia Morycińska. Akt ten przeczytany uczestniczącym piśmiennym i przez nas podpisany został.

===========

nie mogę odczytać zawodu Noskowskiego...

_________________
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-05-2020 - 21:19
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31511
Skąd: Warszawa
Status: Offline
skan jest w szwa
https://szukajwarchiwach.pl/58/156/0/1/ ... /#tabSkany
Noskowski - technik

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Hałat_AnnaOffline
Temat postu: Prośba o pomoc w tłumaczeniu ok  PostWysłany: 05-10-2020 - 09:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-01-2015
Posty: 621
Skąd: Kraków
Status: Offline
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia i zgonu Jana Mrozowskiego.
Akt urodzenia nr 158. Rok 1881. wieś Ignatów w gminie Kamień, powiat chełmski.
Akt zgonu nr 87. Rok 1915.
Rodzice Jan Mrozowski i Ignatia Kozłowska.
Odnalazłam duplikat aktu urodzenia, który również zamieszczam.
Chciałabym wiedzieć, czy to chodzi o tę samą osobę...

https://zapodaj.net/ac6667d09845a.jpg.html

https://zapodaj.net/499b9e4a679a7.jpg.html

https://zapodaj.net/4aeac71a14529.jpg.html

Z góry dziekuję
Pozdrawiam
Anna


Ostatnio zmieniony przez Hałat_Anna dnia 05-10-2020 - 11:28, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamiński_JanuszOffline
Temat postu: Prośba o pomoc w tłumaczeniu  PostWysłany: 05-10-2020 - 09:51
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3383
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
Nr 158 Ignatów.
Działo się w mieście Chełm 10/22 grudnia 1881 roku o godzinie 2 po południu. Stawiła się Anastazja Łagowska lat 29, zona rolnika we wsi Ignatów mieszkająca, bywająca przy porodach, w obecności Antoniego Kozłowskiego lat 24 i Antoniego Raczyńskiego lat 37, obu rolników we wsi Kamień mieszkających, i okazała nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało we wsi Ignatów 7/19 grudnia bieżącego roku, o godzinie 10 po południu, od Ignacji Mrozowskiej z Kozłowskich lat 37 mającej i nieżyjącego jej męża Jana Mrozowskiego zmarłego 21 kwietnia/3 maja bieżącego roku. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Jan, a chrzestnymi byli: Antoni Kozłowski i Konstancja Raczyńska. Akt ten oświadczającej i świadkom pisać nieumiejącym przeczytany, i dlatego przez nas tylko podpisany został.
Administrator i urzędnik stanu cywilnego parafii chełmskiej, kapłan Władysław Szymoński /.../.

duplikat jest oczywiście tej samej treści.

Akt zgonu Nr 87 z 1915 roku dotyczy zmarłego w szpitalu św. Mikołaja w Chełmie 13/26 marca 1915 roku, w wieku lat 24 – Jana Mrozowskiego mieszkającego we wsi Kamień, ale urodzonego we wsi Rakowice w powiecie Włodzimierz Wołyński, syna Jana i Ignacji Mrozowskich.
To raczej nie ten sam Jan – tamten miałby 10 lat więcej i inne miejsce urodzenia.

_________________
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Hałat_AnnaOffline
Temat postu: Prośba o pomoc w tłumaczeniu  PostWysłany: 21-04-2021 - 16:40
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-01-2015
Posty: 621
Skąd: Kraków
Status: Offline
Witam!
Proszę o pomoc/korektę w tłumaczeniu aktu urodzenia:

https://zapodaj.net/c8a3660b665ae.jpg.html

Akt urodzenia nr 863 Roberta Piotra Kołeckiego
Działo się to w mieście Radomiu 28 czerwca/11 lipca 1903 roku o godz. 10 rano zjawił się Michał Kołecki, pisarz z Radomia liczący 38 lat i w obecności Kazimierza Łuberigowa lekarza z Radomia i Jana Sławińskiego drużnika konduktora...., i okazali dziecię płci męskiej urodzone 16/28 kwietnia bieżącego roku z żony jego Władysławy z Domańskich 38 lat liczącej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym ksiądz Kołaczkowski nadał imiona Robert Piotr, a rodzicami chrzestnymi byli Adam ...kowski i Adolfina Kołecka. Akt ten spisano, obecnym przeczytano i podpisano.

Pozdrawiam
Anna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
GośkaOffline
Temat postu: Prośba o pomoc w tłumaczeniu  PostWysłany: 21-04-2021 - 17:30
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 12-04-2007
Posty: 1280

Status: Offline
16/29 kwietnia
konduktora z Z… pełnoletnich
dziecku temu na chrzcie świętym dzisiejszego dnia
Adam Piontkowski

_________________
Pozdrawiam - Gośka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Irena_PowiśleOffline
Temat postu: Prośba o pomoc w tłumaczeniu  PostWysłany: 21-04-2021 - 18:32
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-10-2016
Posty: 2210

Status: Offline
Kazimierz Liberi - dentysta
Jan Sławiński - konduktor drogowy
Ksiądz Kołaczewski

_________________
Pozdrawiam,
Irena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Hałat_AnnaOffline
Temat postu: Prośba o pomoc w tłumaczeniu ok  PostWysłany: 23-05-2021 - 15:19
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-01-2015
Posty: 621
Skąd: Kraków
Status: Offline
Dzień dobry!
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Jadwigi Mrozoskiej.
Niestety niewiele mogę odczytać sama.

Akt urodzenia nr 356 Jadwigi Mrozowskiej
Działo się w mieście Ostrowcu 28 sierpnia/9 września 1910 roku rano zjawili się.... .... okazano nam dziecię płci żeńskiej urodzone z Marianny z Sojków Mrozowskiej, żony nieżyjącego Feliksa Teodora Mrozowskiego. Dziecięciu temu nadano imię Jadwiga. Akt ten sporządzono, obecnym przeczytano, przez Nas i świadków podpisano.

https://zapodaj.net/699beef1d7a15.jpg.html

https://zapodaj.net/602c5abddd651.jpg.html

Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
Anna


Ostatnio zmieniony przez Hałat_Anna dnia 26-05-2021 - 20:10, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Prośba o pomoc w tłumaczeniu  PostWysłany: 23-05-2021 - 18:39
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5852

Status: Offline
działo się 26.IX/ 09.X.1910 o 10 rano
stawili się - ...? Czajka, akuszerka, lat 60 oraz Adam Mrozowski, lat 46 i Adolf? Zejd(...), lat 47 z Karolinowa
Jadwiga - ur. w Karolinowie, 22.VIII/ 04.IX, tego roku o 8 wieczór
ojciec - Feliks Mrozowski, zmarły w lutym, lat 23
matka - Marianna z d. Sójka, lat 20
chrzestni - Adam Mrozowski i Jadwiga Życińska

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Hałat_AnnaOffline
Temat postu: Prośba o pomoc w tłumaczeniu  PostWysłany: 26-05-2021 - 20:09
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-01-2015
Posty: 621
Skąd: Kraków
Status: Offline
Witam!

Bardzo, bardzo dziękuję!

Serdecznie pozdrawiam
Anna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.533398 sekund(y)