Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

Genealodzy.PL

Użytkownik: Rejestracja
Hasło: Pamiętaj

Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty 03:55 niedziela, 22 września 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Joanna_JOffline
Temat postu:   PostWysłany: 31-07-2019 - 05:54
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 39

Status: Offline
Nie aktualne


Ostatnio zmieniony przez Joanna_J dnia 21-08-2019 - 05:55, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie Aktu Małżeństwa  PostWysłany: 05-08-2019 - 04:53
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 39

Status: Offline
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Akt 29 Bieżuń, 1884
Eustachy Leśniewski (rodzice Józef Leśniewski, Jadwiga Konkowska)
Ewa Drzążdżewska (rodzice Józef Drzążdżewski, Anna Budka)

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0615d&sy=1884&kt=2&plik=028-029.jpg#zoom=1&x=0&y=0


Bardzo dziękuję,
Joanna J.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa  PostWysłany: 09-08-2019 - 21:12
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 39

Status: Offline
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Akt 29 Bieżuń, 1884
Eustachy Leśniewski (rodzice Józef Leśniewski, Jadwiga Konkowska)
Ewa Drzążdżewska (rodzice Józef Drzążdżewski, Anna Budka)

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0


Bardzo dziękuję,
Joanna J.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa- OK  PostWysłany: 22-08-2019 - 06:36
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 39

Status: Offline
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Akt 27 Szydłowiec, 1914
Andrzej Bekiel (rodzice Antoni Bekiel i Eleonora Wikor)
Sabina Posobkiewicz (rodzice Józef Posobkiewicz i Karolina Lisak)


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&zs=0166d&sy=1914&kt=2&plik=027-030.jpg#zoom=1.75&x=0&y=0


Bardzo dziękuję,
Joanna J.


Ostatnio zmieniony przez Joanna_J dnia 23-08-2019 - 08:45, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa  PostWysłany: 23-08-2019 - 00:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 502
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Szydłowiec 16/02/1914 o 19:00,
Świadkowie: Jan Dyrota lat 40, Franz Stanik lat 32, obaj chłopi ze Starej Wsi,
Młody: Andrzej Bekiel, Kawaler, ?, lat 26, urodzony i żyjący w Starej Wsi parafia Szydłowiec, syna zmarłego Antoniego i żyjącej Eleonory Wiker (Wikor), .... w gminie Grzegorzewice,
Młoda: Sabina Posobkiewicz, panna, lat 24, urodzona i żyjąca w Starej Wsi parafia Szydłowiec, córka zmarłego Józefa i żyjącej Karoliny zd. Lisak.

_________________
Pozdrawiam
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Akt Urodzenia Andrzej Bekiel Akt 25, Szydłowiec 1887- OK  PostWysłany: 23-08-2019 - 10:25
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 39

Status: Offline
Uprzejmię proszę o przetlumaczenie aktu urodzenia Andrzeja Bekiela.
Jego rodzice: Antoni Bekiel i Eleonora Wiekier.

https://szukajwarchiwach.pl/58/166/0/1/80/skan/full/Cc-9TDVroQ4M9I5ziBet-g

Tutaj https://imgur.com/a/VoAYSM8 z kolei trochę inna kopia i jestem ciekawa co skrywa ta adnotacja na marginesie.

Serdecznie dziękuję za pomoc.

Joanna J.


Ostatnio zmieniony przez Joanna_J dnia 25-08-2019 - 13:54, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Akt Urodzenia Andrzej Bekiel Akt 25, Szydłowiec 1887  PostWysłany: 24-08-2019 - 12:21
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 39

Status: Offline
Uprzejmię proszę o przetlumaczenie aktu urodzenia Andrzeja Bekiela.
Jego rodzice: Antoni Bekiel i Eleonora Wiekier.

https://szukajwarchiwach.pl/58/166/0/1/ ... 9I5ziBet-g

Tutaj https://imgur.com/a/VoAYSM8 z kolei trochę inna kopia i jestem ciekawa co skrywa ta adnotacja na marginesie.

Serdecznie dziękuję za pomoc.

Joanna J.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu: Akt Urodzenia Andrzej Bekiel Akt 25, Szydłowiec 1887  PostWysłany: 24-08-2019 - 12:22
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 18694
Skąd: Warszawa
Status: Offline
?
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... ht=#492280
?

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
http://genealodzy.pl/index.php?module=M ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt Urodzenia Andrzej Bekiel Akt 25, Szydłowiec 1887  PostWysłany: 25-08-2019 - 10:27
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 502
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Z 1-go linku
Szydłowiec 06/02/1887 o 9:00,
Ojciec: Antoni Bekiel, chłop ze Strej Wsi, lat 54,
Świadkowie: Andrzej Szymkiewicz lat 34, Antoni Lisak lat 45, obaj chłopi ze Starej Wsi,
Dziecko: chłopiec, urodzony 05/02/1887 o 23:00 w Straej Wsi,
Matka: Eleonora zd. Wikier, lat 31,
Imię na chrzcie: Andrzej,
Chrzestni: Andrzej Szymkiewicz i Rozalia Subakajtys.

Dopisek: Zmarł 05/09/1970 w Skarżysku.

Na razie nie mam jak otworzyć 2-go linku.

_________________
Pozdrawiam
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-08-2019 - 13:35
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 39

Status: Offline
Bardzo dziękuję za pomoc. Drugi link się nie otwiera? Może ten z zapodaj będzie ok?

https://zapodaj.net/bf6e55b577d36.jpg.html
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-08-2019 - 13:48
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 502
Skąd: Warszawa
Status: Offline
W tym drugim akcie jest dopisek, że Andrzej Bekiel 16/02/1914 w Szydłowcu zawarł związek małżeński z Sabiną? Posobkiewicz.

_________________
Pozdrawiam
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-08-2019 - 13:52
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 39

Status: Offline
Rozumiem. Tak, to się zgadza z tym co mam.

Pozdrawiam.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Antoni Bekiel i Eleonora Wiekier Akt 10, Nowa Słupia 1871 OK  PostWysłany: 26-08-2019 - 11:13
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 39

Status: Offline
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Akt 10, Nowa Słupia 1871
Antoni Bekiel (rodzice Jakub Bekiel i Petronella Mazur)
Eleonora Wiekier (rodzice Kazimierz Wiekier i Katarzyna Karbowniczek)

https://zapodaj.net/82cff19b80408.jpg.html


Bardzo dziękuję,
Joanna J.


Ostatnio zmieniony przez Joanna_J dnia 26-08-2019 - 12:38, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Antoni Bekiel i Eleonora Wiekier Akt 10, Nowa Słupia 1871  PostWysłany: 26-08-2019 - 11:34
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 502
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Słupia Nowa 13/02/1871 o 11:00,
Świadkowie: Jan Wróblewski lat 36, Antoni Makowski lat 46, chłopi ze Słupi Starej,
Młody: Antoni Bekiel, kawaler, były żołnierz, urodzony w Słupi Starej,syn zmarłych Jakuba i Petroneli zd. Mazur małżonków Bekiel, lat 27, chłop zamieszkały w Słupi Starej,
Młoda: Eleonora Wiekier, panna, urodzona w Słupi Starej, córka Kazimierza i Katarzyny zd. Karbownik małżonków Wiekier, lat 18, zamieszkała w Słupi Starej przy rodzicach.

_________________
Pozdrawiam
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Joanna_JOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa - OK  PostWysłany: 30-08-2019 - 10:34
Sympatyk


Dołączył: 15-07-2019
Posty: 39

Status: Offline
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Akt 64 Szydłowiec, 1888
Józef Posobkiewicz (rodzice Józef Posobkiewicz i Marianna Kozińska)
Karolina Lisak (rodzice Antoni Lisak i Marianna Krzewińska)

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Bardzo dziękuję,
Joanna J.


Ostatnio zmieniony przez Joanna_J dnia 30-08-2019 - 16:18, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.065122 sekund(y)