Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 19 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
pelka_piotrOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie - akt chrztu 1823r Czarnostowo - OK  PostWysłany: 17-08-2019 - 02:29
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2019
Posty: 93

Status: Offline
Witam serdecznie,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu chrztu na karcie 94, na samym dole (Villa Czarnostowo)
Ochtabiński, rok 1823

Link: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=361598

Z góry bardzo dziękuję za pomoc!
Piotr Pełka


Ostatnio zmieniony przez pelka_piotr dnia 17-08-2019 - 20:36, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie - akt chrztu 1823r Czarnostowo  PostWysłany: 17-08-2019 - 02:48
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12329
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Chrzcił Wincenty Kucharski, [w]ikariusz s[zwelicki]; rodzice określeni jako „uczciwi”; chrzestnym był pierwszy świadek z cywilnego AU (spisanego po polsku); chrzestną — Marianna Gadzomska.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pelka_piotrOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie - akt chrztu 1823r Czarnostowo  PostWysłany: 17-08-2019 - 18:53
Sympatyk


Dołączył: 03-08-2019
Posty: 93

Status: Offline
Dziękuję za przetłumaczenie. Mam jeszcze pytania, wolę się upewnić :
1. Rodzice dziecka to Franciszek i Scholastyka?
2. Data chrztu to 2 stycznia? A jest data urodzenia?
3. Imię dziecka?

Pozdrawiam,
Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Re: Prośba o przetłumaczenie - akt chrztu 1823r Czarnostowo  PostWysłany: 17-08-2019 - 20:04
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12329
Skąd: Wrocław
Status: Offline
pepek1989 napisał:
1. Rodzice dziecka to Franciszek i Scholastyka?
2. Data chrztu to 2 stycznia? A jest data urodzenia?
3. Imię dziecka?

Wszystko to jest w (cywilnym) AU spisanym po polsku.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.793413 sekund(y)