Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

Genealodzy.PL

Użytkownik: Rejestracja
Hasło: Pamiętaj

Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty 05:07 niedziela, 21 lipca 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
brysiuOffline
Temat postu: OK Tłumaczenie z łaciny aktu ślubu Stanisława Białeckiego  PostWysłany: 26-06-2019 - 10:26
Sympatyk


Dołączył: 14-10-2010
Posty: 20

Status: Offline
https://zapodaj.net/063042168eb72.png.html
Data ślubu 15 maj 1793 r kościół pod wezwaniem św Jana Wilno.
Slub Stanisława Białeckiego i Anny Rylinówny. Z góry dziękuję za pomoc okazaną w tłumaczeniu tej zawiłej dosyć metryki. Nie mam problemu z datą i nazwiskami małżonków (wprawdzie nie bardzo wiem jak poprawnie brzmi nazwisko panny młodej czy Ryl czy Rylin ?) reszta jest dość jak dla mnie zawiła.

_________________
Ryszard


Ostatnio zmieniony przez brysiu dnia 27-06-2019 - 14:36, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 27-06-2019 - 02:34
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 3619
Skąd: Wrocław
Status: Offline
nr 137 / 15 / ochrzciłem dziecię imieniem Marek Stanisław, ślubnych małżonków Stanisława Białeckiego i Anny Rylinówny; chrzestnymi byli: wielmożny pan Marcin Skrzykiewicz, rotmistrz powiatu kowieńskiego, z wielmożną [?] panną [?] Katarzyną Hazlerówną, generałówną; asystowali: wielmożny pan Henryk d'Eofen [?], K.W.R., z wielmożną Małgorzatą Tryntrochową, podrotmistrzową [?] wojsk cesarsko-rosyjskich, wielmożny pan Józef Mokrzecki, horodniczy powiatu lidzkiego, wielmożna pani Katarzyna Winiarska, cześnikowa wołkowyska.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
brysiuOffline
Temat postu:   PostWysłany: 27-06-2019 - 14:33
Sympatyk


Dołączył: 14-10-2010
Posty: 20

Status: Offline
Serdecznie dziękuję za tak szybką reakcję i tłumaczenie. Mam jednak wątpliwość bo wypis pochodzi z aktów ślubów kościoła św Jana w Wilnie i sądziłem że jest to akt zawarcia związku małżeńskiego a nie metryka chrztu. Wątpliwości moje są tym bardziej uzasadnione że w metrykach urodzenia podawany jest zwyczajowo data urodzenia oraz data chrztu a tu tego nie odnalazłem. Pomijając wszelkie wątpliwości serdeczne dzięki Panie Andrzeju.

_________________
Ryszard
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 27-06-2019 - 22:02
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 3619
Skąd: Wrocław
Status: Offline
brysiu napisał:
Wątpliwości moje są tym bardziej uzasadnione że w metrykach urodzenia podawany jest zwyczajowo data urodzenia oraz data chrztu a tu tego nie odnalazłem.

Mniej więcej do końca XVIII w. regułą jest jedna data w aktach chrztów, małżeństw czy pogrzebów — oczywiście trafiają się wyjątki od tej normy (w aktach chrztów i pogrzebów), ale raczej pod koniec XVIII w. i na pewno nie we wszystkich parafiach. Jak widać z zamieszczonego przez Ciebie fragmentu strony, zawierającego akty chrztów, również w parafii, z której one pochodzą, podawano tylko jedną datę (chrztu, nie zaś urodzenia).

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
brysiuOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-06-2019 - 06:47
Sympatyk


Dołączył: 14-10-2010
Posty: 20

Status: Offline
Sugerowałem się aktami kościołów pod zaborem rosyjskim. Tam powszechnie w XIX wiecznych aktach pisanych w języku rosyjskim jest data urodzenia i data chrztu. Przejrzałem kilkadziesiąt ksiąg kościelnych z tego okresu i powszechnym był zapis data urodzenia a następnie data chrztu która występowała także w tekście. Wpisy wyglądały następująco w tabelce pionowo zapisane nazwisko ochrzczonego dziecka nr kolejnego wpisu, liczba ochrzczonych dzieci płci męskiej, liczba ochrzczonych dzieci płci żeńskiej, data urodzenia, data chrztu, opis kto i kiedy dokonał aktu sakramentu, następna rubryka dotyczyła stanu pochodzenia rodziców dziecka ich statusu zawodowego nazwiska ojca oraz nazwiska panieńskiego matki i miejscowości w której zamieszkiwali, ostatnia rubryka to informacja o rodzicach chrzestnych ich pochodzeniu i statusie społecznym. Dlatego Panie Andrzeju nie jest regułą że zrezygnowano z wpisywania daty urodzenia już w XVIII w. Pozdrawiam

_________________
Ryszard
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 29-06-2019 - 17:54
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 3619
Skąd: Wrocław
Status: Offline
brysiu napisał:
Sugerowałem się aktami kościołów pod zaborem rosyjskim. Tam powszechnie w XIX-wiecznych aktach pisanych w języku rosyjskim jest data urodzenia i data chrztu.

To są 2 zupełnie różne sytuacje: wiek XVIII (i wcześniejsze) a wiek XIX; niepodległa Polska i Litwa a to samo terytorium pod zaborami; język łaciński a język rosyjski; formularze metryk regulowane wyłącznie przez prawo i zwyczaje kościelne a wzory metryk narzucane Kościołowi przez władze zaborcze. Zakładanie, że skoro księgi metrykalne w XIX wyglądały w jakiś konkretny sposób, to tak samo czy bardzo podobnie będą wyglądać i w XVIII wieku, jest nieuprawnione.
brysiu napisał:
Wpisy wyglądały następująco w tabelce pionowo zapisane nazwisko ochrzczonego dziecka nr kolejnego wpisu, liczba ochrzczonych dzieci płci męskiej, liczba ochrzczonych dzieci płci żeńskiej, data urodzenia, data chrztu, opis kto i kiedy dokonał aktu sakramentu, następna rubryka dotyczyła stanu pochodzenia rodziców dziecka ich statusu zawodowego nazwiska ojca oraz nazwiska panieńskiego matki i miejscowości w której zamieszkiwali, ostatnia rubryka to informacja o rodzicach chrzestnych ich pochodzeniu i statusie społecznym.

Ależ ja sposób spisywania rz.-kat. kościelnych akt metrykalnych w Cesarstwie Rosyjskim dobrze znam. Zupełnie jednak nie wiem, jak się to ma do kwestii przedrozbiorowych trydenckich ksiąg metrykalnych, które bywały uboższe w informacje.
brysiu napisał:
nie jest regułą że zrezygnowano z wpisywania daty urodzenia już w XVIII w.

To nie jest tak, że w XVIII w. zrezygnowano z wpisywania daty urodzenia (bo w XVI i XVII wieku też ich z reguły nie podawano) — to dopiero od XIX w. władze zaborcze wprowadziły zasadę, żeby w aktach chrzcielnych podawać również datę urodzenia (w Księstwie Warszawskim, a potem w Królestwie Polskim wprowadzono cywilne akty urodzenia, gdzie oczywiście najistotniejsza była data urodzenia).
Do przełomu XVIII/XIX w. w aktach chrzcielnych podawano — zgodnie z ich nazwą — datę chrztu, natomiast data urodzenia zazwyczaj się w nich nie pojawiała — a na pewno nie była normą. To nie jest jakaś wiedza ezoteryczna: wystarczy przejrzeć trochę trydenckich ksiąg metrykalnych z okresu przedrozbiorowego, żeby się o tym przekonać.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.064130 sekund(y)