Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

Genealodzy.PL

Użytkownik: Rejestracja
Hasło: Pamiętaj

Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty 21:10 sobota, 20 kwietnia 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Podstawka_MichałOffline
Temat postu: Tłumaczenie aktu urodzenia księga z 1745 r.  PostWysłany: 26-03-2019 - 10:50


Dołączył: 26-03-2019
Posty: 6

Status: Offline
Dzień Dobry!
Podjąłem się próby indeksacji Ksiąg metrykalnych parafii Zbaraż (woj. tarnopolskie). W większości przypadków, po wykorzystaniu Państwa informacji, można sobie jakoś poradzić. Niestety natknąłem się na dość rozbudowany wpis i utknąłem - nie wiem jak jak to przetłumaczyć.
Dotyczy do ostatniego zapisu na stronie (43) w metryce http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 2_0025.htm
Czy mógłbym prosić o pomoc?
Korzystając z okazji - czy można prosić o rozszyfrowanie poniższych skrótów, które występują w tych księgach:
LT
L.L.T.
LL. e S:F
LV e S.F

Z góry serdecznie dziękuje
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 26-03-2019 - 13:25
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 3245
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Bardzo ciekawy akt! (Mam nadzieję, że w miarę dobrze przetłumaczyłem, przynajmniej jeśli chodzi o najważniejsze fakty).

R. 1745, listopad

Dnia 30 — W kaplicy twierdzy zbaraskiej, przeze mnie, proboszcza Jerzego Ignacego Strutyńskiego, niegodnego kapłana, został ochrzczony niejaki pozostający w wierze otomańskiej Husejn, liczący ponad 50 lat, któremu nadane zostały imiona Piotr Józef; chrzestnymi byli: jaśnie oświecony pan Ignacy Potocki, starosta łukowski, i jaśnie oświecona pani Helena z Zamoyskich Potocka, wojewodzina kijowska; wraz ze swym synem, liczącym ok. 17 lat, któremu na chrzcie zostały nadane imiona Andrzej [—]; chrzestnymi byli tenże Ignacy Potocki i jaśnie oświecona panna Teofila Potocka, córka jaśnie oświeconego wojewody kijowskiego.
Tenże wymieniony Piotr Józef Husejn wraz ze swym wspomnianym wyżej synem został nakłoniony do przyjęcia chrztu. Jego żona Marianna przed 3 laty, sama składając wyznanie świętej wiary katolickiej i rzymskiej, gdyż przedtem trwała w wierze dyzunickiej, staraniem i troską apostolską jego ekscelencji najprześwietniejszego i najprzewielebniejszego księdza Franciszka Antoniego Kobielskiego, biskupa łuckiego i brzeskiego, kanclerza Jej Wysokości najjaśniejszej Królowej, przywiodła 4 synów i tyleż córek do chrztu, dokonanego przez tegoż najprześwietniejszego ordynariusza miejscowego w kaplicy pałacu załozieckiego, którym zostały nadane następujące imiona:
pierwszej z nich córce — Magdalena;
drugiemu z nich synowi — Ambroży;
trzeciej z nich córce — Ludwika;
czwartej z nich córce — Helena;
piątemu z nich synowi — Stanisław;
szóstemu z nich synowi — Józef;
siódmemu z nich synowi — Antoni;
ósmej z nich córce — Katarzyna.

Podstawka_Michał napisał:

Korzystając z okazji - czy można prosić o rozszyfrowanie poniższych skrótów, które występują w tych księgach:
LT
L.L.T.
LL. e S:F
LV e S.F

Ja tam widzę:
LT znaczy legitimi thori (z prawego łoża)
LL e SF, co znaczy levantibus e sacro fonte (w obecności chrzestnych)

LV e SF — niczego takiego nie widzę — może chodzi o to, co wyżej?
LLT — też niczego takiego nie widzę

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml


Ostatnio zmieniony przez Andrzej75 dnia 27-03-2019 - 08:50, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Podstawka_MichałOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-03-2019 - 16:53


Dołączył: 26-03-2019
Posty: 6

Status: Offline
OK
Serdeczne dzięki.
Skróty, które przywołałem w poprzednim poście przewijają się na innych (poprzednich) stronach tej księgi metrykalnej. Wydaje mi się, iż może to być spowodowane tym, że księgę prowadziło 3 księży (a w kilku przypadkach ktoś nawet ich zastępował bo wpisy są drukowanymi literami)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 27-03-2019 - 05:17
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 3245
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Podstawka_Michał napisał:
Skróty, które przywołałem w poprzednim poście przewijają się na innych (poprzednich) stronach tej księgi metrykalnej.

To proszę podać link do strony, gdzie takie skróty (LV e SF; LLT) wystąpiły.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Podstawka_MichałOffline
Temat postu:   PostWysłany: 27-03-2019 - 08:11


Dołączył: 26-03-2019
Posty: 6

Status: Offline
Dzień Dobry!
Podane skróty m. in. wystąpiły na stronie, której link podaję poniżej
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 2_0018.htm

pozycje:
4 sierpnia Wawrzyniec Sobczuk
26 sierpnia Ludwika Szpunciak

Pozdrawiam
MP
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 27-03-2019 - 08:47
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 3245
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Moim zdaniem jest to jakaś pomyłka osoby przepisującej akta metrykalne (bo ta księga to chyba nie jest oryginał) i to tylko na kilku stronach.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Podstawka_MichałOffline
Temat postu:   PostWysłany: 27-03-2019 - 08:50


Dołączył: 26-03-2019
Posty: 6

Status: Offline
OK
Dziękuję

MP
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Podstawka_MichałOffline
Temat postu:   PostWysłany: 28-03-2019 - 21:45


Dołączył: 26-03-2019
Posty: 6

Status: Offline
Dobry Wieczór!
To jednak nie były pomyłki - na jednej z kolejnych stron metryki inny ksiądz podał pełny zapis:
LLT Leventum LT
LL e SF Levantibus e Sacro Fonte.

Pozdrawiam
MP
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 28-03-2019 - 22:42
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 3245
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Podstawka_Michał napisał:
To jednak nie były pomyłki - na jednej z kolejnych stron metryki inny ksiądz podał pełny zapis:
LLT Leventum LT

Nie jest pomyłka? To niby co ma znaczyć to „leventum”? Jest takie słowo w łacinie?
Podstawka_Michał napisał:
LL e SF Levantibus e Sacro Fonte

Jeśli chodzi o ten skrót, to podałem jego rozwiązanie na samym początku i nigdzie nie twierdziłem, że jest to pomyłka.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.066804 sekund(y)