Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 19 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Slawek_WojsaOffline
Temat postu: Przetłumaczenie wyrażenia - ok  PostWysłany: 22-02-2019 - 09:49
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 24-07-2016
Posty: 145

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie odczytanie dopisku
Conditio et Status Katarzyny pod słowem
innuptae (niezonata)

https://imgur.com/a/7mXbLRh

Nie potrafię tego rozczytać.

_________________
Pozdrawiam Sławomir Wojsa


Ostatnio zmieniony przez Slawek_Wojsa dnia 23-02-2019 - 10:41, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Przetłumaczenie wyrażenia  PostWysłany: 22-02-2019 - 17:42
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12329
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Mająca siedmioro dzieci (7 liberos habens).

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.498444 sekund(y)