Autor |
Wiadomość |
mjasion |
|
Temat postu:
Wysłany: 08-10-2023 - 19:28
|
|
Dołączył: 25-03-2013
Posty: 65
Status: Offline
|
|
^
nazwisko chrzestnego: Sipulski [=Szypulski] |
|
|
|
|
|
123ernest |
|
Temat postu: Akt U-Katarzyna ???-1783-Jeleniewo-OK
Wysłany: 08-10-2023 - 19:51
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 242
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu 137- Katarzyna z nazwiska niewiadomej. Parafia Jeleniewo rok 1783- Lipowo
Link poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/dd6385f654f608c5
Dziękuję,
Ernest |
Ostatnio zmieniony przez 123ernest dnia 09-10-2023 - 21:46, w całości zmieniany 2 razy
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt U-Katarzyna ???-1783-Jeleniewo
Wysłany: 08-10-2023 - 21:58
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13593
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Z Lipowa
chrz. 30 X 1783
dziecko: Katarzyna
rodzice: Jakub i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Marcin Kuterewicz; Marianna Snarszczanka
chrzcił: proboszcz |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
123ernest |
|
Temat postu: Akt U-Mateusz ???-Jeleniewo-1783-OK
Wysłany: 09-10-2023 - 22:06
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 242
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu 106- Mateusz z nazwiska niewiadomego. Parafia Jeleniewo rok 1783- Polule
Link poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/93e7abb422aae742
Dziękuję,
Ernest |
Ostatnio zmieniony przez 123ernest dnia 10-10-2023 - 13:48, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt U-Mateusz ???-Jeleniewo-1783
Wysłany: 10-10-2023 - 13:27
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13593
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Z Polul
chrz. 14 IX 1783
dziecko: Mateusz
rodzice: Kazimierz i Zofia, ślubni małżonkowie
chrzestni: Ambroży Maksimowicz; Agata Pruskowszczanka
chrzcił: jw. [tj. proboszcz]
---
Może ciekawość to pierwszy stopień do piekła, ale muszę zadać to pytanie: o co chodzi z tłumaczeniem tych aktów chrztu dzieci bez nazwisk? Zaczynam nabierać wrażenia, że niedługo przetłumaczę wszystkie tego rodzaju akty z jeleniewskiej metrykalnej księgi ochrzczonych, nie dowiedziawszy się, w jakim celu to robię. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
123ernest |
|
Temat postu: Akt U-Andrzej ???-1782-Jeleniewo-OK
Wysłany: 10-10-2023 - 13:47
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 242
Status: Offline
|
|
Ciekawość to nic złego, jeśli zada się odpowiednie pytanie Po pierwsze-dwoje z moich przodków urodziło się mając matkę/ojca z nieślubnego łoża-wykluczenie tej tezy bądź potwierdzenie. Po drugie-szukanie powiązania z ewangelikami osiedlającymi ten teren.
Ps. do końca wszystkich tłumaczeń aktów z jeleniewskiej metrykalnej księgi ochrzczonych pozostało tylko 5-6 bez nazwiskowych. Dodam, że są pozytywne efekty tłumaczeń za które serdecznie Panu serdecznie dziękuję
A oto kolejny akt:
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu 115- Andrzej z nazwiska niewiadomego. Parafia Jeleniewo rok 1782- Okrągłe
Link poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/ddbfb65a6e8c79d8
Dziękuję,
Ernest |
Ostatnio zmieniony przez 123ernest dnia 10-10-2023 - 22:24, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 10-10-2023 - 13:55
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13593
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
A, rozumiem.
Zastanawiało mnie to, że tych aktów nic nie łączyło oprócz braku nazwiska rodziców.
---
Z Okrągłego
chrz. 18 XI 1782
dziecko: Andrzej
rodzice: Andrzej i Marianna _, ślubni małżonkowie
chrzestni: Maciej Sokuł; Marianna Dziemianowa
chrzcił: jw. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
123ernest |
|
Temat postu: Akt U-Szymon???-Jeleniewo-1782-OK
Wysłany: 10-10-2023 - 22:28
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 242
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu 105- Szymon z nazwiska niewiadomego. Parafia Jeleniewo rok 1782- Wołownia
Link poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/b2d09173167f7ad0
Dziękuję,
Ernest |
Ostatnio zmieniony przez 123ernest dnia 11-10-2023 - 12:50, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt U-Szymon???-Jeleniewo-1782
Wysłany: 11-10-2023 - 11:33
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13593
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Z Wołowni
chrz. 27 X 1782; ur. 24 X 1782
dziecko: Szymon
rodzice: Michał i Jadwiga, ślubni małżonkowie
chrzestni: Józef Toczko; Marianna Pujawianka
chrzcił: jw. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
123ernest |
|
Temat postu: Dokument z aneksów-Filipów-1815-OK
Wysłany: 14-10-2023 - 13:23
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 242
Status: Offline
|
|
Witam, bardzo proszę o tłumaczenie przypadkowego znalezionego aktu z aneksów z par. Filipów/Jeleniewo z roku 1815. Występują w nim interesujące mnie nazwiska:
Fałtynowicz
Dąbrowski
link poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/fb905b3115259deb
Dziękuję i pozdrawiam,
Ernest |
Ostatnio zmieniony przez 123ernest dnia 14-10-2023 - 14:07, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Dokument z aneksów-Filipów-1815
Wysłany: 14-10-2023 - 14:05
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13593
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Wołownia
chrz. 8 V 1795
dziecko: Magdalena
rodzice: Kazimierz Faltynowicz i Teresa z domu Lawkowiczówna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Franciszek Dąmbrowski; Antonina Jeleniewiczowa
chrzcił: Kazimierz Wróblewski, proboszcz tutejszego [tj. jeleniewskiego] kościoła |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
123ernest |
|
Temat postu: Akt U-Franciszka ???-Jeleniewo-1789-OK
Wysłany: 14-10-2023 - 22:30
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 242
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu 49-Franciszki z nazwiska niewiadomej. Parafia Jeleniewo rok 1789-Morgi
Link poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/f402f098e170053d
Dziękuję,
Ernest |
Ostatnio zmieniony przez 123ernest dnia 15-10-2023 - 21:07, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt U-Marianna ???-Jeleniewo-1789
Wysłany: 14-10-2023 - 23:04
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13593
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Morgi
chrz. 8 III 1789
dziecko: Franciszka
rodzice: ojciec Wawrzyniec, matka Marianna, ślubni i pracowici małżonkowie
chrzestni: Maciej Perkowski; Anna Kłonowiczowa
chrzcił: jw. [tj. proboszcz] |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
123ernest |
|
Temat postu: Akt U-Marianna ???-Jeleniewo-1787-OK
Wysłany: 15-10-2023 - 21:11
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 242
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu 69-Marianny z nazwiska niewiadomej. Parafia Jeleniewo rok 1787-Rychtyn
Link poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/98f1e10c6d5b042c
Dziękuję,
Ernest |
Ostatnio zmieniony przez 123ernest dnia 15-10-2023 - 21:41, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt U-Marianna ???-Jeleniewo-1787
Wysłany: 15-10-2023 - 21:32
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13593
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Z Rychtynku
chrz. 6 V 1787
dziecko: Marianna
rodzice: Michał i Katarzyna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Józef Mydliński; Dorota Sawicka
chrzcił: jw. proboszcz |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
|